Миры Уильяма Моррисона. Том 1 - [57]

Шрифт
Интервал

— Но вы знакомы с идеями. Я же настоящий пришелец!

— Молодой человек, мне сто десять лет, а идеи о вас считались уже старыми, когда мне было восемь. Я читал о вас в комиксах. Вы далеко не первый пришелец, который притворяется настоящим. До вас находились сотни подобных. Я видел дюжины фильмов о вас. А уж рекламные ролики о Марсе, Венере, Луне и пришельцах со звезд вообще не поддаются счету. Ваши коллеги чуть ли не толпами таскались по улицам всех городов. Правда, мы устали от вас. А вот вы, сэр… Пожалуйста, простите меня, но вы меня разочаровали.

— Должно быть, ваша раса безумна, — прервал его Ксэнф. — Но может, вы знаете, куда мне обратиться с подарками, которые я привез землянам?

— Да никуда. Вам не удастся меня одурачить. А учитывая то, что время — деньги, мы не хотим разоряться, проводя расследование и доказывая, что вы не настоящий пришелец.

— А если предположить, что я хочу принести вред вашей планете? — поинтересовался Ксэнф.

— Если ваша раса способна это сделать, то вряд ли мы сумеем вас остановить. Если же нет, то вы впустую потратите силы.

— Это безумие! Вся ваша раса безумна!

— Вы повторяетесь, — заметил старик. — Мы просто пресытились. Благодаря нашим писателям-фантастам, мы в воображении пережили все, что только возможно, контактируя с пришельцами, так что настоящий контакт может оказаться сплошным разочарованием. Мне это напоминает об инциденте, случившемся, когда Джеральд Кромби, в те времена член Городского Совета, решил заказать двадцатипятидюймовый стереотелевизор…


Ксэнф покатился прочь. Он раскрыт тайну и мог дальше не слушать болтливого старика. Он бесцельно катился по улицам и думал, что скажут на Гфуне, когда он вернется домой.

Кого они посчитают безумными — планету или его самого? Почти наверняка, ему не поверят. Он представил себе, как его сограждане обмениваются понимающими взглядами после каверзных вопросов, их первые тонкие намеки, что он переутомился во время долгого полета, а потом уже не такие тонкие намеки, когда он будет упорно придерживаться своей истории. Он вспомнил великие надежды, связанные с его полетом, поручения, данные ему Руководителем Планетарных Отдела, Главой Бюро По Делам Науки, Директором Экономического Отдела и многими другими деятелями планеты. И он вообразил себе прием, который они ему окажут, когда он заявит, что не смог передать даже одно-единственное сообщение.

Он не знал, сколько времени предавался таким размышлениям, но потом, постепенно, пришел в себя. Бессмысленно оставаться здесь дальше. Он должен вернуться на корабль и улететь домой, на Гфун. Поверят ему или нет, он все равно напишет в отчете правду. А видео и аудиозаписи подтвердят его историю.

Какая дурацкая планета, вновь подумал он. Сотни миллионов, миллиарды обитателей, достаточно разумных, в меру любопытных, чтобы заинтересоваться им, но ни у кого не хватило воображения, чтобы понять…

— Простите меня, — раздался чей-то пронзительный голосок. — Извините, но я прочитал ваши мысли. Я просто не мог удержаться… Дело в том, что я тоже пришелец.

Он резко обернулся. Возле него стоял тип очень странной формы, но от него исходила аура дружелюбия, и Ксэнф понял, что бояться нечего. Его не стоит бояться — а стоит быть ему благодарным.

Они доброжелательно посмотрели друг на друга, в то время, как мимо проходили люди, даже не удостаивая их взглядом. Розовые щупальца и зеленые клешни коснулись друг друга жестом дружелюбного пожатия, которое сократило миллионы миль межпланетного пространства, разделяющего их цивилизации.


If, October 1954


ПОГОДА НА МЕРКУРИИ

I

ЕДИНСТВЕННОЕ ПОЛЕЗНОЕ, что сделал Маккрэкен, так это выстрелил в меркурианина. Разумеется, все остальные решили, что Маккрэкен, несмотря на крепкие мускулы, не дружит с головой.

Экспедиция, естественно, приземлилась в Сумеречной Зоне. Тогда еще не существовало спецкостюмов, поэтому Холодная Сторона с ее вечной ночью, и Горячая Сторона с температурой плавильной печи, даже не обсуждались. Сумеречная Зона в этом районе была около сорока миль в ширину, и «Звездный свет» аккуратно посадили как раз посередине. Через два часа после приземления, убедившись, что воздух пригоден для дыхания, как и докладывал раньше Калинофф, Маккрэкен вышел наружу и выпустил в меркурианина разрывную пулю.

Если бы не Карвальо, оказавшийся рядом, никто бы из экипажа не узнал об инциденте. Именно Карвальо сообщил о случившемся капитану экспедиции Лемуреуксу.

Маккрэкен, конечно, стал энергично отрицать, что стрелял в туземца.

— Вы же не думаете, что я такой идиот, чтобы создавать себе проблемы?

Лемуреукс как раз думал, что он именно такой идиот, но не стал произносить этого вслух.

— Но вы действительно во что-то стреляли. Все мы слышали звук выстрела.

— Я хотел подстрелить опасную птицу.

— Что это была за птица?

— Немного похожая на пингвина, по-моему, но с широкой такой головой, и, практически, без клюва, достойного упоминания.



— Тогда и не упоминайте о нем, — сказал Лемуреукс. — Вы попали в цель?

— Кажется, я попал ей в плечо. И она убежала.

— Ну и слава Богу, — сказал Лемуреукс. — Эта птица, голубиные твои мозги, и была меркурианином. И как ты думаешь, что подумают об этом жители других планет? То же что и ты? Они же лопнут от обиды и злости.


Еще от автора Уильям Моррисон
Мешок

Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Рекомендуем почитать
Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.