Миссия. Войны, от которых я сбежал - [5]

Шрифт
Интервал

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Это делает вам честь.

СЕКРЕТАРША. Я за вас боюсь, вы погибнете.

ВЛОДЗИМЕЖ. Конечно, погибну. Я всегда гибну.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ха-ха, это хорошо: я всегда гибну. Хорошо, ничего не скажешь.

ВЛОДЗИМЕЖ. Ну, неплохо.

СЕКРЕТАРША. Так чем я могу помочь?

ВЛОДЗИМЕЖ. А чем вы можете?

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. В общем, уже ничем. Мы не ведем деятельности.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Мы поддерживаем видимость, чтобы казалось, что наша страна еще чем-то располагает.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. По правде сказать, у нас был переломный момент. (Второму банковскому служащему). Помнишь, как мы запаниковали и стали швырять в окно все купюры и облигации клиентов?

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну, это было гениально.

СЕКРЕТАРША. Господа…

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Да? (опомнившись). Приносим свои извинения.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Знаете, в войне на экономической почве солдаты в самом деле не важны. Тут речь скорее идет о том, кто первый умрет от голода и холода. Минус пятнадцать. При такой температуре отсутствие отопления достает круто. Поэтому приходится себя развлекать.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Проехали. Мы теперь из тех бумаг, которые выбрасывали, костры жжем.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Так мы себе зарабатываем репутацию. У нас можешь согреться!

СЕКРЕТАРША. Согреться.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Так что вы хотели?

ВЛОДЗИМЕЖ. Я оставлю вам деньги.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Но это бессмысленно. Мы вернулись к натуральному обмену. Деньги уже не работают.

СЕКРЕТАРША. Работают.

ВЛОДЗИМЕЖ. Работают?

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ. СЛУЖАЩИЙ Нет, это у нее эхолалия.

ВЛОДЗИМЕЖ. Простите?

СЕКРЕТАРША. Простите.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. У нее припадки с тех пор, как наша работа утратила смысл.

ВЛОДЗИМЕЖ. Ага.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну так что будем делать?

ВЛОДЗИМЕЖ. Теперь уже, наверное, ничего.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ага.

СЕКРЕТАРША. Ага.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Вы не могли бы повернуться еще чуть-чуть анфас?

ВЛОДЗИМЕЖ. Зачем?

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Не знаю, хоть какое-то разнообразие.

ВЛОДЗИМЕЖ. Пожалуйста.

СЕКРЕТАРША. Пожалуйста.

ВЛОДЗИМЕЖ. Сколько продолжается такой припадок?

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Не меньше часа.

ВЛОДЗИМЕЖ. Ага.

СЕКРЕТАРША. Ага.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Но это уже не важно.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Именно.

СЕКРЕТАРША. Именно.

ВЛОДЗИМЕЖ. Почему?

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Потому что час — это слишком мало.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну да.

СЕКРЕТАРША. Слишком мало.

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Потому что мы уже взялись.

ВЛОДЗИМЕЖ. За что?

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Ну потому что через час, когда у нее пройдет припадок, все уже будет кончено.

ВЛОДЗИМЕЖ. То есть?

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Бомбу, которая взорвется в ближайшие пять минут, даже за час обнаружить не удастся.

ВТОРОЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Значит, ты не успеешь.

СЕКРЕТАРША. Ты не успеешь. Дорогой Влодзимеж, даже экономическая война способна тебя погубить. Если ты вынужден развлекать себя таким образом, то лучше визуализируй ситуации, в которых тебе есть что сказать. Дай себе шанс. Дай миссию, которую надо выполнить. Чтобы было известно, что у тебя тоже есть какие-то положительные качества, помимо желания сохранить собственную задницу.

ВЛОДЗИМЕЖ. Припадок у нее прошел?

ПЕРВЫЙ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. Справилась.

Взрыв.

* * *

Листовка.

Ее может зачитать любой персонаж. Или она может появиться в каком-нибудь другом виде.

Служба спасения в горах призывает к осмотрительности. Из-за низкой температуры воздуха и повышенного уровня опасности схода лавин несанкционированные походы и пребывание в Татрах запрещены. Всех, кто слышал о каких-либо экскурсиях в горы, запланированных туристами, или заметил какие-либо тревожные признаки, просят связаться с ближайшей станцией ССГ.

* * *

Влодзимеж один.

ВЛОДЗИМЕЖ. Я здесь! Когда кричишь, кажется, будто тебя кто-то слышит. Но это неправда. У меня перед глазами возникают всё новые сценарии самоуничтожения, становится всё холоднее, мне уже не до шуток. Я забываю мир. Вижу только войны, которые еще не начались. Вижу только очередные миссии, от которых я себя уберег. Точно! Я берусь за очередное задание. Отыскать друга. Миссия состоится в случае, если я останусь в армии через два года, во время польско-шведской войны за вновь открытые залежи балтийской нефти. Командир говорит: сейчас чертовски холодно, а ваш однополчанин Мартин Кларк пропал вместе с секретными сведениями о шведских планах, надо его отыскать вместе с этими сведениями. Знайте, что это один из наших лучших солдат и мы не можем его потерять. Можете принести только сведения о планах. Я посылаю отряд под командованием Генрика Касперека. Ну вот, отряд под командованием Касперека ищет. Ищет и ищет, изо всех сил. Не находят Мартина Кларка. И, стало быть, возвращаются, а командир говорит: вы не нашли Кларка, придется мне в наказание отрубить вам кисти рук. И отрубает им кисти. Командир говорит: чертовски холодно, а ваш однополчанин Мартин Кларк пропал вместе с секретными сведениями о шведских планах, надо его вместе с этими сведениями отыскать. Знайте, что это один из наших лучших солдат и мы не можем его потерять. Я посылаю очередной, милый моему сердцу отряд под командованием Михала Рожновского. Ну, отряд Рожновского ищет и ищет, но они тоже не могут найти. А стало быть, возвращаются и говорят: не нашли, мол, а командир на это: вы не нашли Кларка, придется мне в наказание отрубить вам головы. И отрубает им головы. Командир говорит: чертовски холодно, двадцать градусов мороза, ваш однополчанин Мартин Кларк пропал вместе с секретными сведениями о шведских планах, надо его отыскать вместе с этими сведениями. Знайте, что это один из наших лучших солдат и мы не можем его потерять. Я посылаю отряд под командованием Влодзимежа Нитраса. Это я. Ну, и я не нахожу Кларка. Никто из моего отряда не находит Кларка. Командир отрубает нам стопы. Я истекаю кровью. Миссия окончена.