Мир закрытых дверей - [15]
Николай Александрович, завидев свою подопечную, обрадовался несказанно и ткнул сидевшего рядом Павла Андреевича:
– Вот, наконец, она пришла. Теперь будет веселее.
За столом сидели двое мужчин. Полноватого, краснощекого министра в черном лоснящемся костюме, созданном по выкройкам позапрошлого века, Жанна увидела сразу, как вошла в зал. Второй мужчина был ей незнаком. Менее толстый, но все равно упитанный, с редеющими волосами, в сером шерстяном костюме и белой накрахмаленной рубашке, на которой чернел шелковый галстук с тремя красными полосочками, как потом разглядела Жанна, подойдя ближе, которые указывали на благородное происхождение галстука из фирменного магазина Антонио Фернезе, – незнакомец выглядел типичным партнером министра по посещению ресторанов и званых ужинов.
– Моя Жанна, – не без гордости сказал Николай Александрович, привстав со стула. Его друг тоже встал и легонько поклонился даме.
– А это Павел Андреевич Сонин, директор полиграфического комбината, – объявил министр. – Того самого, на котором печатается наша замечательная газета "Правда".
– Здравствуйте, Павел Андреевич, – произнесла Жанна.
Директор комбината явно засмотрелся на юную красоту девушки, на ее только что причесанные в гардеробной комнате волосы, на ее напудренные щечки, на ее фиолетовое платье с интересными сиреневыми переливами на не менее интересном месте, под которым скрывались упругие груди.
– Садитесь сюда, Жанночка, – министр указал на стул напротив своего места. Павел Андреевич размещался сбоку.
– Аперитивчик! – Николай Александрович вполголоса крикнул стоящему рядом официанту, специально приставленному к этому столу, дабы оперативно реагировать на любые запросы от важных гостей. Высокий, стройный парень в фирменном белом костюме тут же подошел к столу, налил мартини в бокал Жанны, а мужчинам в их рюмочки – коньяк. Об алкогольных пристрастиях министра в ресторане уже знали давно и всегда наливали то, что нужно.
– За что будем пить? – спросил Николай Александрович.
И министр, и Павел Андреевич пристально посмотрели на Жанну. Она бы покраснела, но Николай Александрович, взяв в руку рюмку с коньяком, не дал ей ничего придумать:
– За красоту, которая нас окружает!
Все выпили.
– Вот салатик. Там рыбное. Вот здесь что-то экзотическое, французское – нужно попробовать непременно! – засуетился министр. И выглядел он здесь совсем не как министр, а почти как обычный человек на какой-нибудь пирушке. Но огромная люстра с тысячами подвесных хрусталиков, висевшая на пятиметровом расписном потолке, не по-домашнему заправленные закуски на столе и официант, неустанно стоявший в тени мраморной колонны, никак не могли заставить Жанну расслабиться и забыть о том, что она находилась в гостях у "Золотого льва".
– Жанночка, с тобой что-то случилось? – вдруг спросил Николай Александрович. – Скажи мне, что не так!
– Нет, нет, все в порядке, – ответила Жанна.
– А чего тогда грустишь? О чем задумалась? – продолжал Николай Александрович.
– Все в порядке. Просто я немного устала на работе.
– Немного устала на работе? – министр посмотрел на нее.
Жанна смутилась еще больше и тут же поняла свою оплошность. Между тем Николай Александрович произнес:
– На той работе, что я тебе дал утомиться довольно трудно. Хотя и вполне возможно. Но я могу поговорить с твоим начальником, как его там зовут, чтоб к тебе не приставали. А то, действительно, что это за дело – работа, которая утомляет!
Теперь министр посмотрел на директора комбината, и тот быстро выдал:
– Работа должна нравиться и приносить удовлетворение от осознания того, что занимаешься важным и полезным делом.
Жанна взяла себя в руки и проговорила, хоть и не твердым, но уже и не мягким голосом:
– Я просто забыла, что сегодня пятница. А в этот святой день недели надобно готовиться к выходным.
– Правильно! – похвалил министр. – Вот видишь, какая ты умница!
Жанна, посмотрев на свою пустую тарелку, принялась разглядывать чаши с салатами. Николай Александрович просиял и крикнул в сторону колонны:
– Эй, как называется то французское блюдо?
– Саляд "Гранд оньон" авэк дэ шампиньон, – отозвался официант.
– Вот, попробуй, как там, ен-шампиньон, – министр адресовал Жанне, – мы уже попробовали – очень вкусно.
Павел Андреевич кивнул и затем сказал:
– Разрешите вас обслужить?
– Пожалуйста, – согласилась Жанна.
Павел Андреевич привстал, взял в левую руку тарелку, в правую – салатный ковш и затем быстро и неумело наложил за два присеста небольшую горку серо-белой снеди. Жанна вздохнула – все очарование звучного французского названия бесследно улетучилось. Ресторанная тарелка, по-видимому, тоже была не рада наложенному на нее безобразию. Но Николай Александрович и Павел Андреевич выглядели довольными.
Жанна вспомнила, как она впервые попала в высшее общество: это случилось в день новогодней распродажи. Димитр отвел ее, облаченную в вечернее платье, на верхний этаж магазина в большой зал, где министр устроил настоящий бал. Там были женщины в красивых, дорогих платьях разных цветов, а подле них стояли их кавалеры – стройные мужчины в черных, лоснящихся костюмах, из-под которых проступали белоснежные сорочки. Как только Жанна появилась в этом роскошном зале, тут же заиграла музыка, кавалеры со своими дамами вышли к центру и начали танцевать вальс. Жанне даже показалось, что здесь все дожидались именно ее – и как только она поднялась от суеты распродажи, все сразу же облегченно выдохнули и бал начался.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.