Миры Уильяма Моррисона. Том 3 - [2]
— Нет. Он просто возненавидит нас за то, что мы создали ему проблемы.
— Но если мы скажем, что на борту парочка подозрительных лиц, он будет вынужден принять какие-нибудь меры.
— Но мы не знаем, кто эти пассажиры. А капитан не станет начинать расследование, опираясь лишь на наши слова. Нет, следует держать язык за зубами, а ушки — на макушке.
«Выходит, я не единственный, кого беспокоит то, что может тут произойти», — подумал Мэл. На мгновение ему стало интересно, кто эти люди и чего именно они опасаются. Но тут дверь открылась, незнакомцы вышли, и Мэл выбросил их из головы. Самым важным сейчас было то, что его присутствие на корабле все еще не раскрыто.
Пока он сидел за ящиком, ему вдруг показалось, что корабль слегка наклонился на борт. Конечно, это чепуха. Держась за ящик, Мэл высунулся и огляделся. Ничего не изменилось, но все же…
И тут он все понял. Пока корабль летел с ускорением, Мэл чувствовал, что направление тяжести идет к корме, назад, туда, где осталась Земля, а значит, там было то, что он привык называть словом «низ». Но сейчас ускорение уменьшалось, не резко, а постепенно и плавно, так что направление «вниз» чувствовалось все слабее. Но чтобы тяжесть не уменьшалась, пилот придал судну вращение вдоль продольной оси, так что «низ» сместился к корпусу, а продольная ось стала центром.
И по мере уменьшения ускорения, вращение увеличивалось. Конечно, искусственную силу тяжести не станут доводить до полного «же», но она будет достаточной, чтобы можно было ходить по коридорам, не боясь взмыть в воздух при неосторожном движении. Даже сейчас шагать уже не труднее, чем подниматься на очень пологий холм. Тем не менее, Мэл помнил, что возле центральной оси корабля тяжесть будет близка к нулю. Он снова выбрался из-за ящика. Глупо продолжать прятаться здесь, ожидая, пока его обнаружат. «Нужно рискнуть, — сказал себе Мэл. — Так или иначе, необходимо отправить сообщение на Марс. Предположим… предположим, я подойду к радисту не как пассажир, а как член экипажа. Предположим, я как-то раздобуду униформу и переоденусь. Тогда можно пойти к радисту, передать ему листок бумаги и сказать:
— Пассажир попросил, чтобы это немедленно послали на Марс, сэр.
Разумеется, после того, как сообщение будет отправлено, они поймут, что что-то не так, найдут его и бросят в карцер, но это будет уже не важно. Главное, чтобы сообщение было передано. Мэл усмехнулся при этой мысли. Все очень просто. Главное — найти униформу. В служебном коридоре должны быть шкафчики, где хранятся запасные комплекты. Если ему повезет, то он отыщет то, что нужно.
И возможно, если ему очень повезет, он найдет что-нибудь поесть. Пока Мэл ждал взлета, а затем прятался за ящиком, боясь, что его обнаружат, он не понимал, чего ему хочется. А теперь он вдруг понял, что просто голоден. В животе урчало, и он ощущал слабость. Сколько времени прошло с тех пор, как он ел в последний раз? Почти сутки.
Ну, он привык оставаться голодным. С этой мыслью Мэл затянул потуже ремень. «Даже когда меня поймают, в этом будет одно преимущество, — подумал он. — Мне не дадут голодать». Ускорение корабля уменьшилось настолько, что во всем теле появилась легкость. Да, ходить стало легче. Мэл подошел к двери и прислушался. Из коридора не доносилось никаких звуков. Он открыл дверь и осмотрелся.
А затем перешагнул через порог, прикрыл за собой дверь и пошел по коридору, используя поручни только для того, чтобы держать равновесие.
У первой же двери он остановился. Похоже, за ней была кладовая. Или нет? Трудно отличить дверь кладовой от двери в каюту. Будет ужасно, если он по ошибке войдет в каюту кого-нибудь из пассажиров.
Мэл положил ладонь на дверную ручку и осторожно надавил. Но ручка не поддалась. Похоже, он зря беспокоился, дверь — заперта.
Он прошел по коридору к следующей двери. Эта не заперта. Мэл глубоко вздохнул и открыл ее.
Внутри было темно. Мэл щелкнул пальцами, и этот звук включил свет. Это действительно оказалась кладовая. В углу образовалась груда из электроуборщиков и полотеров, куда их сдвинуло ускорение корабля, а сверху на них навалились какие-то пластиковые банки. У противоположной стены висела не униформа, а груда рабочих комбинезонов, предназначенных, вероятно, для грязной работы.
Возможно, где-то за ними висела и униформа. Мэл подошел к стене и стал раздвигать вешалки с комбинезонами, но тут услышал звуки шагов в коридоре. Он торопливо щелкнул пальцами, и свет погас. Затем он присел на корточки и набросил на себя пару комбинезонов.
Шаги стихли. Потом раздались снова — или это сюда шел другой человек? Вроде эти более тяжелые, нежели первые. «Да, так и есть», — решил Мэл, когда в коридоре раздались голоса двух мужчин. Мэл понадеялся, что никому из них не придет в голову обшарить кладовую. Он задыхался под пыльными комбинезонами и стал вертеться, пытаясь раздвинуть в них отверстие для воздуха. Вдруг его рука наткнулась на…
«Это не пластик, — почувствовал Мэл. — Ни твердый пластик банок, ни мягкий — комбинезонов. Слишком уж мягкий и гладкий. Это мех».
И это живой мех. Но притихший. Какое-то животное, о котором Мэл даже не подозревал, спряталось в темной кладовой еще до взлета корабля. Мэл затаил дыхание и прислушался. Но не было ни звука, ни движения, ни подергивания меха под рукой. И тут же внезапно раздалось тихое, очень тихое рычание.
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.