Миссия в Венецию - [17]
Дон покачал головой.
Что толку размышлять, пора спать. Утро вечера мудренее. Завтра Джузеппе узнает, кто такая Луиза Поккати, и можно будет продумать дальнейший план действий.
Сон долго не шел. Его мозг был слишком перегружен событиями последних часов. Перед глазами все время стояла мертвая Луиза Поккати. Но когда он наконец уснул, то во сне увидел не убитую женщину, а загорелое и приветливое лицо Марии Натцка.
Глава 5
Голос из Парижа
Было уже больше одиннадцати утра, когда Дон наконец-то покончил с корреспонденцией и ответил на множество телефонных звонков. Многие узнали о его прибытии в Венецию, и он едва успевал придумывать благовидные предлоги, чтобы отказаться от многочисленных приглашений. Наконец, переговорив с особо назойливым знакомым, он повесил трубку и раздраженно глянул на Черри.
– Меня здесь нет, понял? Нет времени для светских встреч, – сказал он. – Говори всем, что я заболел или еще что-нибудь в таком роде.
Черри с тревогой глянул на него.
– Как это, сэр?
– У меня есть более важные дела, чем торчать в салонах этих бездельников! – сказал Дон нетерпеливо. – Ты все понял?
– Если я правильно понял, – Черри выпрямился, – то на сей раз мы не будем устраивать никаких приемов?
Дон хорошо знал, как Черри любит устраивать пикники и обеды для гостей, и почувствовал себя виноватым, прочитав обиду в глазах старого слуги.
– Именно так, – сказал он, выбрасывая очередное письмо в корзину для бумаг. – Мне необходимо найти здесь исчезнувшего человека. Вопрос жизни и смерти. Извини, Черри, ну как ты не можешь понять таких элементарных вещей!
– Да, сэр, – холодно ответил Черри. – Это напрямую связано с визитом молодой леди, перед тем как вы покинули Лондон?
– Ты очень догадлив. Но сейчас мне пора идти. А ты отдыхай. Ты в отпуске. Пройдись, полюбуйся этим прекрасным городом, приятно проведи время.
Он поспешил выйти из кабинета, не ожидая, пока Черри оправится от возмущения и вновь начнет задавать вопросы. У места стоянки гондол Джузеппе еще не было.
«Слишком рано», – подумал Дон, глядя на голубую гладь канала и соображая, что делать.
– Да это же мистер Миклем! – послышался у него за спиной женский голос.
Повернувшись, он увидел жизнерадостное лицо Марии Натцка. Она выглядела обворожительно в светло-голубом платье и шляпке с широкими полями, которые защищали лицо от солнца.
– Доброе утро! – Дон церемонно приподнял шляпу. – Рад вас видеть вновь.
– Как ваш подбородок? – насмешливые глаза дерзко смотрели на него.
– Все хорошо, благодарю вас. Немного побаливает, но разговору не мешает.
Он думал, что это одна из самых обворожительных девушек, которых он когда-либо встречал. И дело Трегарта медленно отходило на задний план.
– Мы очень беспокоились о вас, – сказала Мария. – Я говорила брату, что не мешает навестить вас.
Дон улыбнулся.
– Это я доставил вам много хлопот. Чем вы намереваетесь заняться этим утром?
– Я планировала осмотреть статую Каллеоне. Вы мне не подскажете, где она находится?
– Чтобы добраться туда, лучше всего воспользоваться гондолой. Это возле церкви св. Джиованни и Паоло, которую также не помешает осмотреть. В этой церкви находится знаменитый Пантеон дожей.
Увидев интерес в ее глазах и пьянея от ее улыбки, он предложил:
– Может быть, это вам и покажется странным, но я достаточно квалифицированный гид. Если хотите, я охотно покажу вам эти достопримечательности, или вы предпочитаете поехать одна?
– Как я понимаю, это предложение сопровождать меня, – сказала Мария и рассмеялась. – Когда я в последний раз ехала в гондоле одна, этот презренный гондольер бежал за мной до самой гостиницы и твердил, что я ему мало заплатила.
– Это их известный трюк. Нужно уметь с ними разговаривать. Пойдемте, я покажу, как это делается.
Она пошла рядом с ним к набережной, где швартовались гондолы, легкая и грациозная, как профессиональная манекенщица, и Дон не без удовольствия отметил, как группа молодых американских туристов провожает их взглядами.
Один из гондольеров выступил вперед и слегка поклонился.
– К собору св. Джиованни и Паоло, – распорядился Дон, помогая Марии забраться в гондолу.
Он сел рядом с ней и вытянул длинные ноги. Внутренний голос подсказывал ему, что он не должен этого делать. Но из-за розысков Трегарта лишиться общества этой обворожительной девушки? Это было бы слишком! Дон пытался успокоить совесть тем, что все равно ничего не может предпринять, пока не увидит Джузеппе. Так что можно выкроить немного времени и на удовольствия.
– А где ваш брат этим утром? Почему не сопровождает вас?
– У него работа. Вы знаете, я здесь на отдыхе, а вот брату приходится работать.
– Вы здесь надолго?
– Может, на неделю или около того. Все зависит от Карла. Вам везет, мистер Миклем, что вы предоставлены самому себе.
– Может быть, мы перейдем на ты? Вы можете называть меня просто Дон.
Она искоса глянула на него.
– Как скажете.
– Прекрасно. Но вернемся к теме разговора. Вы сказали, что я счастлив тем, что могу свободно распоряжаться своим временем. Ваш брат сказал, что вас зовут Мария. А вы счастливы, Мария?
Она пожала плечами.
– Не всегда. Я обычный человек и бываю счастлива, как и все люди, от случая к случаю. Мой отец прошел через большие страдания во время войны. Он был в концентрационном лагере. Карлу и мне удалось спастись. После войны отцу пришлось заново восстанавливать свое предприятие. Можно сказать, тогда я была счастлива. Я могла себе позволить многое из того, чего была лишена в детстве. Но было бы лучше, если бы я имела все эти вещи, будучи ребенком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…