Мир полон разведенных женщин - [20]

Шрифт
Интервал

Сделав свой выбор, Клео подошла к портье и оставила записку для Доминик. «Вызвали по работе». Наверно, будет вне себя от злости, но остается только пожалеть. Опостылело миндальничать, думала Клео, чем с людьми деликатнее, тем больше тебе садятся на шею.

Она оставила деньги, чтобы хватило оплатить счет, и на такси отправилась по магазинам.

Отоварившись двумя парами туфель от Ива Сен-Лорана, тремя майками от Бибы, парой темных очков с зелеными стеклами от Оливера Голдсмита и платьем от Хлое, Клео чувствовала себя куда лучше. Сорить трудовыми деньгами – ничто так не снимает стресс.

Всю жизнь Клео хотелось быть пожестче с людьми. Но ей-то как раз и наступали на пятки. Слабость не вызовет уважения, ее чуют как ароматный кофе и тебя уже просто топчут.

– Ты когда-нибудь можешь отказаться и не пойти на прием? – часто упрекал ее Майк. – Мы совсем не бываем дома, один за другим эти чертовы приемы.

– Я пробовала отказаться, – мямлила Клео, – но они настояли.

Но если ее доведут, она умеет быть жестокой. С Майком собирается быть жестокой. Господи! Каков наглец. Не успела она уехать за границу, как он поселил у себя грудастую Сюзан. Ну пусть с ней и сидит. Пусть гнет над ней горб, пока его кондрашка не хватит. Это только доказывает, она сделала правильный шаг.

Она думала о разводе. Развестись – быстро и без сложностей.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

– Джефф сегодня утром зайдет мыть окна, – заявила Маффин.

– Что? – спросил Джон.

– Придет мыть окна, – терпеливо отозвалась Маффин, выставив пальчики на ногах, она раскрашивала ногти замысловатыми белозелеными полосками.

– С какой стати?

– Так ему хочется. Сказал, что будет в наших краях, заскочит и вымоет.

– Боже! Не понимаю, на что он тебе здесь сдался? Он на грани полного слабоумия.

– Он очень милый, правда.

– Он очень милый, правда, – передразнил Джон, и был очень милым, когда ты с ним гуляла?

– Да я всего пару раз с ним и гуляла.

– Ах да, верно, сестренка его у тебя из под носа увела. – Джон оделся. Он не мог объяснить, почему так зол.

Маффин сидела. на. кровати по-турецки, поглощенная работой – расписывала пальчики на ногах.

– Оденься-ка лучше, – раздраженно бросил Джон, – не можешь встречать твоего мойщика окон в своем пель-пердинчике или как раз и задумано?

Маффин хихикнула.

– Не говори глупости. Если бы я знала, что ты приревнуешь, отказала бы.

– Я не ревную.

– Да просто окна сто лет никто не мыл, и я подумала, как любезно с его стороны предложить помощь.

– Любезно, – угрюмо повторил Джон. У него других забот по горло. Джейн. Соглашение. Она его по миру пустит, а из-за того, что Маффин как дурочка настаивает на женитьбе, ему остается только согласиться.

– Тогда я пошел, – сказал Джон. – Спасибо за завтрак.

Маффин соскочила с кровати.

– Что же ты не сказал?

– Ты знала, что мне надо быть в адвокатской конторе в десять.

– Сейчас я тебе что-нибудь приготовлю.

– Времени нет. – Он смягчился и чмокнул ее в нос. – Оденься, – приказал он, шаря руками под ее короткой ночной сорочкой, – и штаны надень.

Когда Джон ушел, Маффин продолжала красить пальцы на ногах. Закончив, вытащила косметичку и принялась за лицо. Она как раз рисовала последнюю веснушку, когда в дверь позвонили.

Скраф принялся лаять, и Маффин быстро окинула себя взглядом в зеркале ванной. Она повела щеткой по светлым волосам с оранжевыми прожилками и побрызгала себя духами «Эстее Лодер». После этого, не переодев коротенькую ночную сорочку, пошла открывать.

Джефф стоял перед дверью со смущенным видом. На нем был голубой рабочий комбинезон из хлопчатобумажной саржи, клетчатая рубашка, в руках он держал стремянку и большое ведро.

– С добрым утром, – сказал он. – Принимайте мойщика окон.

– С добрым утром, – Маффин заулыбалась. – Давай заходи.

Она все и подстроила. Позвонила Джеффу и пожаловалась, что окна жутко грязные, а найти они никого не могут, и не может ли он заглянуть и не говорить Пенни, так как она только будет думать, что просить его – нахальство.

Джефф согласился. Маффин сказала, что отлично подходит утро вторника. Она знала, что Джон рано уйдет на прием к адвокату. У нее все до мелочей было продумано.

Все еще грызла обида, как Джефф с ней тогда обошелся. Ей было пятнадцать, чувствительный возраст. Он познакомился с ней в очереди в кино, купил ей билет и пакетик хрустящего картофеля, заболтал. Сел с ней рядом и ласкал ее грудь, залезал в ухо языком, пытался шарить руками у нее под юбкой. Разве в пятнадцать лет откажешься от объятий и поцелуев в кино, особенно с красивым парнем старше тебя. Джеффу в то время было двадцать два. Он отвел ее домой и назначил другое свидание.

Опять кино, опять невыносимо возбуждена от горячих липких рук, что ее тискают. Он расстегнул ей лифчик, почти снял штанишки. Потом они купили по котлете «Уим-пи» и он сказал: Завтра вечером будет Джон Уэйн.

Сердце у Маффин бешено стучало, когда она его встретила на следующий вечер. Последний ряд, та же история. Но когда в конце концов он ухитрился засунуть ей палец между ног, она шепнула: Мне только пятнадцать, я девушка. Он быстро отдернул руку, потом через некоторое время сказал, что пойдет за шоколадками.


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.


Элли

Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…


Обманутая

Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.


Воспоминания минувших дней

Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.