Миры Роджера Желязны. Том 5 - [37]

Шрифт
Интервал

— Монингстар, — шепнул Валет, опуская боковое стекло и обращая слова прямо к небу, — ты же слышишь каждое мое слово, так выслушай и это: я ничуть не изменился со времени нашего последнего разговора.

Он засмеялся.

«Хорошо или плохо, что я не меняюсь?» Такая мысль возникла у него впервые.

Валет снова поднял боковое стекло и задумался над новой загадкой. Самоанализ не был его любимым коньком, но любопытство брало свое.

В период работы в университете он часто замечал, как меняются люди. Особенно ярко это проявлялось у студентов, причем укладывалось в невероятно короткие сроки — в промежуток между поступлением на первый курс и окончанием университета. Но и его коллеги по работе тоже менялись, только менее заметно — менялись во вкусах или, например, в чувствах. Один он оставался неизменным. Любопытно, а может, это и есть самое главное? Возможно, в этом и заключаются основные различия между обитателями Светлой и Темной Сторон Мира?

«Они меняются, а мы — нет. Неужели это так важно? Возможно — да, хотя я и не понимаю почему. У нас отсутствует потребность меняться, а у них, похоже, она есть. В чем причина? Может быть, все дело в разной продолжительности жизни? Или в разном отношении к самой жизни? Вполне вероятно, что дело и в том и в другом. И все-таки — какую роль играют эти изменения?»

Прослушав следующий выпуск «Новостей», Валет свернул на заброшенную проселочную дорогу. На этот раз в передаче сообщалось, что его разыскивают для допроса в связи с имевшим место убийством.

Валет развел маленький костер и сжег на нем все, что могло привести к его опознанию. Пока документы горели, он открыл сумку и переложил оттуда в бумажник новые документы, подготовленные заблаговременно еще несколько семестров назад. Перемешал палкой пепел и развеял его по ветру.

Затем перешел поле, разорвал дождевик Квилиана и побросал куски в канаву, полную грязной пенистой воды. Вернувшись к своей машине, Валет решил как можно скорее сменить ее на другую.

Выехав обратно на автостраду, он помчался на предельной скорости, одновременно обдумывая сложившуюся ситуацию в том виде, в котором она ему представлялась. Видимо, Боршин убил Квилиана и бежал — без сомнения, тем же путем, каким влез в комнату, то есть через окно. Причины появления Квилиана в университете властям известны, а Пойндекстер, конечно, подтвердит, что Валет тоже там был, и даже укажет, куда он направился. Клэр и многие другие засвидетельствуют, что они с Квилианом терпеть не могли друг друга. Выводы очевидны. И хотя Валет без всякого сожаления убил бы Квилиана, если б в этом появилась нужда, он искренне возмутился при мысли, что его могут казнить за несовершенный поступок.

Ситуация напомнила ему ту, которая сложилась в Иглесе, и Валет невольно потер шею. Несправедливость той казни все еще отзывалась болью.

Интересно, расправился ли Боршин с Квилианом, обезумев от боли и приняв того за Валета, или он просто защищался от нападения с огнестрельным оружием? И сильно ли пострадала эта тварь? Валет ведь ничего не знал о способностях организма Боршина к регенерации. Может, эта пакость опять разыскивает следы своей жертвы, по которым Боршин шел так долго и так упорно? Натравил ли его на Валета Повелитель Крыланов, или Боршиным двигали собственные чувства, поскольку его долго натаскивали на ненависть к Валету?

«Когда я вернусь, это уже не будет иметь ровно никакого значения». Однако отделаться от этих мыслей было совсем не так легко.

Новую машину Валет украл на окраине небольшого городка, через который он проезжал. На ней Валет и помчался в Сумеречные Земли, направляясь к тому самому месту, где когда-то встретил птицу с ярким оперением, весело распевавшую в ветвях дерева.


Валет долго сидел на вершине холма, скрестив ноги и читая свои бумаги. Дорожная пыль покрывала его одежду, под мышками проступили белые пятна пота, под ногтями чернела грязь. Веки налились свинцовой тяжестью, так что их приходилось поднимать чуть ли не пальцами. Он часто и тяжело вздыхал, делая пометки на бумагах, которые перелистывал. На западе над горами слабо мерцали звезды.

Свою последнюю машину Валет бросил во многих лигах к востоку от этого холма и сюда добрался пешком. Сначала мотор начал работать с перебоями, а потом заглох и начисто отказался заводиться. Поняв, что он уже миновал те места, где соперничавшие силы магии и науки поддерживали нечто вроде перемирия, Валет пешком двинулся в сторону Тьмы, захватив с собой только портфель с бумагами. Как и прежде, его больше всего привлекали вершины высоких холмов. За все время своего путешествия он спал всего лишь один раз, и хотя сон был крепкий, глубокий и без сновидений, Валет подсознательно никак не мог отвлечься от страха за судьбу своего тела и поклялся больше не спать, пока он не покинет места, находящиеся под юрисдикцией смертных.

Теперь он уже выбрался оттуда, но оставалось еще одно дело, и только завершив его, можно позволить себе отдыхать, сколько влезет.

Нахмурясь, Валет листал страницы, находил то, что искал, делал на полях пометки, возвращался к пометкам, сделанным ранее. Кажется, все верно, все сходится.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Рекомендуем почитать
Башмак Эмпедокла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедия профессора Гендерсена

В мастерской природы, 1928, № 5-6The Ultra-Elixir of Youth (Amazing Stories, август 1927)


Космический рейс

«Техника-молодёжи», 1935, № 5.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый человек из космоса

«Литературная газета» 3.09.1960.


Две тысячи лет под водой

Эксцентричный миллиардер строит туннель под Средиземным морем — но колоссальный проект все время преследуют неудачи. После серии подозрительных обвалов и аварий путь проходчикам и их машинам преграждает… массивная стена, явно сложенная руками человека. Повесть французского фантаста Леона Грока (1882–1956) «Две тысячи лет под водой», выдержавшая ряд изданий на родине автора, впервые переведена на русский язык.


Миры Роджера Желязны. Том 24

Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 9

Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.