Миссис Шекспир. Полное собрание сочинений - [35]
И он меня погладил.
Мы лежали голые, в простынях.
Хер у него стоял, как шест, шатром вздувал покрывало.
Он улыбался, сэр Ухмыл, ласково улыбался, бессовестный, и он гладил меня между ног, когда сказал мне, что я блядь.
В ответ я ему нежно улыбнулась.
— Ну, могу же я узнать, раз мне хочется? — я от него не отставала.
Ох и хитрый же он был, мистер Шекспир.
Мне ж было любопытно, правда?
А он, будь его воля, он бы ничего мне больше не сказал.
Вот как живу, как я дышу, так знаю — он и рад бы все свои секреты оставить при себе.
Ну, да не на таковскую напал.
Нет, я сдаваться не хотела.
Ни за какие коврижки, любезный мой Читатель.
Вдобавок он на меня глядел так, будто сейчас без соли скушает, ну, я и знала: ничего, заговоришь ты у меня.
— Да ладно тебе, — говорю, а сама потягиваюсь, — что ж ты мне радость портишь, и не стыдно? Неужели же ты думаешь, что я отправлюсь восвояси, так ничего и не узнавши про моего соперника, кроме что он богатый и зовут его Генри Ризли.
— Он тебе не соперник, — сказал мистер Шекспир.
— Но ты ведь то же самое с ним делаешь, правда? — я его спрашиваю.
Мистер Шекспир вздохнул.
Потом пожал плечами.
Потом отдернул руку с моего лобка и скрюченным пальцем свои усики стал теребить.
И давай меня снова улещивать — мол, делал то же, да не то, и смысл, когда со мной, совсем другой в любимом деле.
— Но какой он из себя, твой Ризли? — я все свое гну, не отстаю.
Тут мой супруг стал грызть и так уже обгрызанные ногти.
Что — то он пробурчал себе в ладонь.
— Ну? Не слышу? — я гну свое.
— Сонеты, — бормотнул мистер Шекспир. — Лучше я, пожалуй, дам тебе прочесть сонеты, которые я написал о нем.
Ах, благодарю покорно, спасибочки, думаю.
Вот лиса хитрющая!
— Так нечестно, милый муженек, — я ему сказала. — Сам знаешь, я поэзию не переношу.
— Я одно знаю, что просто ты не хочешь ее понять, — сказал мистер Шекспир.
— Не переношу, ну, не хочу понять, — говорю. — Можешь ты мне просто, ясно, без рифмы объяснить? Не надо мне сонетов. Сонеты свои прибереги для таких же, как ты сам, сластен. Каков он из себя, этот твой благородный друг, мой соперник?
Мистер Шекспир грызть ногти перестал.
Теперь уж он себе расчесывал брюшко, как будто бы там чирей назревает.
Потом нахмурился и говорит:
— Как ни странно…
И смолк.
— Давай-давай, — я его понукаю.
Опять мистер Шекспир протянул ко мне свою руку.
И стал меня гладить по голове, а мы среди перин лежим, и горят свечи.
Вот уж чего не ожидала.
Так это приятно было.
— Впрочем, возможно, вовсе это и не странно, — пробормотал мой муж.
— Странно не странно, говори!
— Ну, он во всем твоя противоположность[73], — мистер Шекспир сказал.
Слова как будто отрицали то, что делала рука.
Тут бы мне разозлиться.
А я нет, я только сказала:
— Ах да, ты уж прости. Все-то я забываю. И как я могла забыть? И как ты-то мне забыть позволил? Он летний день, я зимний день, так ведь?
Тут мой супруг приложил палец к моим губам.
— Совсем не то, — он ласково сказал. — Вовсе я не то имел в виду.
— Ох, мочи нет! — я говорю. — Ну скажи ты простыми словами. Опиши его, и всё! Отпусти ты мою душу на покаяние, слышишь! Просто расскажи, каков он из себя, твой Ризли!
И он мне рассказал, мистер Шекспир.
Просто рассказал, каков он из себя, этот его Ризли.
Прелестный мальчик, мистер Шекспир сказал, со светлой, нежной кожей.
Двадцати двух лет от роду, мистер Шекспир сказал, с румянцем, как у Адониса.
Дыхание у него нежней фиалок, мистер Шекспир сказал.
Волосы, как янтарь бутонов майорана, мой супруг прибавил.
Ангел, он сказал.
Дух бесплотный, он сказал.
Святой, он сказал.
Так он сказал, мистер Шекспир.
Мой муж.
Смешной мистер Шекспир.
Влюбленный идиот.
Ну, что вы скажете?
Женщины не ангелы, хоть ангелы лицом.
Мужчины — те и подавно.
Тут я зевнула.
Не удержалась.
И рот ладонью прикрыла.
— Ты так его расписываешь, что подобных и людей-то не бывает, — я сказала мистеру Шекспиру. — Прошу прощенья, но что он у тебя такое, лилия он, что ли?
У моего мужа был оскорбленный вид.
— Ничего, еще настанет день, сам убедишься, — я его остерегла. — Гнилая лилия, что твой сорняк, воняет[74].
Он на меня вылупился, огорошенный.
И слезы на глазах.
Моргнул, и слезы покатились по лицу.
Смотрю — они текут, текут.
И тут я его поцеловала.
В ту минуту, по-моему, я больше всего его любила.
Никогда такого не было, чтобы я не любила мистера Шекспира, уж поверьте, с самого нашего начала и до его конца, никогда такого не было, чтоб не любила я его.
Но в ту минуту, когда он плакал из-за того, что настанет день, когда волей-неволей другой его разочарует, — в ту минуту, да, я больше всего любила моего супруга.
Потом:
— Добро пожаловать в Нидерланды![75] — я шепнула.
И без особенного труда я заставила мистера Шекспира чувствовать и думать, как будто бы на эти его лилии мне ну совершенно наплевать.
Глава двадцать девятая
(Без заглавия)
Ах, книжица моя, вот уж скоро ты и кончишься.
Всего-то семь страниц осталось.
Милая ты моя книжица, и скучно же мне будет без тебя.
Милашка ты моя, голубушка, ну что я делать буду, когда с тобой расстанусь?
Моя печальная, моя самая печальная повесть уж вся досказана, почти…
Ах, моя книжица, небось кто-то когда-нибудь, тебя читая, скажет:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли её первые произведения — повесть «Облик дня», отразившая беспросветное существование трудящихся в буржуазной Польше и высокое мужество, проявляемое рабочими в борьбе против эксплуатации, и роман «Родина», рассказывающий историю жизни батрака Кржисяка, жизни, в которой всё подавлено борьбой с голодом и холодом, бесправным трудом на помещика.Содержание:Е. Усиевич. Ванда Василевская. (Критико-биографический очерк).Облик дня. (Повесть).Родина. (Роман).
В 7 том вошли два романа: «Неоконченный портрет» — о жизни и деятельности тридцать второго президента США Франклина Д. Рузвельта и «Нюрнбергские призраки», рассказывающий о главарях фашистской Германии, пытающихся сохранить остатки партийного аппарата нацистов в первые месяцы капитуляции…
«Тысячи лет знаменитейшие, малоизвестные и совсем безымянные философы самых разных направлений и школ ломают свои мудрые головы над вечно влекущим вопросом: что есть на земле человек?Одни, добросовестно принимая это двуногое существо за вершину творения, обнаруживают в нем светочь разума, сосуд благородства, средоточие как мелких, будничных, повседневных, так и высших, возвышенных добродетелей, каких не встречается и не может встретиться в обездушенном, бездуховном царстве природы, и с таким утверждением можно было бы согласиться, если бы не оставалось несколько непонятным, из каких мутных источников проистекают бесчеловечные пытки, костры инквизиции, избиения невинных младенцев, истребления целых народов, городов и цивилизаций, ныне погребенных под зыбучими песками безводных пустынь или под запорошенными пеплом обломками собственных башен и стен…».
В чём причины нелюбви к Россиии западноевропейского этносообщества, включающего его продукты в Северной Америке, Австралии и пр? Причём неприятие это отнюдь не началось с СССР – но имеет тысячелетние корни. И дело конечно не в одном, обычном для любого этноса, национализме – к народам, например, Финляндии, Венгрии или прибалтийских государств отношение куда как более терпимое. Может быть дело в несносном (для иных) менталитете российских ( в основе русских) – но, допустим, индусы не столь категоричны.
Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.
В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.