Минута после полуночи - [76]
— Я тоже не понимал, пока не догадался выяснить специализацию доктора Хорста. — Алимов сделал паузу. — Это лучший фониатр в Европе. Его специализация — несмыкание связок.
Они замолчали и молчали до тех пор, пока в палату не заглянула удивленная медсестра. Обвела взглядом мужчин, постучала пальцем по циферблату наручных часов.
— Никите Сергеевичу пора отдыхать!
— Я скоро уйду, — пообещал Алимов.
— У вас пять минут, — строго сказал медсестра. Вошла в палату, проверила уровень физраствора и вышла.
— Мне продолжать? — спросил Алимов. — Или и так понятно?
— Продолжайте.
— Я думаю, она сорвала голос во время занятий с концертмейстером, — продолжал советник. — Несмыкание связок штука поправимая, за исключением особо тяжелых случаев, когда голос восстановить невозможно. Я понял, что это произошло, когда вспомнил рояль в вашей гостиной.
— Рояль? — удивленно проскрипел Красовский.
— Он был закрыт чехлом, — объяснил Алимов. — Как покойник в гробу. Как нечто уже ненужное. Ирина Витальевна знала, что петь она больше не будет.
Красовский приподнялся на локте.
— Но почему она мне ничего не сказала?!
— А вы ей?! — огрызнулся советник. — Можете меня обматерить, но я хотя бы раз выскажусь до конца! Почему вы ей не рассказали, что вы тот самый Никита? Боялись, что она возненавидит вас за вашего отца? Почему не рассказали, как пятнадцать лет гонялись за ней по всему миру? Что не пропустили ни одного спектакля, ни одного концерта с ее участием? Что всегда дарили ей желтые розы? Что вы любили ее, в конце концов? Почему вы просто с ней не поговорили?!
Красовский опрокинулся на спину и снова уставился в потолок.
— Вы ничего не понимаете. Ирине это не нужно. Она… другая женщина. Она воспринимает любовь как обузу.
— И вы решили, что она пыталась вас убить из чувства мести, так?
— Не ваше дело!
— Дурак вы, Никита Сергеевич! Жили рядом с любимой женщиной, а что творится у нее в душе, узнать не удосужились! Она больше всего на свете боялась, что вы ее разлюбите, после того как узнаете, что великой оперной примадонны больше не существует! Она делала все, чтобы отсрочить этот момент, даже на убийство пошла! А вы, как последний дурак, дон Кихота до конца разыгрывали! Вместо того, чтобы поговорить! Просто поговорить! И может быть, ничего бы не произошло!
Алимов умолк. Произносить длинные речи в духе Эркюля Пуаро советник не любил, но в данном случае считал объяснение единственным сильнодействующим средством, способным оживить умершую душу короля. И не ошибся.
Красовский отбросил простыню, сел на кровати.
— Она так боялась меня потерять, что решила убить?
— Она вас любила, — сказал советник, не отрывая взгляда от окна. — Действительно любила. Поэтому тянула время и подписывала другие договора. Я прочитал положение о выплате неустойки. Вы представляете себе ее размер? Особенно если выяснится, что Ирина Витальевна знала о том, что петь она больше не может! На юридическом языке это называется «мошенничество»!
Что-то упало на пол с тяжелым стуком, раздался звон разбитого стекла. Советник оглянулся. Металлический штатив, покачиваясь, лежал возле кровати, стеклянная банка с физраствором разлетелась на кусочки, под ней растекалась прозрачная лужица. Красовский выдернул из руки иглу, ногой отшвырнул капельницу и нажал кнопку вызова медсестры.
— Принесите мои вещи, — велел он коротко, когда женщина заглянула в палату.
— Но как же…
— Я сказал, вещи принесите! Что непонятного?
Женщина бросила растерянный взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого и скрылась в коридоре.
— Что тут происходит? — спросил врач, появляясь в дверях. — Никита Сергеевич, дорогой мой, какой сюрприз! Но куда же вы собрались в таком виде? Куда…
— Хватит кудахтать, — оборвал врача Красовский. — Лучше в палате приберите. Шагу ступить нельзя, чтобы не споткнуться об какую-нибудь дрянь!
Он выхватил у медсестры сложенную стопку одежды, поднес ее к носу и брезгливо сморщился. А потом скинул с себя голубой больничный балахон, оставшись в чем мать родила. Медсестра испуганно юркнула в коридор, врач и Алимов как по команде отвернулись.
— Мерзость какая, — бормотал Красовский, влезая в паленую одежду, пахнувшую гарью. — Не могли постирать, что ли?
— Никита Сергеевич!
— Идите к черту, — отозвался Красовский, застегивая джинсы. — Где моя обувь?
— Вас привезли босиком… — проблеял совершенно деморализованный врач.
— И, конечно, без бумажника, — мрачно договорил Красовский. Застегнул джинсы, повернулся к врачу, смерил его задумчивым взглядом: — Какой у вас размер ноги?
— У меня? Сорок третий…
— Отлично! Разувайтесь!
Врач испуганно захлопал ресницами.
— Голубчик! Побойтесь бога! Это уже насилие!
Красовский толкнул его на стул и, не теряя времени на дальнейшие уговоры, содрал с врача туфли. Обулся, потопал здоровой правой ногой, остался доволен.
— Теперь вы. — Он обернулся к Вадиму Александровичу. — Дайте пятьсот рублей. Нет, лучше тысячу.
Алимов достал из кармана бумажник и протянул его игорному королю. Красовский нетерпеливо порылся в отделении для купюр и бросил бумажник на кровать. Машинально поискал глазами палку, не нашел, выругался себе под нос и враскачку двинулся к выходу. Раздался звук хлопнувшей двери.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.