Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [20]
— Он и показал, — гордо добавил Бак сквозь сон. — Его боялись все корабли в Системе, пока он не протянул ноги. Мама Кела всем говорила, что отец погиб в аварии, когда Кел был еще совсем маленьким. Для копов он был слишком крут.
— Я тоже слышал об этом, — признал Дистон.
Он посмотрел на мальчишек. Они тихо и спокойно разговаривали без всякого гнева. Набив животы, ребята захотели спать. Дистон вздохнул.
— У вас не было возможности жить нормальной жизнью. Кажется, я не имел права совать нос в ваши дела, но мне захотелось узнать, почему вы пошли на преступление. Мне жилось легко. У меня всегда была крыша над головой, и я всегда знал, когда поем в следующий раз. Обычно я даже мог угадать, что именно мне дадут. А когда подал документы в школу Межпланетной Полиции и поступил, передо мной открылись все двери.
— Я не хочу быть копом, — решительно заявил Кел.
— Мало кто хочет.
— Все копы крысы, не считая вас, мистер Дистон.
— Я Черный Пират, — сонно пробормотал Бак. — Эй, капитан! Вырубай двигатели, а не то я взорву тебя к чертям собачьим. Мне нужен твой груз. Сатурнианский виндемар, ценой десять тысяч рении за грамм, а у тебя на борту сто кило. О, ты не хочешь останавливаться, да? Парни, дайте им прикурить. Бзззззз!
— Эй, глядите! — внезапно крикнул Кел. — За окном!
— В чем дело, парень? — с тревогой спросил миссис Дистон.
— Мир сошел с ума! Пошел снег!
Мальчишки побежали к окну. Даже почти заснувший Бак открыл глаза.
— Только посмотрите на эти снежинки! — с трепетом воскликнул Тощий. — Они размером с… размером…
Слова застряли у него в горле, но Кел смог закончить предложение.
— Они размером с картофельные чипсы!
— Не может быть, в этой части Марсе практически никогда не идет снег, — сказал Бак. — Я помню, как учитель говорил мне, что снега у нас не было более ста лет, и пойти он может только зимой. Наверное, у нас что-то не так с глазами. Мы переели.
— К черту тебя и твоего учителя! — усмехнулся Кел. — Он же может ошибиться хоть раз в жизни. Говорю тебе, эти снежинки, похожие на чипсы, привозят с Земли. Они стоят три ренни за коробочку.
— Я помню, что на Земле в Рождество почти всегда идет снег, — безмятежно сказала миссис Дистон. — Рождество без снега — это не Рождество.
— Мой учитель говорит… — продолжал было настаивать Бак, но замолчал.
Он проводил взглядом падающую снежинку. Внезапно раздался какой-то шум. Мальчишки подняли глаза. Шум шел из каминной трубы, чисто декоративной части здания, построенной сентиментальными жителями, желающими повторить убранство старых домов на Земле.
Показалась пара ног, одетых в красные сапоги, затем подол алой куртки. Наконец, из камина вылез широкоплечий румяный джентльмен с мешком за спиной.
— С Рождеством, — весело сказал он. — С Рождеством на Марсе. Пусть на Земле, на Марсе и на всех остальных планетах будет мир, а все люди относятся друг к другу с добротой.
Да у них сейчас глаза из орбит вылезут, подумал Майкл Дистон, взглянув на мальчишек. Так сильно они удивились. Кел первым пришел в себя.
— А, да это мистер Дистон, — проворчал он.
Все четверо развернулись. Майкл Дистон стоял за ними и смотрел на фигуру в красном с не меньшим удивлением, чем они сами.
— С Рождеством, Санта, — сказал он.
— Это его брат, — предположил Мон.
— У Майкла нет братьев, — покачала головой миссис Дистон. — И это не кто-то из соседей, они заняты своими рождественскими елками.
— Рождественскими елками? — спросил Кел. — Что это такое?
— Вон в той комнате тоже стоит такая, — махнув рукой на одну из дверей, ответил Майкл Дистон. — Можете сходить посмотреть.
Мальчишки убежали, прежде чем он успел закончить предложение.
— Я же недавно там был, — сказал Кел, — не было там никаких елок.
Впрочем, сейчас она точно там была. Ни елей, ни пихт на Марсе не росло, а стоимость перевозки с Земли была слишком высокой, поэтому их никто сюда не завозил. Но мальчишки не слишком хорошо разбирались в пластиковых материалах, чтобы распознать искусственную пихту, стоящую перед ними. Им она показалась настоящей рождественской елкой, первой, которую им довелось увидеть. Они с трепетом уставились на нее.
Пихта была украшена мишурой и маленькими разноцветными огоньками, в соответствии с рождественскими традициями на Земле и Марсе. На ветках лежали упаковки, завернутые в блестящий полиэтилен.
Санта Клаус подошел к елке.
— У меня есть кое-что для парня по имени Монк Смит, — сказал он. — Он здесь? А, так это ты, приятель с грубым голосом? Как пишется твоя фамилия?
— С-м-и-т.
Санта внимательно выслушал мальчишку и встряхнул сверток.
— Кажется, тут губная гармошка, способная звучать, как скрипка или труба, в зависимости от того, на какую кнопку нажмешь. О, тебе нравятся барабаны? Ну, думаю, если ты ударишь по полому концу палочкой, которая находится внутри, то услышишь нечто похожее на стук барабана. Но не спрашивай, откуда я узнал, что ты хочешь стать музыкантом. Я приглядываю за всеми. Эта игрушка может заменить целый оркестр.
Монк прижал подарок к груди, словно испугался, что кто-то его отберет.
— Тут где-нибудь есть парень по имени Бак Генри? Возможно, его заинтересует то, что я для него приготовил. Это набор приключенческих историй, записанных на пленке. Сколько их тут? Ну, может, сотня или около того. Проектор тоже прилагается, вместе с мощной батареей, рассчитанной на пару тысяч часов работы.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.