Миры Роджера Желязны. Том 27 - [68]
Арабу сделал несколько глотков черного, густого кофе и поставил чашку на стол.
— Ты описываешь человека с криминальным менталитетом.
— Пожалуй, — кивнул Корда. — Закрытие карманных вселенных, принадлежащих частным лицам, — деяние, не свойственное законопослушному гражданину. Однако наш диверсант может считать себя выше закона. Би, расскажи им об имени Монтгомери Кристо.
— Ладно, босс, — продолжала Коломбина своим профессорским тоном. — Во Франции в первый век Толстого Романа — по определению литературного календаря — писатель по имени Александр Дюма опубликовал книгу «Граф Монте-Кристо».
— Ой! — воскликнула Мириам и захлопала в ладоши. — Я читала: история о молодом человеке, арестованном за политическое преступление, которого он не совершал. Враги добились того, что бедняжка был осужден на пожизненное заключение. Один из них получил его работу, другой взял в жены невесту несчастного.
Коломбина запрыгала в воздухе, профессорский тон исчез, ее захватил драматизм старой истории.
— Эдмон Дантес — так звали героя — сбежал из тюрьмы и, превратившись в богатого и могущественного человека, вернулся к себе на родину, чтобы отомстить тем, кто разрушил его жизнь.
Мириам продолжала, но говорила медленнее, словно теперь многое стало для нее ясно:
— Дантес считал, что стоит выше человеческих и даже божественных законов; дерзость привела к тому, что погибали невинные люди. В конце он оставляет письмо, обращенное к сыну и дочери своих врагов, в котором просит у них прощения.
— Интересно, — задумчиво промолвил Арабу, — помнит ли Монтгомери Кристо всю историю, или его привлекает только та часть, где говорится про месть Эдмона Дантеса, и он не обратил внимания на последние слова?
Корда покачал головой:
— Не знаю, но думаю, что псевдоним может дать нам некоторое представление о том, как работает голова у нашего диверсанта.
— Кто же причинил ему зло? — спросил Тико. — Мститель атаковал уже три вселенные. Он хочет добраться до их владельцев или создателей?
— Я подозреваю, что до владельцев, — ответил Корда. — Вселенные были созданы по меньшей мере тремя разными дизайнерами. Насколько мне известно, никто не проявлял чрезмерного интереса к другим их творениям. А эти миры принадлежат консорциуму «Карманы Бога». Наверняка диверсант сводит счеты.
— Ты говорил с создателями вселенных? — спросил Арабу.
— Да, — ответил Корда. — Один из них мой старый друг — я у него учился, — а остальные проявили необходимую профессиональную солидарность. Ну, во всяком случае, одна, а другая… другая погибла при подозрительных обстоятельствах.
— Ага! — воскликнула Мириам. Тико и Арабу помрачнели.
— Да, — продолжал Корда. — Она погибла в пожаре, который заодно уничтожил и весь ее архив. Коломбина, напомни мне послать сообщения Низзим Роктар и Чарли Беллу о смерти Клиа Трифит. Если грамотно сформулировать, оно послужит им предупреждением.
— Хорошая мысль, босс, — сказала Коломбина. — Ты знаешь, если диверсанту известно, кто владеет «Карманами Бога», он нас опережает. Мы и понятия не имеем об истинных личностях хозяев. Я навела справки о Детере, Двисторе и Алакре — мне не удалось получить никакой информации о том, чем они занимались, прежде чем стать владельцами вселенных.
— Я видел это в твоем отчете, — сказал Корда, — а вселенная-прайм слишком велика, чтобы проследить путь каждого из них.
— Знаешь, босс, — заявила Коломбина, — я размышляла о том, что Алакра в разговоре с нами использовал слово «Терри».
— Терри? — переспросил Тико.
— Именно, — принялась объяснять Коломбина. — Это преступный сленг, им обычно пользуются космические пираты — сокращенное название правительства Терры. Каждая планета и карманная вселенная имеет собственный аппарат для борьбы с местной преступностью, но только юрисдикция правительства Терры распространяется на космические пространства между ними. Контрабандисты и пираты особенно боятся федеральной власти, потому что во многих мирах и в некоторых вселенных детективы Терры имеют право на продолжение расследования.
— Насколько я понял, — сказал Арабу, — «Карманы Бога» не дали такого разрешения?
— Именно, — кивнул Корда. — Если бы Алакра не пригласил нас, я бы не имел возможности открыто делать свое дело. Урб и Аравия находились в стасисе, так что здесь у нас могли бы возникнуть серьезные осложнения с законом.
Тико потер свою бороду ладонями.
— Значит, ты рассматриваешь вариант, при котором Алакра, а заодно и Детер с Двистором — преступники? Если бы только вселенная не была столь огромной! Я сомневаюсь, что даже быстрая Коломбина сумеет отыскать ответ на этот вопрос до того, как диверсант нанесет следующий удар.
— Я в состоянии найти лишь ту информацию, которая содержится в моих базах данных, — согласилась Коломбина. — Конечно, попытаться можно, но если я буду одновременно помогать боссу и выполнять свои обычные функции, то эта задача отодвинется на задний план.
Корда успокаивающе погладил ПЦП:
— Не волнуйся, Би. Мне нужно, чтобы ты находилась поблизости.
Он нахмурился.
— И еще одна деталь мне кажется странной. По словам Представителя правительства Терры, она сообщила Алакре об угрозе для Фортуны через третьих лиц, но он дал мне понять, что прекрасно знает, кто стоит за этим предупреждением.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Роджер Желязны представлен в настоящей книге двумя романами, написанными в соавторстве с известным американским мастером фантастики Фредом Сейберхэгеном. Интервал между романами — восемь лет; именно этим, вероятно, и объясняется разительная перемена темы и стиля. Если первое совместное произведение Р. Желязны и Ф. Сейберхэгена — «Витки» — роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего, то второе совместное произведение авторов — «Черный трон» — попытка проникнуть в самые глубокие тайники души человека, лирическое сказание о коварстве, преданности и любви, основанное на биографии одного из самых талантливых и самых загадочных американских писателей Эдгара Аллана По.Содержание:Витки, роман (перевод с английского В.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.