— Идите сюда! Есть новости. Мальчики подбежали поближе.
Вы что, видели моего двоюродного брата? — спросил Даниель.
Он здесь, — ответил второй мужчина. — Правда, слегка приболел. Вымок во время грозы и простудился. Пойдемте, я провожу вас к нему.
Он двинулся по узкому коридору, потом спустился на четыре ступеньки, остановился перед тяжелой дверью и, чуть помешкав, открыл ее.
Мальчики не успели ничего понять: их с силой втолкнули в комнату, и дверь захлопнулась у них за спиной.
Что такое?.. — начал Артур, ощетинившись, готовый немедленно дать невеже отпор.
Но тут в глубине темного помещения, освещенного лишь слабым светом фонарика, кто-то воскликнул:
— Даниель! Артур! Как, вы тоже попались? Остолбенев от удивления, мальчики смотрели на Мишеля и на его товарища. А те лишь с огромным трудом удерживались от смеха…
Веселое выражение на лицах узников до глубины души возмутило Даниеля и Артура. По их мнению, во всем этом не было ничего смешного. Они, конечно же, и предположить не могли, что для Мишеля, который сидел под замком уже около суток, их появление, несмотря на печальные обстоятельства, показалось счастливым событием.
Ну, давайте рассказывайте! Как вы тут оказались?
Сначала скажи, что ты сам-то тут делаешь! Мы столько времени тебя разыскиваем! — в свою очередь потребовал Даниель.
И ребята поведали друг другу о своих приключениях, благодаря которым они теперь снова объединились. Когда Артур упомянул о собаке, Мишель воскликнул:
Бедный Биф! Не его вина, если бандитам все же удастся выполнить задуманное… Он сделал все, чтобы помочь своему хозяину и нам выбраться из передряги!
Значит, пса зовут Биф?
Да. Но вы еще не знаете самого интересного!
И Мишель подробно рассказал друзьям про инженера и про то, какую роль пришлось сыграть во всей этой истории ему самому.
Маркан?! — воскликнул Артур. — Тот самый Маркан, который изобрел усовершенствованные амортизаторы? Это же потрясающий парень!
Ну да, это он.
Ты говоришь, его жена и сын в опасности?
Да, — ответил Мишель, понижая голос. — Однако Жан Бидар сообщил интересную вещь. Оказывается, мадам Маркан вместе с сыном уехала из Парижа!
Друзья принялись обсуждать ситуацию. Артур, со свойственной новичкам самоуверенностью, заявил, что они обязаны немедленно найти выход из неприятного положения, в которое попали.
Даниель порылся в своем рюкзаке, вытащил коробку с печеньем, фонарик и положил их на ящик.
Так нам будет посветлее, — заявил он.
Однако зажечь фонарик он не успел. В коридоре раздался топот, заскрежетал поворачиваемый в замке ключ. Все повернулись к двери.
В комнату вошли двое. Еще двое остались за дверью.
Давайте сюда рюкзаки и выворачивайте карманы! — приказал один из них. — Поторапливайтесь!
Артур, как ни ворчал, вынужден был подчиниться. Ему оставили лишь носовой платок и документы. Так же поступили с Даниелем. Как ни странно, бандиты не забрали у друзей деньги. Видимо, они их не интересовали.
Едва преступники скрылись за дверью, Даниель обрадовано воскликнул:
Удачно, что я успел вынуть фонарик! И печенье!.. Для начала нужно перекусить. От волнения у меня всегда разыгрывается зверский аппетит.
Он разделил печенье на всех, и четверо узников принялись за еду. У них нашлось еще полбутылки воды, чтобы Утолить жажду.
— Вот теперь мы готовы действовать, — заявил Артур.—
Давайте все обдумаем хорошенько и найдем способ, как нам перехитрить этих мерзавцев… Жан Бидар негромко рассмеялся.
Послушай, Мишель! Твой друг, кажется, весьма самонадеянный юноша. Неужели, ребята, вы всерьез полагаете, что мы не пытались ничего предпринять?!
И все же давайте попробуем еще раз, — настаивал Артур. — Говорят, голова хорошо, а две — лучше…
Глубокая мысль! — произнес журналист с иронией. — Мишель, расскажи-ка ему, сколько всяких способов мы тут перебрали… Впрочем, не исключено, что твой приятель прав. Может, то, что мы отвергли, наведет его на какую-нибудь мысль.
Первым делом мы осмотрели все эти ящики. Как видите, их здесь более чем достаточно. К сожалению, ничего интересного. И это вполне понятно: ведь эти ребята не сумасшедшие! Разное барахло, спидометры, даже приборные доски в полном комплекте.
Кроме того, два магнето[11]. Жаль, нет деталей, из которых можно было бы собрать радиопередатчик! — пошутил журналист. — Я как-никак служил в войсках связи…
Но Даниель уже не слышал его. Взяв свой фонарик, он осматривал заколоченные толстыми досками отверстия в стенах.
Ну-ка, взгляните сюда! — сказал он вдруг. — Это что такое?
Он показал на провод в оболочке из серой пластмассы, который был заметно новее всего остального, что находилось в комнате. Особенно бросались в глаза клеммы: они еще блестели, тогда как все остальные металлические предметы в помещении давным-давно покрылись налетом ржавчины.
Жан Бидар подошел поближе.
Напоминает телефонный провод, — сказал он. — Я даже уверен, что так оно и есть.
Неужели здесь проходит телефонный кабель?! — воскликнул Артур. — Вот это да! Если бы мы могли подключиться к линии…
Ну конечно! — расхохотался Бидар. — Если бы да кабы… мы бы давно были на пляже в Энде и жарились на солнышке!
В комнате воцарилось молчание. Открытие Даниеля породило в душах надежду. Тем тяжелее было разочарование.