Мировая революция. Воспоминания - [125]
Женевские соглашения были объявлены секретными и временно не могли быть опубликованы; боялись преследований, а потому в Женеве подумывали об обратном пути через Германию и договаривались с Веной о безопасном возвращении домой.
После возвращения женевской депутации и в Праге наступило политическое прояснение. Союз с Австро-Венгрией и династией был в Женеве формально расторгнут, а постановление относительно форм правления было повторением постановления заграничного правительства. Политическое и даже правовое значение женевской депутации и ее возвращения в Прагу было выдвинуто Темперлеем в его же приведенном толковании, согласно которому наше государство признавалось существующим с момента возвращения женевской депутации; то, как была встречена и приветствуема депутация в Праге, доказывает, что политическое общественное мнение вполне сознавало значение женевских соглашений с заграничным правительством.
Естественно, что женевская депутация занималась также вопросом об отношениях нашего заграничного правительства к правительству, которое может создаться в Праге. В упомянутом первом годовом отчете напечатана телеграмма из Парижа Национальному комитету от 20 октября, в которой объясняется о создании заграничного правительства и говорится, что, по соглашению, заключенному пражскими вождями (когда, кем?), парижское правительство примет в свой состав пражское правительство, если оно образуется после восстания и беспорядков. Телеграмма отправлена не д-ром Бенешем, как сказано в отчете, а д-ром Борским; потому-то в женевском соглашении говорится иначе. Из того, что опубликовано, не видно, как были определены отношения парижского Временного правительства к будущему правительству дома, зато в еще не опубликованных соглашениях точно сказано, что оба правительства сольются; в пражское правительство должны вступить оба заграничных министра Временного правительства – д-р Бенеш и Штефаник. Я перестал быть председателем совета министров и министром финансов, как только был избран президентом и как только избрано было окончательное правительство.
Можно было бы поставить вопрос, почему переворот не был окончательно осуществлен 28 октября во всех областях государственного и автономного управления. 28 октября Национальный комитет взял в свои руки военный продовольственный комитет и наместничество (о его передаче, собственно говоря, велись лишь переговоры), земскую правительственную комиссию и эемское военное управление (последнее не было взято целиком, а как-то наполовину); конечно, не простая случайность, что первым был взят в руки продовольственный комитет – продовольственный вопрос был тогда чрезвычайно важен, а благодаря этому Национальный комитет получал в свои руки и войско, которое зависело от продовольственного комитета. Я вижу в этом хорошо продуманный план. 29 октября Национальный комитет овладел другими учреждениями (полицейским управлением, апелляционным судом и его прокуратурою); наконец, 30-го было окончательно взято наряду с наместничеством и земское военное управление, которое пыталось вернуть в свои руки полную власть; это был, кажется, самый опасный момент в нашей революции. Эта военная капитуляция имеет большее значение потому, что как раз на войске династия и австрийское государство основывали свое существование. Назначение депутата Тусара представителем в Вену для ведения переговоров с Андраши (30 октября) является дальнейшим революционным шагом, как и святомартинское заявление о при соединении словаков (30 октября). После возвращения женевских делегатов 5 ноября Национальный комитет вынес окончательное постановление о форме государственного правления: д-р Крамарж, как вождь женевской делегации и председатель Национального Комитета, сейчас же по приезде в Прагу сказал еще перед вокзалом с автомобиля речь, в которой объявил, что у нас будет свободная демократическая и народная республика.
14 ноября переворот был материально и формально закончен; чисто технические, а отнюдь не политические и юридические причины потребовали двух недель для того, чтобы вся государственная и земская администрация не только по имени, но и в действительности оказалась в руках Национального комитета.
Полное описание переворота должно заключать в себе то, как он совершился в отдельных частях страны. По округам в чешских землях были образованы революционные комитеты, которые действовали по приказу из Праги. В Моравии, именно в Брне моравские члены Национального комитета действовали с Прагой параллельно, находясь с ней в постоянном сношении по телефону.
Наконец, как теоретически, так и практически важен вопрос, возникла ли суверенность чехословацкого государства сейчас же, 28 октября, и для Словакии по всей ее территории. Я знаю, что еще до сих пор между отдельными министерствами идут об этом споры, в которые должен был вмешаться даже высший административный суд.
Чрезвычайно важна проблема формы нашего государства, проблема монархии или республики.
Наша довоенная государственно-правовая программа была монархическо-роялистическая; кроме отдельных личностей в различных партиях, лишь социал-демократы как цельная партия были республиканцами, но это республиканство было скорее программного характера: действительной и прямой республиканской пропаганды не было. В декабре 1914 г. я уезжал тоже как теоретический республиканец, но вопрос мне тогда не казался настоятельным; лишь в крайнем случае я бы согласился (если бы Россия не пала и т. д.) на избрание какой-нибудь иностранной династии (поскольку было бы возможно, не русской).
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.
«…Желание рассказать о моих предках, о земляках, даже не желание, а надобность написать книгу воспоминаний возникло у меня давно. Однако принять решение и начать творческие действия, всегда оттягивала, сформированная годами черта характера подходить к любому делу с большой ответственностью…».
В предлагаемой вниманию читателей книге собраны очерки и краткие биографические справки о писателях, связанных своим рождением, жизнью или отдельными произведениями с дореволюционным и советским Зауральем.
К концу XV века западные авторы посвятили Русскому государству полтора десятка сочинений. По меркам того времени, немало, но сведения в них содержались скудные и зачастую вымышленные. Именно тогда возникли «черные мифы» о России: о беспросветном пьянстве, лени и варварстве.Какие еще мифы придумали иностранцы о Русском государстве периода правления Ивана III Васильевича и Василия III? Где авторы в своих творениях допустили случайные ошибки, а где сознательную ложь? Вся «правда» о нашей стране второй половины XV века.
Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.