Миссия милосердия - [5]
– Я считаю это преждевременным, – заметил Спок. – Есть вероятность другого исхода.
– Коммандер, – добавил Кирк, – у нас на Земле в древности жил народ, называвшийся спартанцами – лучшие воины, которых когда-либо знала наша планета. Они одержали много побед – но погибли сами; а вот их главный враг, Афины, уцелели. Спарта знала лишь одно искусство – войны. Афины были матерью всех искусств.
– Утешительная аналогия, но, по-моему, несколько устаревшая, – отвечал Кор. – Верно, в решающей войне всегда есть шанс оказаться побеждёнными. Сегодня мы побеждаем; возможно, настанет день, когда мы будем побеждены. Но я сомневаюсь в этом.
Он поднялся. Фазер в руках Кирка не дрогнул. Но Кор, казалось, не замечал его.
– Знаете, почему мы так сильны? – спросил он. – Потому что мы едины. Каждый из нас – частица единого целого. Всегда под надзором. Даже коммандер – всегда под надзором. В чём вы очень скоро убедитесь.
Он с улыбкой кивнул на потолок. Кирк даже не взглянул вверх.
– Я нисколько не сомневаюсь, что там есть сканер. Но мистер Спок держит под прицелом дверь, а я – Вас. При малейшем шуме я стреляю.
Спок издал нечто, поразительно похожее на вопль ужаса, и в тот же миг послышался несомненный звук фазера, бьющего в каменный пол. Кирк стремительно обернулся, пытаясь при этом уголком глаза следить за Кором. В ту же секунду дверь, которую Спок закрыл, распахнулась настежь, и двое клингонов ворвались в кабинет.
Кирк нажал пуск. Выстрела не последовало. Вместо этого фазер докрасна раскалился в его руке. Кирк инстинктивно выпустил его.
– Стреляйте! – закричал Кор. – Стреляйте же, кретины!
В кабинете было уже по меньшей мере пятеро солдат, но все они также побросали свои фазеры, которые валялись теперь на полу, раскалённые докрасна. После секундного замешательства солдаты бросились на них. Кирк сжал кулак и нанёс удар.
Он почувствовал, как кулак его обожгло, едва он коснулся тела противника. Клингон схватил его сзади – и тут же выпустил с воплем.
– Они горячие! – вскричал один из солдат. Крик его потонул в рёве коммандера, пытавшегося взять в руку нож для разрезания бумаги.
Секунд десять после этого противники изумлённо глядели друг на друга. Тишину нарушало лишь тяжёлое дыхание.
Затем в комнату вошли Эйлборн и Клеймар. На лицах их застыли всегдашние улыбки, от которых уже даже Кирка начало тошнить.
– Мы очень сожалеем, что вынуждены были вмешаться, джентльмены, – сказал Эйлборн. – Но мы не могли допустить, чтобы вы причинили друг другу вред. Было уже достаточно насилия.
– О чём вы говорите, вы, бараны?
– Только то, что мы должны были прекратить вашу драку, – сказал Клеймар.
– То есть, – медленно произнёс Кирк, – это вы прекратили её? Вы хотите сказать, что дали нам по рукам?
– Прошу Вас, капитан, – сказал Клеймар. – Вы уже знаете ответ. Не только ваши фазеры, но и все орудия уничтожения на этой планете настроены теперь так, что при любой попытке использования их поверхность мгновенно раскаляется до трёхсот пятидесяти градусов.
– Мой флот… – сказал Кор.
– Те же условия действуют и на кораблях обеих флотилий, – сказал Эйлборн. – Сражения не будет.
– Что за чушь, – прорычал Кор.
– Можете связаться со своими кораблями. Вы тоже, капитан. Ваш корабль теперь находится в зоне действия Вашего прибора связи.
Кирк открыл коммуникатор.
– Кирк вызывает "Энтерпрайз". Ответьте.
– Капитан! Это Вы?
– Да, я. Докладывайте, мистер Зулу.
– Я даже не знаю, что докладывать, сэр, – отозвался голос Зулу. – Мы приближались к кораблям клингонов, когда каждая кнопка и каждый переключатель вдруг раскалились настолько, что до них стало невозможно дотронуться. Все, кроме приборной панели связи. Если это какое-то новое оружие клингонов, почему они не раскалили и её?
– Не знаю, – тяжело произнёс Кирк. – Оставайтесь на связи, мистер Зулу. Эйлборн, как вы это делаете?
– Я не мог бы объяснить это ни одному из вас так, чтобы меня поняли, капитан. Достаточно будет сказать, что я нахожусь здесь и также нахожусь на мостике Вашего корабля, и на мостике каждого корабля, и на Клинжае, и на Земле. Часть своей энергии я направил на ваше оружие – я и остальные наши люди. Мы кладём конец этой безумной войне.
– Как вы смеете? – вскричал Кор.
– Вы не можете просто так взять и остановить наш флот, – не менее гневно произнёс Кирк. – Вы не имеете права…
– То, что происходит в космосе, вас не касается…
– Мы прекратили это, – сказал Эйлборн. – Обе стороны должны немедленно отказаться от своих враждебных намерений. В противном случае, вооружённые силы обеих сторон, где бы они ни находились, будут приведены в полную негодность.
– У нас есть законные претензии к клингонам, – сказал Кирк. – Они вторглись на нашу территорию, убили наших граждан…
– Спорные территории не являются вашими, – прокричал в ответ Кор. – Вы пытались взять нас в кольцо, отрезать нас от жизненно важных ресурсов, парализовать нашу торговлю.
– Послушайте, – обратился Кирк к органианам, пытаясь говорить спокойно. – Мы не просили вас вмешиваться, но раз так, вам следует встать на нашу сторону. Двести убитых заложников…
– Никто не был убит, капитан, – спокойно произнёс Клеймар. – На этой планете никто не погибал и не умирал вот уже много тысяч лет. И мы не собираемся допускать ничьей смерти.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.