Мистер Блэк - [24]

Шрифт
Интервал

— Ты исключительный. Определенно, ты нечто особенное.

Он садится на кровать, скользя пальцем по моей лодыжке, как будто он не может не прикасаться ко мне.

— Я так сильно тебя хочу, что мои яйца стягивает от боли, но первый раз должен быть с тем, кто…

— Ты знаешь, как заставить меня кричать? — прерываю я. — Мужчина, который знает все эрогенные зоны женского тела, и как именно ими управлять, чтобы заставить кончить. Почему бы мне не хотеть этого в первый раз? Я, может, и девственница, но далеко не наивная, Себастьян. — Поверь мне, как раз я недостойна тебя, но не ничего не могу с этим поделать, чем желать большего от тебя.

Его большой палец замирает на моей лодыжке, потом начинает кружить на сгибе моей ноги.

— Я постараюсь сделать это запоминающимся.

Мое сердце наслаждается надеждой, заполняющей грудь, заставляя пульс снова стучать с бешеной скоростью.

— Ты собираешься закончить то, что начал?

— Скажи это снова, — говорит он, перемещая руку вверх по моей ноге.

Кровь стучит у меня в ушах. Я боюсь двигаться, боюсь вздохнуть.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала?

— Скажи мне, что ты моя.

— Я твоя, Себастьян. Вся твоя.

Рыча от моего согласия, он хватает меня за ноги и одним мощным рывком тянет по кровати, пока мы не оказываемся нос к носу.

— Твое имя... — начинает он, положив мои ноги себе на бедра, затем скользит рукой к моим бедрам, собственнически прижимая их к кровати: — Если я собираюсь быть твоим первым, то меньшее, что ты можешь сделать, это сказать мне свое имя.

Наше дыхание смешивается. Мы оба часто и тяжело дышим, испытывая необходимость в сексуальной потребности друг друга, которая искрится между нами от невидимых электрических зарядов.

— Я — Рэд.

Его рот превращается в одну тонкую линию от разочарования, и плечи напрягаются еще больше.

Я обхватываю его лицо руками, чувствуя, как напряжены мышцы.

— А ты — Блэк. Вместе мы страсть. Ты был прав насчет этого…

Он не дает мне договорить, накидываясь на мои губы, сжав пальцами мои волосы и удерживая меня крепко за них, как будто боится, что я сбегу.

Я сжимаю ноги крепче вокруг него, пытаясь подтянуться к нему, но он быстро меняет позицию, прижимая меня своей мускулистой грудью, и заставляет опуститься на кровать.

Пока он всепоглощающе целует, его руки скользят по всему моему телу, обхватывая бедра и удерживая их на своих. Я чувствую его эрекцию, которая упирается в мою киску, создавая трение. Я мурлычу, вращая своими бедрами под ним.

— Ты такая красивая, — хрипит он в мой рот. Я чуть ли не вжимаюсь в него еще сильнее, он быстро хватает мои руки, вытягивая их над головой и удерживая запястья.

Я глубоко вздыхаю, он прижимает эрекцию к моей киске, наклонив голову, чтобы захватить в рот один из моих торчащих сосков.

Я дышу с трудом и извиваюсь под ним, нуждаясь в еще большем.

Он передвигается к моей другой груди, посасывая с большим усилием, тем самым подхлестывая мое возбуждение.

— Твои штаны, — говорю я, затаив дыхание, распластавшись под ним. — Сними их.

Он издает сдержанный смешок.

— Ты — оголенный провод. Позволь мне управлять твоим желанием, — шепчет он, наклонившись к моему уху, и его голос, словно бархат, скользящий по моей коже. — Это будет того стоить, Рэд. Обещаю. Я не буду держать твои руки, но хочу, чтобы ты держала их над головой. Не дотрагивайся до меня.

Я стараюсь держать свои руки, как он и сказал, но когда Блэк сжимает мои груди, я моментально вцепляюсь ему в плечи, выдыхая:

— Я хочу прикоснуться к тебе, к каждой частичке.

Его взгляд становится разгоряченным, выражение лица становится напряженным, его ноздри раздуваются, и он резко выдыхает:

— Еще нет.

Я не сразу отцепляю руки от его плеч, и он отстраняется. Я удивляюсь, видя довольную улыбку, искривляющую его губы, когда он отворачивается, чтобы схватить что-то с пола.

— Подвинься назад немного, — командует он, опираясь коленом на кровать.

Я перевожу глаза на мягкий кожаный ремешок от костюма у него в руках, мое сердце пропускает удар, но я делаю, как он просит.

— Подними руки над головой.

Когда я не сразу подчиняюсь, он опускает ремень на мою грудь, затем медленно передвигает его по моим соскам, и грубые края ткани повышают возбуждение моих и так сверхчувствительных сосков. Я шумно втягиваю воздух и, прищурившись, смотрю на него.

— Я не хочу быть привязанной.

— Ты показала, что у тебя нет силы воли, — высокомерно говорит он. Когда я задираю подбородок вверх, уже готовая опровергнуть его заявление, он прерывает меня спокойным тоном: — Я должен сказать еще раз? — его прикованные ко мне глаза заставляют мое дыхание вырваться со свистом и возбуждением. В его светлом и темном глазах нет никакого принуждения, но они уже вжали меня в постель, создавая напряжение в плечах. Он, словно пантера, готовая прыгнуть, если я осмелюсь не повиноваться ему.

Но я так хочу быть поглощенной им, поэтому молча поднимаю руки.

Кивнув, он подкрадывается ко мне и быстро обхватывает мои запястья, привязывая к деревянным перекладинам спинки кровати позади меня.

Чтобы показать, что он до конца не взял верх надо мной, и прежде чем он отодвинется, я прижимаю губы к его жестким мышцам внутренней поверхности бедра.


Еще от автора П. Т Мичел
Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


В погоне за удачей

Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...