Миры Уильяма Моррисона. Том 5 - [8]

Шрифт
Интервал

— Пет смысла совершать самоубийство, — мрачно сказал он.

— Это лучше, чем сгнить на Кербере, долбанутый идиот! — яростно выпалил Ург.

Он бросился на Черную Бороду, пытаясь одновременно выхватить из кобуры атомный пистолет. Черная Борода выстрелил первым. Пистолет Урга упал на пол, превратившись в лужицу расплавленного металла. Марсианин вскрикнул от боли, потому что луч обжег ему руку.

— Кто-нибудь еще выбирает самоубийство вместе Кербера? — мрачно спросил Черная Борода.

Никто не откликнулся.


Спустя несколько секунд раздался лязг, когда патрульный крейсер ударился о пиратский корабль. Магнитные захваты сцепили корабли, и через пару мгновений шлюзы соединились. Когда Патрульные поднялись на борт, пираты что-то угрюмо забормотали себе под нос.

Высокий, стройный венерианин с загорелым лицом оказался главным.

— Мы ожидали сопротивления, — приятно удивившись, сказал он. — Рад, что у вас больше мозгов, чем я думал.

— Вы бы не захватили нас так легко, если бы не эта крыса, — проворчал Ург, ненависть к Черной Бороде искривила его лицо. — Сдается мне, он ваш шпион.

— Мне ничего об этом неизвестно, — с интересом посмотрев на Черную Бороду, ответил венерианин, затем повернулся к пиратам. — Джентльмены, бросьте оружие и пройдите в патрульный корабль, где вас ждут удобные камеры.

Атомные пистолеты упали в кучу на палубе корабля. Черная Борода не выпускал свой из рук до последнего момента.

— Ты тоже, — вежливо приказал венерианин. — С тобой мы поговорим позже.

Черная Борода нехотя бросил пистолет на пол. Заключенных быстро увели в патрульный корабль. Их рассадили по камерам и принялись выводить по одному для допроса. Все возвращались спустя несколько минут, что-то бурча себе под нос и ни с кем не разговаривая.

Только Селдор пролил немного света на ситуацию. Его привели в соседнюю с последним рекрутом пиратов клетку.

— Разумеется, это была ловушка, — проворчал он в ответ на невысказанный вопрос Черной Бороды. — Планетный Патруль гоняется за нами с Ургом уже много месяцев. Но дело не только в нас. Идет кампания по очистке этого сектора от пиратов и преступников. Нам просто не повезло, что мы оказались первыми, кто попал в эту неуклюжую ловушку. И кстати, Черная Борода, Ург может и в ярости на тебя за то, что ты сделал, но я не сержусь. На самом деле, ты спас нас. Если бы мы открыли огонь, нас бы превратили в космическую пыль.

— Что они с нами сделают? — растерянно спросил Черная Борода. — Я все еще не могу понять, где и каким образом я-то вписываюсь во все это…

Селдор философски пожал плечами.

— Мы будем мотать срок в тюрьме на Кербере, разумеется. А что касается тебя, не знаю. Я замолвил за тебя словечко. А почему бы и нет? Ты, действительно, оказал нам большую услугу.

Оставалось только ждать. Черная Борода сел на койку и ощупал страшные порезы на лице, покрывшиеся грубой коркой. Ему стало интересно, узнает ли он себя в зеркале. Вероятно, нет.

Наконец, настал его черед для допроса.

Два стражника вывели его из клетки и провели по главному коридору замаскированного патрульного корабля.

— Что со мной будет? — спросил Черная Борода.

— Ты помог нам захватить пиратский корабль без единого выстрела, — ответил один из стражников. — С тобой разберется специальный офицер Патруля.

Черная Борода молча шагал меж крепких стражников. Он осознал, что уже когда-то видел внутренности патрульного крейсера, но не сумел вспомнить, при каких обстоятельствах. Неужели он когда-то был пленником подобного корабля?

Через секунду Черная Борода остановился перед непрозрачной пластитовой дверью в небольшой отсек, определенно не являющийся кабинетом командира полицейского крейсера. Оба стражника достали лучевые пистолеты и жестом указали экс-капитану Фьючеру открыть дверь и войти.

— Это редкая честь, — предупредил один из них, — но давай без глупостей. У нас приказ пристрелить тебя на месте, если сделаешь хоть шаг не в ту сторону. Заходи.

Нахмурившись и удивившись, Черная Борода подчинился и переступил через порог небольшого отсека, неприятно сознавая, что ему в спину смотрят два лучевых бластера. И резко остановился от искреннего изумления.

Патрульный офицер, стоявший за столом, поразился его жуткому виду.

Черную Бороду охватил не меньший шок. Потому что офицером оказалась высокая, стройная, темноволосая красивая девушка в короткой форменной юбке, которую носили женщины Межпланетной Полиции вне службы.

Пространство и время замерли, пока Черная Борода и девушка смотрели друг другу в глаза. Бывший капитан Фьючер лишь смутно осознал ее женское очарование.

Мысли вертелись и кружили в его голове, пока он пытался осмыслить иллюзорную идею, что он должен знать эту женщину… что он уже когда-то видел ее.

— Этот человек уничтожил пульт управления орудиями, капитан Рэндалл, — объяснил один из стражников.

Глава V

БРОР ИНГМАНН, УЖАС КОСМОСА

На Балдуре Грэг еще раз расслабил могучие мышцы, затем напрягся. Камни над ним немного поддались, но тут же застопорились. Когда робот прекратил попытки высвободиться, они вернулись в исходное положение, снова надежно придавив его.

— Во имя всех дьяволов Плутона! — проскрежетал Грэг. — Подумать только, что я, самый сильный человек в Солнечной системе — хотя оживший резиновый пупс Ото сказал бы, что я, вообще, не человек — застрял тут, как беспомощный марсианский младенец в гнезде-инкубаторе!


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.