Мираж для Белого Сокола. Дилогия - [28]
— Если поймают — могут убить на месте, — честно ответил он.
Ори судорожно сглотнула и непроизвольно вздрогнула.
— Кери запретил мне обращаться к тебе за этим, — добавил принц. — Но дело важное. От его успеха может зависеть не только будущее страны, но и жизни тысяч людей. Если ты откажешься, я буду вынужден отправить туда другого человека, который скорее всего даже магическую защиту комнаты пройти не сможет. Или стараясь её преодолеть, спровоцирует срабатывание плетения и… умрёт.
— Вы ведь специально мне это говорите, — выпалила девушка, глядя на Лита с укором.
— Конечно, — ответил он. — Мне нужно чтобы ты согласилась. И я этого добьюсь… так или иначе. Поверь, Ориен, мне есть, что тебе предложить.
Она снова перевела взгляд на мощёную дорожку под ногами, ни капли не сомневаясь, что этот человек обязательно добьётся её положительного ответа. Так или иначе. Ори давно поняла, что Белый Сокол просто не умеет сдаваться и принимать поражение.
— Я согласна, — сказала она, уже понимая, что никакого выбора у неё и нет. Конечно, можно было бы обратиться к Кери, но… это бы только сильнее испортило её и без того непростые отношения с Литаром. А он совсем не тот человек, с которым стоило ссориться.
— Прекрасно, — ровным тоном бросил принц, будто ни капли не сомневался в её ответе. — О подробностях я расскажу позже. А пока… думаю, тебе стоит отдохнуть. Вечер был сложный. Пойдём, провожу тебя обратно к наставнику.
Она ничего не стала на это говорить. Сейчас её мысли всецело занимали его слова и то, чем для неё может обернуться это опасное сотрудничество.
На самом деле эта предстоящая вылазка пугала Ори до дрожи. Всё же раньше она с гораздо большей лёгкостью шла на риск. Наверно, всё дело в том, что ей было почти нечего терять кроме, разве что, собственной жизни. А теперь у неё появился дом… Кери, Беллиса, книги, ей очень нравилось учиться, открывать новые стороны своего дара. И она совсем не хотела лишиться всего этого. Причём, так скоро.
Но и отказать Соколу не могла. И даже не потому что опасалась последствий. Всё же он повёл себя как прекрасный стратег. Предложил ей то, от чего она просто не смогла бы отказаться. Тем самым он дал ей отличный стимул не просто справиться с его заданием, а сделать это в лучшем виде. Вот только, несмотря на все доводы разума, в душе у неё всё равно было очень неспокойно.
— Ориен, — отвлёк её от раздумий Лит, когда они уже подходили к боковой двери дома.
Принц вдруг замедлил ход, а потом и вовсе остановился, вынуждая остановиться и её. Но поймав его спокойный серьёзный взгляд, она снова сжалась, убрала руку с его предплечья и сделала осторожный шаг назад.
— Ты теперь не преступница, — сказал Литар, делая вид, что не замечает её странного поведения. — Твоего преступного прошлого просто больше не существует. Мы с Кери стёрли всё, включая воспоминания некоторых людей. Сейчас ты официально под покровительством короны, и под моим личным. А это почти полная неприкосновенность. Я не могу заставить тебя мне помогать, потому что это спровоцирует конфликт с Кери. Но мы с тобой можем быть друг другу полезны. Ты делаешь что-то для меня, а я для тебя. Услуга за услугу. Всё честно. Думаю, ты понимаешь, что нам с тобой лучше сотрудничать, а не враждовать.
— Понимаю, — ответила она, мысленно благодаря его за откровенность. Ведь всегда приятней иметь дело с честным врагом.
— Вот и замечательно. И ещё, Ориен… — он вдруг улыбнулся и посмотрел на неё с какой-то покровительственной теплотой, от которой девушка растерялась окончательно. — Не тушуйся перед моим братом. Ты ведь далеко не так тиха и скромна, как хочешь казаться. Поверь, даже если ты скажешь ему что-то не то… да даже если бросишь ему в лицо все известные тебе оскорбления, он тебя не тронет. Дамьен вообще очень добрый парень.
— Спасибо, Ваше Высочество, — отозвалась Ори, не зная как реагировать на его слова. До сего момента она даже не подозревала, что вечно хмурый Сокол может быть таким… мягким. На какой-то момент ей даже показалось, что перед ней совсем другой человек.
Но… мгновения наваждения прошли, и всё снова встало на свои места.
— Идём, — бросил Литар, возвращая своему лицу спокойный сосредоточенный вид и разворачиваясь ко входу в дом. — Кери наверняка уже нас заждался. Думаю, ему не терпится узнать, чего же такого ужасного я тебе наговорил.
Той ночью Ориен очень долго лежала в кровати, осмысливая всё произошедшее за этот странный длинный день, а особенно последствия разговора с Соколом. И ей на самом деле было о чём подумать.
Ори прекрасно понимала, что однажды получив её согласие на участие в его делах, он больше от неё не отстанет. Ведь она почти идеальный шпион, тем более ещё и менталист, а это значит, что Литар будет искать новые и новые способы заставить её выполнять его поручения. Девушка понимала, что нужно как-то отгородиться от всего этого, возможно обратиться за советом к Кери. На крайний случай поставить какие-то временные рамки. Вот только несмотря ни на что она всё равно боялась принца, и даже глядя ему в глаза, никогда не позволяла себе погрузиться в его сознание. Почему-то она не сомневалась, что если он это заметит, то попросту открутит ей голову.
Когда мои отец и брат бежали из страны, мне пришлось спрятаться в военной академии под личиной парня. С тех пор прошло три года. За это время я приспособилась и даже смогла полюбить новую жизнь. Но всё пошло прахом, когда к нам перевели принца Диона и поселили в мою комнату. Я этого повесу искренне ненавижу, хотя и он постоянно пытается меня зацепить. А ещё в академии стали пропадать кадеты, и есть подозрения, что всему виной тёмная магия. Я просто обязана спасти ребят, но рядом постоянно принц, который явно нацелен разгадать мою тайну.
Амитерии в жизни почти всегда везло. Даже осиротев, она попала не в приют, а стала воспитанницей высокородной леди. Даже родившись в семье простого рабочего, она оказалась приближенной к королевской семье, да еще и умудрилась получить поочередно силу нескольких стихий.Она жила почти спокойно, но однажды Великая Судьба решила преподнести ей очередной сюрприз в виде перспективы учебы в лучшей академии их мира, да еще и с настоящим принцем в качестве наставника. Увы, сама Ами всему этому совсем не рада. И академия кажется ей странной, и принц не вызывает никаких эмоций, кроме страха.
Говорят, столичная академия хранит в своих стенах много тайн… Говорят, под личиной здесь учится младший принц… А ещё говорят, что именно тут каждый год тайно проводятся запрещённые Игры магов. Я не верила слухам, пока не столкнулась со всем этим лично. Рада была бы и дальше оставаться в неведении, но не вышло. Теперь, чтобы спасти единственную подругу, мне придётся принять участие в тех самых Играх, как-то умудриться стать в них победителем, не попасться полиции и сохранить собственные секреты. А это не так-то просто, тем более что по жребию мне в напарники постоянно достаётся один и тот же самоуверенный аристократ-пятикурсник, которого попеременно хочется то обнять, то придушить.
Закончив школу благородных девиц, я жила мечтами, как буду блистать на балах, выйду замуж за лорда… Но, нарвавшись ночью на раненого крылатого ящера, умудрилась разбудить в себе спящую драконью сущность. И теперь вместо светских раутов меня ждет магическая военная академия, вечные тренировки и грозный наставник, который, кажется, решил меня угробить. Но я не сдамся и сделаю всё, чтобы задушить в себе способности к обороту. Ведь я не хочу быть драконом! Обязательно верну свою прежнюю жизнь. И ни за что не влюблюсь в своего наставника, будь он хоть трижды сыном императора!
В Семирской империи магия – зло, которое необходимо искоренить, а все маги – преступники, коим прямая дорога на костер.Следователь отдела по борьбе с магами Элира Тьёри по праву заслужила свою должность и признание начальства. Но однажды в преддверии праздника Смерти магии судьба свела ее с молодым мужчиной. Увы, в тот момент Эли даже не подозревала, что очень скоро именно из-за него ее размеренная жизнь изменится настолько, что она сама почти станет преступницей. Элира и подумать не могла, что окажется пешкой в чужой игре.
Мей и Эльнар – простые студенты академии в провинции Карилии. Он, как водный маг, после окончания учёбы собирался работать в море. Она мечтала стать знаменитым артефактором. Но всё полетело коту под хвост, когда в их городок прибыли агенты, разыскивающие бастарда одного богатого лорда, а Мей и Эль оказались невольно втянуты в расследование. И ещё неизвестно, что хуже: оказаться в руках агентов короля или плясать под дудку людей, планирующих переворот. И что делать бедному бастарду, когда на руке вязь нарушенного проклятия, а в душе всё сильнее разгораются чувства.История из Карильского цикла.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В столице Карилии орудует похититель драгоценностей по прозвищу Мираж. Все его жертвы – аристократы. Глава департамента правопорядка, принц Литар, клянется поймать преступника. Но, начиная свою охоту, даже не предполагает, что злоумышленником окажется девушка и ее цель – совсем не деньги. Мираж готова вернуть все украденное в обмен на его помощь в очень важном деле, а Литар желает заставить ее работать на благо страны. Они ненавидят друг друга, но чтобы добиться своего, им придется сотрудничать. И только богам известно, сколько шагов придется пройти от ненависти до любви…
Ещё совсем недавно Мей и Эльнар и подумать не могли, что будут связаны печатью тёмной магии, а один из них окажется бастардом короля. И вот вокруг залы дворца, впереди маячит возможная малая коронация, а неведомые злоумышленники всерьёз решили, что могут управлять признанным незаконнорожденным наследником, как марионеткой. И что делать несчастному бастарду, чтобы хоть как-то отвоевать право на свободу и любовь и при этом остаться в живых? Вторая часть дилогии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я хотела оставить мир магов в прошлом, всеми силами старалась вернуться к обычной жизни. Но, как оказалось, невыполненные обещания могут догнать тебя, даже если находишься очень далеко. Вернувшись в Карилию, я даже не представляла, в какую круговерть событий попаду. Теперь мне предстоит найти пропавшего капитана затонувшего фрегата, отвоевать свой корабль у пиратов, разгадать загадку Хранителя Морей, и как-то не дать разгореться межмировой войне. А что сложнее всего, мне придётся разобраться со своими чувствами к одному белобрысому гаду, который без конца влезает в неприятности.