«Мистер Джонс» Агнешки Холланд - [3]

Шрифт
Интервал

В этом месте фильм ломается пополам и начинается вторая часть: Украина. На смену пестрой вечеринке Дюранти, колоритной коммуналки его секретарши, красивого вагона и страшного товарняка приходит белизна заснеженных полей. Мертвая тишина, состоящая из молчания мертвецов и свиста ветра. Герой в одиночку идет по умирающей от голода Украине и не понимает, куда он попал. Он хотел узнать правду, ему дали свыше такую возможность и он не верит своим глазам. Он видит безымянных людей в безымянных деревнях, стучит в первый дом на околице, входит и видит уснувших навеки супругов, лежащих в постели. В ужасе бежит, бредет по улочкам мертвой деревни, пока не встречает стайку бедных оборванных детей, которые что-то поют. Он достает камеру, снимает детей, а они тем временем ловко крадут его узелок с провиантом и убегают. В полной растерянности он бредет дальше в чужом пальто с камерой в руках. Мимо катит телега, груженая трупами. Он слышит, как вдалеке орет ребенок на обочине дороги, видит, как телега притормаживает и два мужика подбирают с земли мертвую женщину, бросают ее на телегу, орущего ребенка - сверху, и продолжают путь. И когда он остается один без документов в белом поле, в царстве мертвых, ему достаточно поскользнуться на ледяной дороге, и он сравняется с этими людьми - замерзнет и станет еще одним безымянным трупом. Это вызывает протест. Гарет Джонс влезает на дерево, завидев волков, и проводит ночь на ветке на околице села. От голода он грызет кору, а с рассветом снова идет неизвестно куда, пока не выходит к большому сараю, что был явлен в начале фильма. Сверяет сарай в поле с тем, что фотографии мамы, где она лежит в поле, как героиня картины. Сараи похожи. Голодный и промерзший, он забирается в сарае на сеновал, зарывается в сено и засыпает. Проснется ли – не знает он сам.

Впрямую - глазами героя - Агнешка Холланд дает возможность зрителю увидеть зиму тридцать третьего года. Именно так, как Гарет, голодные и холодные уснули и умерли в одиночестве и молчании миллионы людей. Ушли в небытие без имен и могил, без слов, которые некому сказать.

В кадре – белое безмолвие. Ни слова, мертвая тишина: ни музыки, ни ветра. Белый сарай в занесенном снегом белом поле. Так, создавая образ одиночества и отрезанности героя от внешнего мира, А.Холланд передает положение Украины.

Будят Джонса голоса детей. Он спускается с сеновала, помогает детям набить мешок сеном, усаживает их на сани, впрягается и тащит сани в село. В избе дети разводят в печи огонь, разогревают какой-то суп. Сами едят и угощают его. Голодный Гарет согревается, пьет бульон, жует что-то, спрашивает у девочки про мясо: - Где вы это взяли?

- У Коли, – отвечает девочка.

- Кто такой Коля?

- Наш брат.

- Он охотник? – уточняет Джонс. - Где сейчас Коля?

Дети мрачно молчат и по их лицам ясно, что добра не жди. Гарет встает, выходит и видит неподалеку от крыльца дома лежит в снегу труп, у которого вырезаны внутренности. Гарет блюет и бежит от кротких детей-каннибалов. Все, что он хочет теперь, это вернуться и рассказать, что он видел. Он не знал, что люди могут есть людей. Никогда не встречал, не сидел с ними за одним столом. И не делил трапезу.

Неведение мира – вот, что играет исполнитель роли Гарета Джонса. Выходец из Уэльса, что он может понять на Донбассе? Это близко к тому, что показывает Марлен Хуциев в картине «Был месяц май», когда советские солдаты-освободители весной 1945-го стоят у печей нацистского концлагеря и гадают, для чего нужна такая большая печь. Хлебину такого размера им трудно представить. Они открывают заслонку, заглядывают в печь и видят пепел и кости недогоревших человеческих тел. Уже видят, но не верят своим глазам, не понимают.

Сравнение хромает, так как солдаты не участвовали в уничтожении людей. Но на уровне расширения сознания – это близко: когда стоишь перед фактом, и видишь то, что представить себе не можешь. Квантовая физика, в которой есть термин «черная дыра». Так же – «каннибалы». Слово есть, а сознание – не вмещает: как такое может быть? А оно уже не «может», а есть. Актер прекрасно справляется с задачей показать незнание. Понимание, что происходит, вспыхивает в глазах мистера Джонса в момент, когда он осознает, что дети едят своего старшего брата. И так же съедят его самого, когда кончится суп из Коли.

Гарет возвращается в город, на станцию. Видит оборванных людей, что стоят в очереди за хлебом, прижимают к груди буханки, которые им бросают с грузовика. Успевает перемолвиться с женщиной, которая говорит ему, что миллионы погибли от голода. К ним бросаются мужчины в штатском, хватают, усаживают в машину...

На экране снова писатель за машинкой. За кадром звучат строки повести «Скотный двор» о том, что временами овцам начинало казаться, что ферма богатеет, но это не сказывалось на животных. Кроме главного хряка и его сторожевых псов, все голодали. Потому что все животные были равны, но некоторые были более равны, чем другие. По этой знаменитой цитате зритель обязан опознать Оруэлла.

А дальше снова Москва. Журналист Дюранти ждет в зале начала пресс-коференции. Перемигивается с секретаршей Адой. Докладчик с грузинским акцентом говорит, что сегодня арестованы шестеро британских инженеров, которые работали на заводе, но параллельно собирали информацию о советском правительстве. Дальше - тюрьма, избитые британцы, и в их группе - оборванный мистер Джонс в наручниках. Охранники отводят его в сторону и провожают в комнату, где его ждет чиновник, что снарядил в поездку по Украине. Он объясняет Джонсу, что ему позволят вернуться в Англию, но с условием: если он расскажет про голод – британцы будут казнены.


Еще от автора Александра Александровна Свиридова
«Чтоб они, суки, знали»

«Несколько моих жизней» — так писатель Варлам Шаламов назвал свою биографию. Начал писать, но оборвал повествование на пятой странице. В ту пору ему самому не открылось еще, что его проза и была его биографией. В конце восьмидесятых прошлого века архив Шаламова занимал угол кабинета замдиректора ЦГАЛИ, где прятался в картонных коробках, стоящих штабелем в стенном шкафу. О том, что эта проза однажды будет издана в СССР, можно было мечтать. С жесткими «Колымскими рассказами» В. Шаламова я была знакома на слух: их читали хорошие голоса на запрещенных радиостанциях.


Что следует иметь в виду, смотря фильм «Колоски»

Такое случается редко, когда я говорю сыну и близким: брось все и посмотри этот фильм. Поляки сняли невероятный фильм, название которого все будут переводить, кто во что горазд. “ПОСЛЕДСТВИЯ” – напрашивается первым, но я перевожу “СТЕРНЯ” (в российском прокате перевели как “Колоски”). Имею право: авторы оставили мне много намеков на то, что это может быть так. Я помню, как это больно – идти по стерне. Это гвозди, сделанные из соломы, плотной и прочной у основания стебля. Они неизбежно остаются после любой жатвы – серпом ли жал, махал косой или прошелся по полю комбайном.


Нью-Йорк, 11 июня 2020 года

Если вы ходите в маршах BLM - идите мимо моего текста. А тем, кто спрашивает, как я тут - прямой репортаж с улицы. Погромы улеглись. Карантин в городе сняли. Не весь, не сразу, не везде...


Рекомендуем почитать
Любимые книги

Книга написана в жанре раздумий при чтении ленинских произведений. Автор строит свое повествование в форме беседы с читателем, дает практические рекомендации, как следует читать труды В.И. Ленина, делится с ним возникшими в процессе изучения ленинских работ мыслями, проводит исторические параллели.Н.П. Морозова – журналистка.Книга рассчитана на массового читателя.


Их экология - не наша!

"Экология — это как всеобщее избирательное право и право на воскресный отдых. Первое время все буржуа и все защитники порядка говорят вам, что вы хотите их погубить, хотите триумфа анархии. Затем, в последствии, когда сила вещей и давление народных масс становится неодолимыми, они соглашаются с тем, что вы говорили вчера, а по сути, ничего не меняется. ".


Оставленные хутора

Документальный очерк об этнодемографическом положении в сельской глубинке Волгоградской области по состоянию на 2003 год: крестьяне уезжают в город, на хуторах доживают старики, место казаков и русских заступают пришлые, беженцы, и вот уже «Светлый лог именуют Урус-Мартаном, а Камышинку — Камыш-аулом»…


Надейся лишь на себя

Документальный очерк о русской деревне на исходе XX века, которую накрывает уже третий за столетие вал разорения.


Врагу по рогам

Критика книги "Гаррисон Г. Враг у порога: Фантастический роман. - М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 416 с. - (Серия "Стальная Крыса")".


Командировка

В этой книге помещены очерки о людях с интересными судьбами. Здесь и о людях, осваивающих Крайний Север, и о героическом Евпаторийском десанте в годы Великой Отечественной войны, и о осиротевшей семье в новгородской деревне… И в каждом очерке присутствует волнующая человеческая судьба.Книга рассчитана на массового читателя.