Миры Роджера Желязны. Том 5 - [14]
Валет вспомнил о Розали и подумал, каково иметь родителей, быть ребенком и полностью зависеть от других во всем, без чего жизнь просто невозможна. Еще он задумался о том, каково быть старым и знать, что тебе предстоит умереть, но без надежды на воскрешение. Однако вскоре он почувствовал, что устал от этих мыслей не меньше, чем от физического напряжения. Больше всего ему хотелось закутаться в плащ и уснуть.
Чтоб хоть чем-то занять себя и не поддаваться сну, Валет стал считать шаги — тысяча, еще тысяча. Он тер глаза; мурлыкал мотивы любимых песен; повторял заклинания и магические формулы; подумал об еде, потом о женщинах; вспоминал свои самые удачные кражи; снова насчитал тысячу шагов; во всех деталях представил себе пытки и позорные наказания недругов; наконец стал думать об Айвине.
Высокие стены стали понемногу снижаться. Теперь Валет пробирался меж предгорных холмов, таких же, как и те, что стояли у входа в ущелье. Звуков погони не было слышно, что, как он надеялся, давало ему шанс благополучно выбраться. Когда он снова выйдет на равнину, там найдется немало укромных местечек, надежных убежищ.
Где-то вверху раздалось грозное ворчание грома; Валет взглянул на небо и увидел, что звезды частично уже скрыты тучами. Тучи, на его взгляд, собирались необыкновенно быстро, и он вспомнил обещание Рози вызвать бурю, чтобы скрыть его следы. Он улыбнулся, когда сверкнула молния, ударил гром и первые, еще робкие капли дождя забарабанили по его плечам.
К тому времени, когда Валет выбрался из ущелья, он промок до нитки. А ураган и не думал стихать. Видимость была плохая, но Валету показалось, что он выбрался на усыпанную обломками скал равнину, как две капли воды похожую на ту, что осталась по другую сторону гряды.
Валет примерно на милю отклонился от курса, который он считал правильным или, вернее, самым коротким путем, способным вывести его поскорее за пределы владений барона Дрекхейма. Он поискал и вскоре нашел подходящую груду валунов, примостился возле сухой стороны самого большого из них и уснул.
Разбудил его стук копыт. Валет затаился, прислушиваясь, и установил, что топот доносится с той стороны, где лежал уже знакомый ему горный проход. Дождь еще шел, но теперь уже гораздо слабее; время от времени доносились раскаты грома, но и они звучали все глуше — гроза уходила.
Цокот копыт тоже затихал. Валет приложил ухо к земле, вздохнул с облегчением и улыбнулся.
Невзирая на протесты каждой мышцы его тела, которое постанывало от боли, Валет поднялся на ноги и вновь пустился в дорогу. Он решил идти, пока льет дождь, — пусть смоет следы бегства на возможно большем отрезке пути.
Сапоги оставляли в черной грязи глубокие ямки, одежда противно липла к телу. Несколько раз Валет громко чихнул, от холода его бил мелкий озноб. Сквозь разрывы в тучах уже виднелись созвездия. Ориентируясь на них, он внес поправку в свой курс на восток.
Дождь наконец кончился. Вокруг не было ничего, кроме жидкой липучей грязи, но Валет упрямо тащился вперед. Одежда начала высыхать, а ходьба немного согрела тело, казалось, насквозь пропитанное сыростью.
Где-то за спиной послышался и смолк топот копыт.
«Зачем столько усилий, чтобы схватить одного-единственного человека?» — подумал Валет. Когда он в прошлый раз возвращался из Клоак Глайва, ничего подобного не было. Впрочем, тогда он шел совсем другой дорогой.
«То ли я стал чем-то знаменит, пока был мертв, то ли челядь барона Дрекхейма охотится за возвращающимися из чисто спортивного интереса. В любом случае лучше держаться от них подальше. А что имела в виду Рози, говоря, что в конечном счете совсем не важно — изловит меня барон или нет? Если то, что она увидела в линиях ладони, — правда, то это довольно-таки непонятная правда».
Оставив низину, заполненную жидкой грязью, за спиной, Валет выбрался на более высокую и еще более каменистую равнину. Там он стал высматривать местечко для сна. Но вокруг простиралось голое, без всяких укрытий, пространство, откуда следовало убраться поскорее, пока его не засекли на совершенно открытой местности.
Валет брел вперед, еле передвигая ноги, и вдруг увидел вдалеке нечто, более всего похожее на изгородь из камней. Подойдя поближе, он заметил, что эти камни гораздо светлее, чем те, которые валялись вокруг, и что сами столбы отстоят друг от друга на равные расстояния. Столбы явно не были естественного происхождения — скорее их обрабатывали руки какого-то маньяка, безумие которого выражалось в нездоровой любви к пятигранникам.
Валет нашел место для привала возле обсохшей грани одного из столбов, свернулся калачиком и уснул.
Ему снились буря и гремящие раскаты грома. Гром грохотал не переставая, и вся Вселенная содрогалась от этих раскатов. Потом какое-то время сознание Валета колебалось на грани сна и бодрствования. Но и в яви, и во сне Валету казалось, что ему чего-то недостает, хотя никак не мог понять, чего именно ему не хватает и почему.
«Я же не промок!» — понял он, одновременно удивленный и обрадованный.
В ушах снова отдались удары, которые его пробудили окончательно; голова покоилась на откинутой руке; мгновение он лежал — весь напряженное внимание, затем одним прыжком вскочил на ноги. Преследователи снова взяли его след!
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Дилогия из романов «Подмененный» и «Одержимый Магией» посвящена характерной для Р. Желязны теме — как и можно ли вообще совместить науку и волшебство. Драматические фигуры героев изобретательность сюжета, динамичность повествования, несомненно привлекут внимание читателей.Содержание:Подмененный, роман, перевод с английского О. КолесниковаОдержимый Магией, роман, перевод с английского А. Кузьминой.
Роджер Желязны представлен в настоящей книге двумя романами, написанными в соавторстве с известным американским мастером фантастики Фредом Сейберхэгеном. Интервал между романами — восемь лет; именно этим, вероятно, и объясняется разительная перемена темы и стиля. Если первое совместное произведение Р. Желязны и Ф. Сейберхэгена — «Витки» — роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего, то второе совместное произведение авторов — «Черный трон» — попытка проникнуть в самые глубокие тайники души человека, лирическое сказание о коварстве, преданности и любви, основанное на биографии одного из самых талантливых и самых загадочных американских писателей Эдгара Аллана По.Содержание:Витки, роман (перевод с английского В.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.