Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [56]

Шрифт
Интервал

Прошу прощения — два яйца. Одно в другом. Метеориты сгорают, когда ударяются во внешнюю оболочку. Даже если они пробивают в ней дыру, то замедляются так сильно, что внутренняя всегда задерживает их. А менее чем через секунду пробоина запечатывается. Очень умно. Интересно, из чего сделаны оболочки? Уж точно не из стали или любого другого известного нам металла, потому что скорлупа совершенно прозрачная, словно ее и вовсе нет. Вероятно, какой-то металлический пластик. Он держит воздух внутри и не дает ему рассеяться по всей поверхности Марса. Жаль, что стадион построили отдельно, вместо того, чтобы сделать частью ближайшего города, но таковы были строительные планы. Интересно, победа местной команды тоже есть в этих планах? Инженеры заглядывали так далеко?

Вражеский питчер стоял в зоне «дома». Бьющий был более чем в двухстах метрах от середины поля, где находился Хэк, но тот узнал напарника по команде, поскольку обладал отличным зрением. Джонни Кирк, по-видимому, вернул себе часть уверенности, он выбивал страйк за страйком. Третью подачу бьющий пропустил. Следующий мяч он отбил прямо в Малевски, тот вытянул перчатку, остановил мяч, полсекунды пожонглировал им, а затем поймал в отчаянном прыжке, пока мяч медленно опускался на землю.

Следующей на поле вышла девушка. На табло высветилось «К. Блэйк». Если бы чемпионы вообще подумали об этом, то предположили бы, что «К» значит Карл, либо Каспар. То, что «К» было сокращенным от Кэй, для большинства из них стало неприятным сюрпризом.

Впрочем, не для Хэка. По крайней мере, не сразу. Ему нравилось, как девушка выглядела и как ходила. Тогда он впервые подумал, что она просто создана для него. Хотя на тот момент Хэк еще не знал, насколько хорошо девушка играет в бейсбол.

Он начал понимать это, когда она впервые поймала мяч, отскочивший от стены, и догадка подтвердилась после того, как она взяла в руки биту и запустила мяч точно между второй и третьей базой. С пониманием этого отношение Хэка к девушке изменилось не в лучшую сторону, он даже почувствовал негодование. Я не представляю себя, игрока центра и ведущего бомбардира лиги, встречающегося с девушкой, которая играет лучше меня. А пока что на ее фоне мы все кажемся просто мартышками.

Например, взгляните, как она переигрывает Джонни. Он бросает метко, едва не выходя за пределы страйк-зоны, но у нее острый глаз, и она не размахивается. Девушка считает до трех, и все. Джонни придется показать ей свой лучший бросок. Он так и сделал! Она замахивается… и отбивает мяч!

Мяч перестал подниматься, пролетая над головой Корбина. Тот мог бы поймать его, если бы быстро прыгнул за ним, но он еще привык к тому, что на Марсе можно прыгать очень высоко, и не подумал об этом, пока не стало слишком поздно. Хэк увидел, что мяч летит к нему, и понял, что на таком расстоянии на Земле он пару раз подпрыгнет, прежде чем доберется до него. Но это не Земле. Я еще успею, если побегу прямо сейчас.

Хэк побежал еще до того, как закончил мысль. Бегают тут, сильно наклонив корпус вперед и толкая себя ногами вперед, а не вверх. Если позволишь себе подняться в воздух, то пройдет довольно много времени, прежде чем ты снова окажешься на земле, в итоге получится, что двигаешься медленно и скачешь, как кенгуру. А если держаться поближе поверхности, можно толкать себя вперед.

Хэк был уже недалеко, когда мячу осталось лететь всего несколько метров, и он отчаянно прыгнул. Его перчатка оказалась под лошадиной шкурой — иногда мяч все еще так называли, хотя теперь его всегда делали из пластика — как раз перед тем, как тот коснулся земли, затем Хэк проехался лицом по траве, а с трибун донеслись осторожные аплодисменты.

Вдохновленный приемом Хэка, Джонни Кирк обыграл следующего кэтчера и заработал пятый страйк за игру. Потом настала очередь чемпионов бить по мячу. Хэк воспользовался этим и улучил момент снова поговорить с Кэй.

— Отличный прыжок, — сказала она так, будто порадовалась этому. — Ты лишил меня хита.

— Ты поступила со мной точно также, — сказал Хэк.

— Я не сделала ничего особенного. Мы никогда не видели подобной игры на поле.

Да, подумал он, когда сел. Я непременно хотел бы почувствовать, что мы играем, как чемпионы мира, как это должно быть. Если все и дальше пойдет так, мы будем играть красиво, но все раны заработают они.

Впрочем, в первой половине седьмого иннинга начало казаться, что все меняется. Левый полевой игрок Фил Маньо вышел первым и добежал до базы. После него первый принимающий Боб Портер отбил мяч, который должен был стать легким аутом для марсианского принимающего. У него в перчатке словно была дыра, потому что мяч каким-то образом выкатился из нее и оказался на поле. Фил побежал к третьей базе. Боб взял вторую.

Следующим вышел Джонни Кирк и быстро отбил мяч.

Еще два аута, подумал Хэк, когда следующий бьющий Корбин медленно зашел на позицию. Лучшего шанса у нас не будет.

Добряк, согласившись с ним, приказал отбить мяч, как можно дальше.

Корбин яростно замахнулся при первой подаче.

Мяч направился прямо к середине поля. Он летел не так быстро и высоко, как после удара Хэка, и девушке пришлось бежать, чтобы успеть за мячом. Но сейчас он медленно перелетел через нее, ударился о стену рядом с землей и отскочил так, что поймать его было невозможно.


Еще от автора Уильям Моррисон
Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Миры Уильяма Моррисона. Том 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть Минотавра

Обзаведясь деньгами, Ник думал, на какой вид развлечений их потратить, когда увидел скромную вывеску «Схватка с минотавром». Звучное название и низкая цена «развлечения» заинтересовали его, но очень скоро он понял, что это не очень похоже на игру...


Фавн на берегу Томи

Роман Буркина «Фавн на берегах Томи» в 2007 году был отмечен премией «Дебют» в номинации крупная форма. Председатель жюри, известный литератор, советник президента Анатолий Приставкин, вручая премию, признался, что книга томского писателя напомнила ему прозу Булата Окуджавы. В целом литературная общественность столицы уже окрестила произведение Станислава «Фавн на берегу Томи» прорывом в русской литературе. Станислава называют создателем нового жанра на литературной карте России — мистического романа в классическом стиле о Сибири.


Заминка на праздновании Трехсотлетия

Лоренс Эдвардс парил в небе и следил за президентом Соединенных Штатов.Вдруг президент исчез. Рассеялся в облачке пыли.Но почему-то президент снова стоит на трибуне в окружении охраны и произносит речь в честь Трехсотлетия — лучшую из его речей.Что же случилось?fantlab.ru © iwan-san.


Эквиполь инженера Шилина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Космонавты Гитлера. У почтальонов долгая память

Может ли спустя шестьдесят лет после войны, из труднодоступного горного района вещать таинственная радиостанция, где ведущий – немецкий альпинист из пропавшего на Кавказе секретного отряда «Космонавты Гитлера»? Может ли этот голос оказать влияние на крах Империи? Есть ли связь между таинственным братством, скупающим и уничтожающим книги фашистской тематики, и загадочным «письмом счастья»?Заплутавшие во времени «почтальоны»…Не постучат ли они завтра в твою дверь?


Комиссия по контактам (Фантасты о пришельцах)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Революция-20

Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.