Миры Уильяма Моррисона. Том 4 - [36]

Шрифт
Интервал

— Они наши враги, сколько раз мне повторять? — выпалил он. — Мы не будем с ними сотрудничать. Кроме того, чтобы перекачать жидкость через Сумеречную область, потребуется длинный трубопровод. На то, чтобы построить его, уйдет несколько веков, это слишком большой период даже для таких долгоживущих существ, как земляне.

— Трубы, действительно, придется строить довольно долго, — признал Карсон. — Но ждать конца строительства будет необязательно. Есть кое-что, что можно будет использовать, как только произведут насосы для перекачки жидкости.

Король снова принялся ждать дальнейшего объяснения плана. Возможно, подумал Карсон, в голове правителя родился безумный замысел, как покончить с ползунами и захватить их туннели вместе с водой и изолирующей жидкостью. Для него это было предпочтительней дружбы.

— Вместо труб, — продолжал Карсон, — можно использовать растения, доставляющие воду из-под земли. Нагретая жидкость будет прекрасно течь по ним.

— Высокая температура убьет растения.

— Конечно, убьет, — согласился Карсон. — Но как я уже сказал, они вам больше не понадобятся.

— Твой план бесполезен, — холодно подытожил король. — Мы не собираемся убивать нужные для нас растения и заводить дружбу с ползунами.

Карсон примерно на такую реакцию и рассчитывал. План у него был хорош, в этом он не сомневался. Нагретую жидкость нужно будет передать на две-три сотни километров, чтобы вдвое увеличить обитаемую площадь планеты, сделав ее пригодной для меркуриан.

Теоретически, позже можно будет обогреть всю холодную сторону, если хватит изолирующей жидкости. Но Карсон не собирался рассказывать об этом королю, не желая обещать слишком многого.

Теперь стало понятно, что нет разницы, сколько и чего он пообещает. Король, в любом случае, воспротивится плану, если там будет пункт про дружбу с ползунами.

Остальные меркуриане из правящей касты, вероятно, считали также. Это значит, надежды у Норы нет. Карсон понял, что теперь ему никак нельзя допустить, чтобы король сбежал с новыми знаниями.

Гусеница беспокойно крутилась вокруг них. Король погладил ее по спине, затем повернулся к Карсону.

— Куда ты собираешься меня увести? — задал он неожиданный вопрос.

— Неважно. Просто иди туда, куда я говорю.

— Но туннели представляют собой настоящий лабиринт, — ухмыльнулся король. — Ты никогда не сможешь найти выход.

Карсон заколебался.

— Не волнуйся, найду, — сказал он с уверенностью, которую совсем не ощущал.

В глазах правителя появился аналог улыбки. Но он больше ничего не сказал.

Гусеница остановилась перед тем, что напоминало торчащие из стены черные кристаллы, и начала их пожирать. «Кристаллы» медленно поползли от странного существа, но оно настигало их и глотало одного за другим.

Секунду Карсон размышлял о том, могут ли ожившие кристаллы стать для него пищей. Скоро ему нужно будет что-нибудь съесть. И что более важно, ему понадобится воздух.

Рядом с кристаллами торчало какое-то небольшое, коричневое, бесформенное растение. Карсон заметил, что король поморщился при виде, как кристаллов, так и этого растения, хотя животное не обратило на коричневый сгусток никакого внимания. Карсон решил, что кристаллы, вероятно, не годятся в пищу ни для него, ни для меркуриан.

Он пошел в ту сторону, которая, казалось, шла вниз, и приказал королю идти за ним. Правитель не стал спорить, гусеница тоже не отставала.

Глава XVIII

ПОИСКИ

Карсон предполагал, что случится дальше. Пройдя какое-то расстояние, они покинули освещенные туннели меркуриан и вошли в один из темных коридоров ползунов. Темнота дала королю шанс. Он исчез еще до того, как Карсон подумал, что правитель попытается сбежать.

Однако гусеница осталась, что несколько порадовало Карсона. Она создавала ощущение того, что у него есть хоть какой-то союзник в борьбе с темнотой. И животное поможет ему заметить появление незваных гостей. Казалось, во тьме оно чувствовало себя, как дома, чего нельзя было сказать про землянина.

Спустя два-три часа Карсону пришлось признать, что он заблудился. Его охватило отчаяние. Животное, на чье чувство направления он по глупости положился, казалось, просто бесцельно нарезало круги. И только когда он наткнулся на одно из огромных растений, надежда, наконец-то, вернулась к нему.

Карсон тут же начал резать твердую кору, чтобы добраться до сердцевины растения. Потоки воды на жаркой стороне находились под контролем ползунов, и меркуриане не имели к ним доступа. Но вода в трубе текла из глубин холодной половины поверхности по направлению к жаркой.

Карсон подставил под текущую жидкость руку и ощутил заметное давление. Затем пошел в ту сторону, куда текла вода.

Пройдя три-четыре часа, он заметил, что стало ощутимо теплее. Карсон был на верном пути. Он продолжать уверенно шагать.

Гусеница все еще не отставала и даже двигалась все быстрее и быстрее, по мере того, как ее тело нагревалось. Внезапно она резко остановилась, уставившись на что-то, движущееся вдалеке.

Карсон увидел прыгающую точку света. Крылатый огонек! Потом к первому присоединился еще один, и обе точки начали постепенно исчезать впереди.

Они отлетели в сторону от гигантского растения, вдоль которого шел Карсон, но куда бы они ни направлялись, поблизости будут ползуны. Он решительно оставил гигантское растение и последовал за крылатыми огоньками.


Еще от автора Уильям Моррисон
Мешок

Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.