Миссия в Венецию - [18]
– Ваш отец еще жив?
– О да, но обычно он посылает Карла покупать стекло. Его больше интересуют финансовые дела.
– Стекло? Это что, работа Карла?
Дон почувствовал легкое возбуждение. Она взглянула на него и улыбнулась.
– Вы удивлены? Фабрика стекла Натцка достаточно хорошо известна.
Неприятный холодок пробежал по спине Дона.
– Простите мою неосведомленность. Ваш брат покупает стекло в Венеции?
– Да. Мы имеем три магазина в Венгрии. И посылаем туда много венецианского стекла.
– Вы покупаете также и английское стекло?
– Да, и довольно много, а также делаем покупки небольших партий и американского, – ответила она, все еще улыбаясь.
Дон старался говорить непринужденно, но почувствовал, что это плохо ему удается.
– А с кем вы ведете дела в Англии?
– С Джоном Трегартом из Хэмптеда, – ответила она без колебания. – А в Америке с фабрикой Ван Ридера. Вот видите, как много я знаю о делах фирмы, хотя Карл всегда обижается, что я не проявляю никакого интереса к семейному бизнесу.
В этот момент гондола причалила, и гондольер, выпрыгнув на берег, помог им выйти.
– Мы прибыли, – Дон был рад почувствовать под собой твердую землю, чтобы спокойно обдумать дальнейшее поведение. – Ждите нас здесь, – сказал он гондольеру и, взяв Марию под руку, повел ее по направлению к площади, к статуе Каллеоне.
Он приводил сюда многих своих друзей и очень хорошо знал историю создания этого памятника. Он рассказал Марии, кто такой Каллеоне, и как Вероччо, учитель Леонардо да Винчи, спроектировал конные статуи, которые считаются лучшими в мире.
– Имеются лишь еще две статуи подобного рода, – закончил он свой рассказ, – это статуи Донателло Гаттамелатта в Падуе.
Пока он рассказывал Марии об истории итальянского искусства, его мозг напряженно работал. Случайно или нет она назвала имя Трегарта? Дон решил пока не расспрашивать девушку о нем и продолжал пространно рассказывать историю создания статуи, а затем провел ее к Пантеону дожей.
Вскоре девушка стала проявлять признаки усталости, и он отвел ее обратно в гондолу.
– Становится слишком жарко, – сказал он. – Здесь лучшее место в Венеции. Я часами могу рассказывать его историю.
– А я не отнимаю ваше время? – спросила Мария, лукаво глядя на Дона.
– Мое время принадлежит только мне, – ответил он, улыбаясь. – Гондольер нас заждался, так что не будем испытывать его терпение. Солнце уже палит вовсю.
Когда они вновь расположились в гондоле и та заскользила по воде канала, Дон решился:
– Вы упомянули имя Джона Трегарта. Вы его знаете?
– Знаю ли я его? Это наш старый знакомый. Почему вы спрашиваете?
– Я знал его раньше. Но уже давно не видел. Мы воевали вместе.
Она взглянула на него.
– А, так вы тот самый американский пилот, о котором он так много говорил! Как же я сразу не догадалась! Это так не ассоциируется с именем Дона Миклема! Он спрыгнул из вашего самолета над Римом, во время войны, не так ли?
– Совершенно верно. Вы давно его видели?
– Он был здесь три дня назад, – сказала Мария, и ее глаза заискрились. – Но Карл и я были очень обеспокоены его видом. Мне кажется, у него какие-то неприятности.
– Неприятности? Почему вы так думаете?
– Он так неожиданно уехал. Мне кажется, он чего-то боялся.
– Так он покинул Венецию?
– Да. Он уехал в Париж три ночи назад.
Пустая бутылка из-под кьянти медленно проплыла мимо борта гондолы. Дон рассеянно проводил ее глазами, оставаясь весь во власти только что услышанной информации.
Он уехал в Париж три ночи назад!
Эта новость насторожила Дона. Если она говорит правду, тогда он зря теряет время, разыскивая Трегарта в Венеции. А вдруг это действительно так? Но если это ловко состряпанная дезинформация?
– Так значит, он уехал? Жаль, я бы с удовольствием встретился с ним.
– Мы очень хорошо знаем Джона, – спокойно продолжала Мария. – Определенно с ним что-то случилось, раз он так неожиданно уехал. Вы знаете, он так торопился, что можно было подумать, что он от кого-то убегает. Карл сказал мне, будто это не более чем моя фантазия, но я-то знаю, что это так. Он чего-то действительно очень боялся.
– Вы уверены, что он уехал именно в Париж?
– Да. Мы провожали его на поезд.
– Когда вам показалось, что он чего-то боится, вы спросили Трегарта о причине его страха?
Она кивнула.
– Джон не захотел говорить на эту тему. «Не будем говорить об этом. Не надо расспрашивать, все образуется, когда я буду в Париже», – это были его слова. Он поблагодарил нас за то, что мы проводили его на станцию. Мы были приглашены на ужин в тот вечер, и Карл торопил меня. Джон очень нервничал. Он просил не оставлять его. Мне кажется, он даже боялся хотя бы на минуту остаться один. Он упрямо твердил, что мы должны посадить его на поезд, – девушка недоумевающе покачала головой. – Я не знаю, что с ним случилось, но очень беспокоюсь о нем.
– Все это очень странно, – озадаченно сказал Дон. – Сколько времени он пробыл в Венеции?
– Когда мы приехали, он уже был здесь. Я думаю, он был в Венеции уже дней пять. И еще одна вещь приводит меня в недоумение: у Карла и Джона много общих знакомых в Венеции. Но кого бы Карл ни спрашивал, никто Джона не видел. По-видимому, он был здесь не по делам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…