Миртаит из Трапезунда - [67]
– А если Авшару ничего не известно о планах бея Давлета? – предположил я.
– Вряд ли, – прищурился Агапит. – Они все же братья и живут на одной земле. Если один из них собирается в военный поход, то другой обязательно будет об этом знать.
– Получается, что мы направляемся на встречу с Авшаром?
– Да, и его брат не должен об этом узнать.
– А Авшар не может обмануть нас и заманить в ловушку? – дал я вдоволь разыграться своей фантазии.
– Тюрок клянется своим мусульманским Богом, что стремится к союзу с Трапезундом и ищет поддержки императора Василия. Хотя кто поймет этих мусульман, полностью доверять им никогда нельзя. Что же касается твоего задания, то тебе предстоит узнать, что именно замышляет Авшар. Нам важно удостовериться в том, не обманываемся ли мы, слепо доверяя тюрку и посылая ему золото на подготовку мятежа против брата.
– И каким образом я должен об этом узнать? – изумленно уставился я на Агапита.
– Твоя забота, – наигранно равнодушно заявил мне сын Никиты Схолария. – Отец сказал, что ты сообразительный парень и сам поймешь, что и как тебе делать. Хотя сейчас, глядя на тебя, я как-то очень сомневаюсь в твоих способностях.
– Что еще я должен знать, господин? – спросил я у Агапита, пытаясь осмыслить всю сложность предстоящего мне задания.
– Обо всем важном или о том, что тебе покажется таковым, ты должен докладывать лично мне.
– Конечно.
– Даже друнгарий Леонид не в курсе всех наших планов, – предостерег меня Агапит, а потом, хитро ухмыльнувшись, повторил свой прежний приказ. – Слуга, принеси-ка мне вина!
Я решил, что сейчас не самое подходящее время для того, чтобы начинать снова пререкаться с Агапитом. Взяв бурдюк с вином, что лежал на земле в нескольких шагах от меня, я бросил его в руки сына Никиты Схолария. Тот ловко поймал затребованное вино и довольно засмеялся.
– И запомни, – бросил мне вдогонку Агапит, – личный слуга должен всегда находиться при своем господине на тот случай, если у того возникнут какие-либо желания. Поэтому тебе следует спать рядом со мной и ехать завтра не около своего драгоценного мусульманина, а у меня за спиной. Тебе все ясно?
Так я понял, что игра началась.
Глава 14. Хитрый брат
Прекрасное лицо Элени с искрящимися нежностью глазами медленно приближалось к моему, и я ощутил прикосновение ее мягких теплых губ. Приятная иллюзия была разрушена в один миг грубым толчком в спину. Я тотчас же проснулся.
Наш временный лагерь пришел в движение, и я был последним, кто продолжал лежать, укутавшись в свою серую хламиду, у давно потухшего костра. Долго предаваться приятным мыслям об Элени мне не дали. Менее чем через четверть часа наш отряд двинулся в путь.
Я ехал на Пегой за спиной у Агапита, беспрекословно выполняя наш с ним вчерашний уговор. С самого утра сын Никиты Схолария не сказал мне ни слова, и я благодарил Бога за то, что сегодня у него нашлись заботы поважнее, нежели бросать в меня очередную порцию своих язвительных шуточек.
Признаюсь, что в последние дни Агапит несколько раз сумел меня удивить. Оказалось, что привыкший к исключительному комфорту и непомерной роскоши мужчина легко переносил все трудности нашего путешествия. Наравне со всеми он спал на жесткой льняной подстилке, правда, обернувшись своей дорогой и добротно сшитой хламидой, а также без лишних возражений поедал простую солдатскую пищу, которая даже мне казалась пресной и почти безвкусной. Из прежних привычек у Агапита осталась лишь излишняя озабоченность собственным внешним видом. Так, поутру он тщетно пытался расчесать свои длинные, прежде непременно уложенные ровными изящными кудрями, а нынче изрядно спутавшиеся волосы, но быстро отказался от бесполезного занятия, собрав свою пышную гриву в конский хвост на затылке.
Наш отряд принялся кружить между холмами будто бы в поисках какого-то определенного места. Ровно в полдень, взобравшись на высокий, покрытый буйной весенней зеленью холм, мы остановились. Перед нами открылась чудесная панорама с видом на реку, изгибающуюся у подножия холма, лесной массив, что тянулся в южном направлении, и равнину, которая уходила далеко на север и только у самого горизонта переходила в невысокие скалистые горы.
– Мы на месте, – объявил Агапит.
– Ты уверен? – переспросил друнгарий Леонид, однако в его голосе я не услышал большого сомнения.
– Да, – подтвердил сын Никиты Схолария и отдал распоряжение. – Друнгарий, устанавливай стяг и будем ждать.
Леонид достал из своей сумки аккуратно свернутое в рулон ярко-красное полотно и, тщательно расправив, надежно прикрепил его к древку своего копья. Затем мужчина проехал немного вперед и воткнул самодельный стяг в землю. Красное полотнище начало порывисто развеваться на ветру, а мы продолжили сидеть верхом на лошадях до тех пор, пока из леса по другую сторону реки не показалось пятеро всадников. Они быстро перешли реку вброд и тут же направились в нашу сторону, легко пустив своих лошадей вверх по холму.
– Начинается, – почти беззвучно проговорил Агапит, обращаясь то ли ко мне, то ли к самому себе.
К нам подъехало пятеро всадников на каких-то очень некрасивых, малорослых и коротконогих лошадях темно-рыжего окраса с узкими мордами. Сами тюрки оказались вооружены изогнутыми мечами и одеты в яркие разноцветные кафтаны. Приблизившись к нам, всадники остановились, а вперед выехал лишь один из них – мужчина с длинными черными усами, которые свисали ему чуть ли не до самых плеч.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.