Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2 - [37]

Шрифт
Интервал

пришлось плавать с максимальной скоростью, с которой он способен. Холодная вода прочистила

разум, и после купания юноша обрел свое обычное душевное равновесие. Пока Вальд нарезал

круги в бассейне, керру Олафсону принесли какую-то записку, что заставила его закончить занятия

раньше и откланяться задолго до положенного часу. Вальд обрадовался неожиданной передышке,

решил, что приляжет пораньше и притворится спящим, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.

Время его обучения ощутимо подходило к своему логическому завершению. Скоро, очень скоро

отправят его напомаженного и наряженного похлеще любой мирской тиманти в Красные башни.

Придется либо что-то на месте придумывать либо действительно стать любовником божества.

Усмехнулся про себя, а ну-как его Всемогущество влюбится без памяти и кааак поделится

бессмертием и спросит: «Что бы ты хотел в подарок, мой милый Торни?». А он такой: «Дорогой,

мне ничего не надо, помоги мне попасть в ведьмины круговины или сразу в хронилища, ты же

божество, что тебе стоит, а, дорогуша? А я потом к тебе вернусь и будем мы жить долго и

счастливо». Чуть не засмеялся в голос от таких «веселеньких» мыслей, да поймал на себе взгляд

хирдманна — того, что повыше — и осекся, придав лицу самый что ни на есть глубокомысленный

вид. Странный был нынче взгляд у высокого, очень странный — в нем было что-то — узнавание,

что ли. Да откуда же, Вальд хирдманнов увидал только в Крамбаре. В мыслях хвостом махнула

мыслишка, да и исчезла — не оформившись в полноценную мысль, а была касательно высокого,

вот Олафом можно клясться. Так, рассуждая и препираясь с самим собой, Вальд добрался до

трапезной, где в одиночестве отужинал тем, что предложили. Хирдманны остались на входе,

встали, как вкопанные, и не шелохнулись, пока юноша ел. Становилось скучно — Вальд, по

природе своей был очень общительным человеком, а нынче его лишили общества даже керра

Олафсона. А с этими двумя горочками мышц, закованными в металл, особо и не побеседуешь. Ну и

ладно, зато на раздумья времени больше останется.

Но Вальд не угадал. Хирдманны, по заведенному обычаю сопроводили его в спальню,

обшарили каждый укромный уголок комнаты, потом должны были отправиться восвояси, и

пришли бы ухаживальщики — для вечернего ухода. В их болтовне можно было выудить хоть

какую-то информацию — они трепались обо всем происходящем и в доме и в империи. Но сегодня

высокий остался и смотрел, как Вальду наводят красоту. Потом он тоже не ушел. Юноше пришлось

изо всех сил притворяться спящим, а потом теплая, мягкая постель, тишина и дневная усталость

после тренировок сделали свое дело, и он в самом деле уснул.

Проснулся будто от толчка, оказалось — совсем не «будто». Возле постели стояли оба хирдманна,

один едва не подпалил занавески свечой, которой размахивал в разные стороны, и знаками

63

63

предлагали подниматься, одеваться и следовать за ними. Капля горячего воска попала на руку,

заставив окончательно проснуться. Смутная надежда вспыхнула в сердце — а ну как выведут и

отправят восвояси, преследуя свои, молчаливые цели...

И вновь — не угадал. В этом хроновом Крамбаре Вальду очень редко удавалось просчитать хоть

кого-то — даже ноёна не смог. В здешнем воздухе что-то притупляло интуицию. Астроном

встрепенулся, а вдруг уже и время не сможет чувствовать? Взглянув на роскошные часы, что

украшали соседнюю стену, понял, что хоть с этим все в порядке. Пожал плечами и последовал за

своими молчаливыми охранниками.

В кабинете бухана было жарко натоплено и в кресле возле очага сидел хозяин. Вальд вошел,

опустив ресницы, пытаясь собраться с мыслями, которые метались, как белки в клетке. Бухан резко

выдохнул, выпил малюсенькую рюмку какого-то зеленоватого напитка, судя по запаху,

распространившемуся по кабинету, очень крепкого, покрутил головой, зажмурив глаза. Лишь потом

только вздохнул и приторно-мягким тихим голоском задал вопрос:

- Ну что, мой дорогой, друг, как говоришь, ты попал в Крамбар? С какой, говоришь целью? - ох, как

он это подчеркнул «дорогой друг».

Вальд решил, что вот этого момента и надо было остерегаться, потому как из болтовни

ухаживальщиков он точно знал, что именно таким голосом хозяин говорит, когда очень зол и

последствия сего — страшны и необратимы:

- Я прибыл в Крамбар для встречи с императором, как я уже вам говорил.

- Не шути со мной, мальчик! Я провел сегодня ужасную ночь и она еще не закончилась: мне

пришло сразу два письма и оба — пренеприятные! Император велел прислать тебя сегодня —

потому что его Всемогуществу скучно, девка, которую я ему предоставил, твоя кровница —

больна, она умирает. Официальная божественная подруга чем-то прогневила божество, поэтому

твое обучение закончено, и ты отправишься сегодня же в Красные башни. А вот вторая новость —


Еще от автора Елена Булучевская
Мир меняющие. Книга 1. Том 2

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.