Миры Роджера Желязны. Том 8 - [127]

Шрифт
Интервал

— Перед тобой Проклятие Рондовала!

Огненноголовый демон шагнул вперед, и Спаер — кровь отхлынула от его лица, оставив безжизненную мертвую маску, — поспешно схватил в руки статуэтку, стоявшую на диаграмме перед ним.

— Я верно служил вам! — закричал он. — Теперь ваш черед! Сейчас или никогда!

Вспышка света от зеркала Вонни метнулась в сторону Спаера, одновременно около стола раздался странный скрипящий звук.

Световой луч так и не достиг Спаера — исчез где-то в недрах фигурки, словно впитался в нее без остатка. Камушки, украшавшие статуэтку, вспыхнули яркими разноцветными огнями.

Темная призрачная тень устремилась от стола вперед, обогнав демона. Она облетела рукотворное чудо — тяжелое деревянное кресло, миновала Спаера, развернулась в воздухе вокруг оси и неожиданно сзади ударила Спаера под колени.

Колдун будто подкошенный рухнул в кресло, а оно наклонилось назад и быстро взлетело в воздух, лишь только Проклятие Рондовала взвилось в прыжке. Кресло описало в комнате широкую дугу, пытаясь уйти от мстителя в огненной короне. Подлетело к стене, накренилось… а затем метнулось в сторону окна!

Белфаниор немного замешкался, оценивая ситуацию, развернулся и помчался следом. Ему удалось ухватить край желтого плаща Спаера, развевающегося словно крыло. Кресло резко дернулось, Спаер издал сдавленный звук, поднял руку к горлу и все-таки успел расстегнуть пряжку. Плащ упал, а кресло, набирая скорость, вылетело в окно.

За окном раздался удивленный крик, потом яростно взревел дракон. Мгновение спустя донеслись пистолетные выстрелы и витиеватая ругань Маусглова.

Поль оперся на локоть и попытался встать. На плечо ему легла поддерживающая рука Райла.

— Не волнуйся, — произнес волшебник. — Он остановлен. Теперь мы спасены.

Райл помог ему сесть, затем оглянулся на Тайзу, Ларика и Вонни.

Старая женщина сидела на полу неподалеку от своего зеркальца. Она склонилась над головой Ибала, лежавшей у нее на коленях, и что-то шептала, нежно поглаживая его по волосам. Почувствовав взгляд Райла, Вонни подняла руку, прикрывая лицо. Райл смутился и быстро отвел глаза.

Ларик пошевелился.

Райл, слегка покачиваясь, направился к дочери.

— Злополучный хозяин! — рявкнул Белфаниор, пав ниц перед Полем. — Я явился на твой зов. Прошу прощения, что тому человеку удалось сбежать от моего гнева.

— Кто ты такой? — спросил Поль, торопливо отодвигаясь от огненной короны цвета светло-зеленого авокадо. — И, пожалуйста, встань!

— Белфаниор, Проклятие Рондовала, твой верный слуга, — ответил демон, приняв вертикальное положение и тут же склонившись в поклоне.

— Вот как?

— Да. Ты позвал, и я явился. Я бы разорвал его на части ради твоего удовольствия, если бы не подлый трюк с креслом.

— Возможно, когда-нибудь тебе еще представится случай, — сказал Поль. — Спасибо за службу. Она была как раз кстати, вовремя и хорошо исполнена.

Белфаниор протянул ему желтый плащ.

— Твоя собственная одежда представляет весьма жалкое зрелище и нуждается в починке. Возможно, этот плащ колдуна…

— Спасибо.

Поль взял плащ. Цвет легкой ткани и ее структура казались очень знакомыми. Внутри, рядом с воротником, он увидел белую этикетку и отвернул язычок лейбла, внимательно разглядывая. «Сделано в Гонконге», гласила надпись.

Поль чуть не выронил плащ, по его телу пробежал озноб.

— Тебе помочь, злополучный хозяин?

— Нет. Я сам.

Он накинул плащ на плечи и застегнул на шее. Превозмогая боль, вытянул ноги, затем встал. Резь в левой части тела усилилась.

Ларик тоже пытался встать на ноги, и Поль протянул ему руку. Ларик замешкался, не зная, что делать, потом принял ее и поднялся, однако не отпустил руку, а долгое время смотрел на родимое пятно в форме дракона. Затем перевел взгляд на волосы Поля.

— Я не знал, — прошептал Ларик.

— Я сам узнал лишь в последний момент, — произнес Поль в ответ.

Обернувшись, он увидел Маусглова, сидевшего на подоконнике и с любопытством разглядывавшего происходящее. Через минуту маленький человечек что-то прокричал в окно и спрыгнул на пол.

— Лунная Птица не угнался за креслом, — сказал он. — Слишком шустрое.

Поль кивнул. К нему подходили Райл и Тайза.

Ларик повернулся, улыбкой встречая Тайзу. Но девушка прошла мимо него, обняла Поля за шею и поцеловала.

— Спасибо, — наконец выдохнула она, — я думала, этот день никогда не настанет, пока, блуждая призрачным духом, не увидела тебя. Я сразу поняла, что ты каким-то образом освободишь меня.

Глядя за ее спину, Поль заметил странное выражение, промелькнувшее по лицу Ларика. Он быстро выскользнул из объятий девушки и мягко отстранил ее, чуть сгибаясь в сторону ноющего от боли бока.

— Рад, что смог помочь, но один бы я вряд ли справился. Это просто судьба и обстоятельства.

— Ты слишком скромен.

Поль отвернулся.

— Надо немедленно помочь Ибалу и Вонни.

Старый чародей выглядел снова юным, но все еще лежал без сознания. Красота Вонни тоже почти вернулась, а завершающие штрихи накладывались прямо на глазах Поля. Она подняла голову и улыбнулась.

— С ним будет все нормально, я сама сдерживаю его пробуждение, пока не будет завершена косметическая оболочка. Чары молодости можно подлатать и позже.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Рекомендуем почитать
Королевская кровь

«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Темные искусства и дайкири

Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.


Когда богу стало скучно - 2 том

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Миры Роджера Желязны. Том 24

Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.


Миры Роджера Желязны. Том 9

Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.