Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2 - [38]
ее сообщил мой верный хирдманн. В нем он поведал мне, что отчетливо вспомнил, как ты именно с
той девкой, со Стелой, шел через Крогли. И вот теперь скажи мне еще раз, только теперь — правду
— зачем ты пожаловал сюда? И куда ты шел?
Вальд вздохнул и, собрав все свое умение очаровывать, не моргая, пристально уставившись в глаза
Краусса надломленным тихим голосом произнес:
- Мы шли за мечтой. Я и Стела. Мы никому не сделали ничего плохого, а твои костоломы в
железках похитили ее, а мне досталось по черепу достаточно ощутимо. И если бы в песках не было
добрых людей — не сидеть мне с тобой за столом.
- Почему же ты не сказал сразу, а теперь сочиняешь. За еще какой мечтой вы шли?
Теперь Вальд вздохнул устало:
- Я тебе уже говорил: мы слышали, что можем обрести божественную силу, соединившись с
Олафом Всемогущим.
64
64
- Торни, посмотри на меня. Просмотри внимательно. Сегодня мы видимся с тобой в последний раз
— скорее всего. Из Красных башен никто не уходил по доброй воле — особенно божественные
друзья. Я не смогу тебе ничем помочь, после того как ты попадешь в объятья к Всемогущему.
Сейчас ты еще можешь мне рассказать правдивую историю и я могу попытаться, - замолчал,
проглотил что-то, что мешало договорить фразу и тихим голосом: - Ты очень дорог мне. Я никогда
не испытывал таких чувств по отношению к кому-либо. И хочу предложить тебе выпить за это —
за нашу встречу, за Всемогущего, за твою удачу.
Вальд присмотрелся — и вправду, оказывается, бухан раскраснелся и нервничает именно из-за
того, что впервые в жизни поступает не так, как крамсон — искренне и бескорыстно предлагая
помощь тому, кто разбудил его сердце. Но помочь Краусс ничем не мог. Поэтому астроному
оставалось лишь поднять предложенную такую же маленькую рюмочку пахучего крепкого напитка
и пригубить:
- Керр Эрик, единственно, что вы можете сделать для меня — это отправить меня в Красные башни
не медля. Этим вы поможете мне и не навредите себе. А там — как Семь решит.
Краусс пожал плечами, едва заметно оглянулся на хирдманнов, что на протяжение всего разговора
стояли на входе. Молча, но не пропуская ни одного слова, ни одного вздоха. Бухан воскликнул,
меняясь в лице:
- Не смей! Не смей упоминать своих неверных божков в моих стенах! Нет, не было и не будет
других богов! Только Олаф Синксит Благословенный и Всемогущий! Да пребудет он в вечности
Новолетий!
Вальд ухмыльнувшись, согласился:
- Не было, не было! Пусть себе пребывает. Изволь отдать приказ о моем переезде.
И пошел к выходу, благодаря небесных праотцов, что дешево отделался. Хирдманны скрестили
пики, не выпуская его из кабинета. Вальд оглянулся на бухана, тот сидел, прикрыв глаза ладонью,
устало взмахнул свободной рукой, приказывая пропустить юношу. Астроном с удивлением увидел,
что керр пытается скрыть слезы, торопливыми ручейками скатывающиеся по раскрасневшимся
морщинистым щекам.
Вальд считал себя баловнем судьбы — всю жизнь он провел среди людей, которые
считались с его желаниями. Даже в детстве, когда пришлось кочевать с менгрелами, мать делала
все мыслимое и немыслимое, чтобы мальчик не чувствовал себя обделенным — он всего получал
вдосталь, особенно ее любви. И он знал, что несмотря на постыдные обстоятельства его зачатия,
мать никогда не думала оставить своего мальчика на попечение чужих людей, и тем более никогда
не думала о том, чтобы погубить плод во чреве, пойдя на поводу ненависти к его отцу. Которого
они потом простили. Оба — и он, и мать, сопереживая страшной судьбе, что была ему уготована.
Вальд не переставал считать себя везунчиком даже тогда, когда он попал в плен к драконам — он
точно знал, что выберется — тем или иным способом. И ведь выбрался. И потом, когда
65
65
путешествовал по тоннелям с пастырями в Елянск — Вальд точно знал, что он выживет. И выжил.
Лишь когда Хрон похитил мать — тогда его уверенность покачнулась, словно в его бочке с удачей
показалось дно. А ныне — что ему какое-то местное божество, удача вроде бы повернулась лицом.
Подумаешь, ОООООлаф, чем он страшен лично для него, Вальда де Аастра, потомка древних
кланов астрономов и пастырей? Не такой уж он и всемогущий, если ему приходится править при
помощи страха, предательств и запугивания своих подданных. Вальду вспомнились Примы — за
них любой мирянин отдаст жизнь, особенно кровники кланов — не рассуждая, лишь скажи.
Просто потому что иначе и не может быть — мирские правители заслужили всенародную любовь и
уважение тем, что они всегда и во всем заботятся о Мире. Прима едва не отдала жизнь в тоннелях
под Блангоррой в борьбе с вечным пугалом мирян — Проклятьем Хрона. Ни в одном из городов
Мира нет такой удушающей обстановки страха и недоверия, как в одном-единственном имперском
городе крамсонов. Вальду смертельно хотелось изменить хоть что-то в Крамбаре, но точно знал,
что он и Стела, с которой, кажется, случилось что-то очень неприятное в этих хроновых Красных
башня, не с силах этого сделать — особенно так, попутно, мимоходом, путешествуя в поисках
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.