Миры Уильяма Моррисона. Том 1 - [49]

Шрифт
Интервал

Саркин увидел, как покрылось потом лицо одного из актеров, который представлял из себя спокойного и невозмутимого мужчину, но никто не поставил ему это в вину. Когда сотрясение кончилось, игра продолжилась, словно ничего не произошло.


Позже, провожая Саркина с женой домой, Норик признался:

— Я уж думал, что они выследили нас.

— И что бы случилось, заподозри они, что мы собираемся там? — спросила Лета.

— Они бы разрушили театр и попытались убить всех, пока мы разбегались, — ответил Норик. — У меня был близкий друг, — голос его слегка задрожал: — Мы вместе когда-то поступили в институт. Так его убили на концерте. А моего брата раздавили год назад, как только он вышел из собственной двери. И тот, кто наступил на него, даже этого не заметил.

— Ну, это не так уж плохо, по сравнению с тем, где живем мы, — сказал саркин. — У нас их гораздо больше, и появляются они все чаще. Так что пришлось нам создать тщательно продуманную систему сигнализации.

— Ну, и чем это поможет, если станет известно, что они направляются к вам? Они, если захотят, всегда сумеют добраться до вас.

— Нет, не всегда. У нас есть хорошие убежища. И мы разрабатываем способы нанесения ответных ударов. Как ученый, — скромно добавил Саркин, — могу вам сказать, что они более уязвимы, чем воображают многие из нас.

— Нужна целая армия, чтобы убить хотя бы одного, — уныло сказал Норик. — Я не из тех, кто склонен критиковать науку, но согласитесь, что до настоящего времени все наши изобретения оказались более чем скромными.

— Могу признать, что у нас мало причин для хвастовства, — безмятежно сказал Саркин. — Но, как я уже отметил, мы только начинаем их изучать. И я думаю, наши шансы на успех гораздо выше, чем думаете об этом вы, лирики.

Норик наверняка бы нашелся, что ответить, но в этот момент Лета вскрикнула. Саркин обнял ее, она вся трепетала в его объятиях.

— Что с тобой, милая?

Она не ответила, но показала рукой вперед. Там, возле скалы, какое-то маленькое существо перебегало из одной тени в другую, а затем скрылось в трещине.

— Все вы, женщины, одинаковые, — пожал плечами Норик. — Я плохо ее разглядел, но эта тварь слишком маленькая, чтобы причинить нам вред. И стоило так вопить?

— Тьфу! — с отвращением сказала Лета. — Она была такая… такая мерзкая. Кто это был?

— Не знаю, — покачал головой Норик. — Никогда не видел подобной.

— Последнее время они стали появляться в соседнем районе, — вставил Саркин. — Я читал о них статейку в одном журнале. Считается, что из бывших мест обитания их выгнала засуха.

— Надеюсь, — передернула плечами Лета, — им здесь не понравится. Один их вид бросает меня в дрожь.

Норик рассмеялся, как любой мужчина, гордящийся своим превосходством. Но смех застыл у него на губах, когда, словно в ответ, над ними прокатился оглушительный гром. Несмотря на большой опыт, он на миг ослабил бдительность, но зато первым пришел в себя и подтолкнул остальных в укрытие. Мимо них прошли два гиганта, а затем, чуть дальше, еще три. Они наблюдали за ними, потея в тесном убежище.

Норик был уже не таким веселым и беспечным, когда повел их к себе домой, прячась по возможности в тени каменных стен, и рывками перебегая равнину, когда выход на открытое пространство был неизбежен, но делал это всегда вблизи оврага или расщелины, куда можно укрыться в случае опасности. Для его гостей поход получился не самым приятным. К моменту, когда цель была достигнута, все совершено вымотались.

Позже, после плотного ужина, они попытались расслабиться, но так и не могли забыть, что враги бродят где-то неподалеку. Дом располагался в хорошем месте и был построен надежно, но все равно чувствовались слабые колебания, напоминающие о близости врагов.

Потом Норик провел гостей в отведенную им комнату и заверил, что они могут ложиться спать без опаски погибнуть во сне. Лета попыталась обратить его слова в шутку, но закончила все пронзительным криком, когда заметила еще одну тварь, выбежавшую из норки в дальнем углу комнаты. Позже она сказала по секрету Саркину, что всю ночь не могла глаз сомкнуть.

Саркин чувствовал себя немногим лучше. Сам он смог заснуть лишь на пару часов перед самым рассветом, а до этого лежал в темноте и размышлял. Когда, наконец, рассвело, он оделся и попросил Норика отвести его в местную публичную библиотеку, одну из двух, которыми славился цивилизованный мир. Посещение театра и картинных галерей было делом попутным. Его послали сюда для важной работы, и пришло время к ней приступить.

Полка с историческими книгами была полупустой, но сам библиотекарь оказался историком, и с его помощью Саркин воссоздал достаточно ясную картину прошлого, ради чего и приехал сюда. Он записал много данных, размышлений и выводов.


История их расы брала начало от двух десятков мужчин и женщин, появившихся на большой центральной равнине пятьсот лет назад. Сведения о точном количестве первых колонистов оставались спорными, но в целом картина была ясна. Они прибыли сюда во время Великого Переселения с планеты, вращающейся вокруг звезды под названием Солнце. Великое Переселение началось потому, что на их родной планете бушевала бесконечная гражданская война.


Еще от автора Уильям Моррисон
Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дверь с той стороны

Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!


Остров, не отмеченный на карте

Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?


Путешествие на геликомобиле

Из книги «Десять моделей» (М.-Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937; издание второе, дополненное). Рисунки Д. Смирнова.




История упадка и разрушения Н-ского завода

На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.


Революция-20

Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.