Миры Роджера Желязны. Том 5 - [35]
— Странно все-таки, что вы, задумав меня арестовать, явились сюда в единственном числе. Даже если у вас есть право производить аресты в интересах безопасности на территории университетского городка…
— Я не говорил, что пришел один.
— Впрочем, если подумать, это не так уж и странно. — Валет сделал еще шаг в сторону мерцающей свечи. — Спорю, вы тут один. Вам просто лестно провернуть арест в одиночку. А может быть, вы вообще хотите убить меня, и тогда свидетели вам ни к чему. Или, возможно, вам желательно присвоить лично себе всю славу моего задержания? Я бы, однако, высказался в пользу первого предположения, так как, по-моему, вы Меня крепко ненавидите.
— Боюсь, вы преувеличиваете свою способность вызывать ненависть и мою тягу к насилию. Нет, власти были своевременно извещены, и группа лиц, коим поручено произвести арест, уже в пути. Моя задача состоит лишь в том, чтобы задержать вас до их прибытия.
— Мне кажется, вы откладывали арест так долго, как могли. Почему?
Свободной рукой Квилиан показал на портфель.
— Подозреваю, расшифровав материалы для вашей последней работы, мы выясним, что они никакого отношения к социологии не имеют.
— Но есть ведь, как вам известно, законы, запрещающие арестовывать людей при отсутствии веских улик.
— Да, вот потому-то я и выжидал. Бьюсь об заклад, именно такие улики вы сейчас держите в руках, и я уверен, что в скором времени они обнаружатся в избытке. А кроме того, я заметил, что, когда речь идет о делах, связанных с государственной безопасностью, законы соблюдаются куда менее жестко.
— Вот тут вы, пожалуй, правы, — ответил Валет и встал так, чтобы свет свечи падал ему прямо на лицо.
— Я — Червонный Валет из Страны Теней! — крикнул он во весь голос. — Я — хозяин замка Шэдоу-Гард! Я — Червонный Валет, вор, тайно крадущийся в безмолвии сумерек и теней! Это меня обезглавили в Иглесе, и это я снова восстал из Клоак Глайва! Это я пил кровь из вампира и кормился живым камнем. Это я нарушил Великий Договор. Это я подделал запись в Красной Книге Элса! Это я был пленником, заключенным внутрь бриллианта. Я — тот, кто уже один раз одурачил Повелителя Хай-Даджена и кто вернется туда снова, чтобы отомстить. Я — враг моих врагов! Ну бери же меня, если сможешь, ты, мразь. Хватай меня, если любишь Повелителя Крыланов, ибо я сам называю тебе мое имя — Червонный Валет из Страны Теней!
Лицо Квилиана выразило полное недоумение — профессор не понял этого взрыва эмоций; и хотя он открыл рот и попытался что-то произнести, его слова утонули в крике Валета. И тут оконное стекло разлетелось в куски, свеча погасла, и в комнату ворвался Боршин.
Обернувшись, Квилиан увидел в другом конце кабинета насквозь промокшую тварь, всю в кровавых потеках от порезов стеклом. Профессор испустил невнятный вопль, и страх полностью парализовал его.
Валет бросил портфель, нащупал в кармане бутылочку с кислотой, откупорил ее. Выплеснул содержимое в морду чудовища и, не останавливаясь, чтобы оценить результаты, подхватил портфель и метнулся мимо Квилиана.
Еще до того, как чудище издало первый крик мучительной боли, Валет оказался у двери. Выскочил в коридор, задержавшись лишь на столько, чтобы схватить с вешалки дождевик Квилиана и закрыть за собой дверь.
Он уже пробежал половину лестницы, ведущей во двор, когда услышал первый выстрел. Были и другие, но Валет к этому времени уже мчался через университетский городок, придерживая руками наброшенный на плечи дождевик и отчаянно ругая попадавшиеся на его пути лужи. Поэтому других выстрелов он так и не услышал. Кроме того, беспрерывно гремел гром. «Вскоре, — подумал Валет, — к грому присоединятся и тревожные звуки сирен».
Яростные, как буря, мысли безостановочно гнали его вперед. Грозовая погода в чем-то была ему на руку, хотя в других отношениях она явно мешала бегству.
Те машины, которые еще были в пути, еле-еле тащились. Когда Валет наконец выехал на безлюдный участок шоссе, дорога, так долго не видавшая ни капли дождя, теперь стала такой скользкой, что выдержать нужную скорость было практически невозможно. Грозовая тьма заставляла автомобилистов при первой же возможности покидать улицы, а те из них, что сидели дома, боялись высунуть носы наружу. Пешеходов же вообще не было видно. Поэтому Валету легко удалось сравнительно скоро отделаться от своей машины и обзавестись новой — краденой, разумеется.
Выбраться из города не составило особого труда, а вот обогнать бурю было куда сложнее. Казалось, и Валет и буря неслись в одном направлении — по одному из тех путей, которые он давно уже проложил по карте и выучил на зубок, — путей, одновременно и самых коротких, и самых неожиданных для противника, надежно обеспечивающих отступление в Страну Тьмы.
При других обстоятельствах Валет только радовался бы, что безжалостный солнечный свет, который сначала сжег, а потом покрыл загаром его многострадальную кожу, наконец-то потускнел. Но сейчас по этой причине ему приходилось ехать медленно — очень не хотелось попасть в аварию. Машину заливало дождем, ветер швырял ее из стороны в сторону, а яркие вспышки молний вырисовывали абрисы городских построек, которые остались за спиной беглеца.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К известному писателю приходит неизвестный из издательства брать интервью. Только вот интервьюер не тот, за которого себя выдает. Не из издательства. И даже совсем не человек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.