Министерство по особым делам - [105]
– Это вопрос скорее не к доктору, а к физику.
Мазурски встал, подошел к окну. Заложив руки за спину, смотрел во двор, хотя Кадиш – за окном уже стояла кромешная тьма – видел в окне только отражение камина и свою скорбную фигуру за спиной доктора.
– Что я могу вам сказать, – сказал Мазурски. – Допустим, человек прекрасно плавает или на воде есть за что зацепиться. Допустим, человек физически очень крепкий, стойкий и вдобавок нечувствителен к холоду. Таких факторов, скорее всего, намного больше, тут роль играет и как человек падал, и скорость, и сопротивление поверхности воды, но самое главное – надо нырнуть как можно лучше. Все-таки вода – не каменная стена, она более податлива. Кажется, – знания мои несколько устарели, – молекулярная структура воды схожа со структурой стекла. – Кадиш стучал картой по столу, а доктор постучал ногтем по окну. Кадиш услышал, как к окну кинулись собаки. – Когда-нибудь видели старое оконное стекло? Заметили, как оно покороблено?
Кадиш кивнул.
– Стекло течет точь-в-точь как жидкость. Со временем.
– В этом надежда? – спросил Кадиш.
– Скорее, возможность. Технически или, может быть, теоретически, хотя может быть, это и невероятно, но, если верно выбрать время, давление, угол вхождения – не исключено, что такая возможность представится раз в вечность, – я смогу проткнуть пальцем стекло, пройти сквозь него.
– И что?
– Точно так же, если условия идеальные, можно нырнуть с большой высоты и беспрепятственно войти в воду, а потом вынырнуть и уплыть.
– Вот только в жизни ничего идеального нет, – заметил Кадиш.
– К сожалению, – согласился доктор. Потом повернулся и с улыбкой, прищурив глаз, изучающе посмотрел на Кадиша. Кадиш знал, что доктор разглядывает его нос и сейчас скажет что-то вроде «идеален только ваш нос», но доктор эту шутку не повторил.
– Тем не менее деньги мне нужны, – сказал Кадиш.
– Для чего? Чтобы ваша жена отдала выкуп зря? Вы хотите выбросить деньги на ветер?
– Да, – подтвердил Кадиш. – Сейчас черед Лилиан. Я бог знает сколько раз обещал сделать ее богатой и счастливой и ни разу обещания не выполнил.
– Очень трогательно, – сказал доктор, – но неразумно.
– Это выкуп за себя. Это цена, за которую Лилиан готова меня простить. И это только справедливо. Ей тоже надо дать шанс. Каждый имеет право на один безнадежный замысел.
– Если помните, я не заплатил вам, даже когда за мной был долг. Неужели вы ждете, что я выложу деньги сейчас? – Доктор сел за ломберный столик рядом с Кадишем. – Перспектив никаких, Познань, в сундуках пусто.
– Тогда скормите меня акулам, – сказал Кадиш. – Свяжите с вашими дружками, вы же с ними и в карты играете, и взаймы у них берете. Помогите мне влезть в такие же несусветные долги, в какие влезли сами. Только и всего. Пропадать – так с музыкой. Уйти красиво.
– Две проблемы, – сказал доктор. – Во-первых, люди, с которыми я имею дело, если вы не заплатите, убьют меня – либо после того, как убьют вас, в качестве своего рода процентной надбавки, либо сначала убьют меня как предостережение вам. В обоих вариантах меня убивают, а этого я неустанно пытаюсь избежать. Во-вторых, у вас ничего нет. Им не нужно, чтобы вы вернули им долг, им нужно, чтобы долг накапливался, нужна собственность, которую можно забрать. – Доктор обвел жестом комнату, дом. – А у вас нет ничего, Познань. Под молоток с зубилом состояние не дают.
– Будь здесь моя жена, она сказала бы: человеку, который за свою жизнь сколотил не одно состояние в самых разных областях, есть что нам посоветовать.
– Важно не сколько ты нажил, а сколько потерял, ну а мое состояние ушло за долги. – Чтобы взбодриться, доктор потер лицо, потом обратил покрасневшие глаза на Кадиша. – Вы слишком много от меня ждете. Я пластический хирург. Специалист. А вам, мне кажется, нужен сельский врач. Семейные проблемы, мозоли, зубная боль – сейчас этим занимаются разные люди.
– Согласен. Но вы – упертый hijo de puta, а такие обычно знают, как выйти из любого положения.
– Хватит сотрясать воздух, Познань. Говорите, что от меня хотите. Или я пойду спать, и книга поможет мне заснуть.
Кадиш достал лист, который ему дала Лилиан, и положил поверх карт.
– Боже правый. – Доктор присвистнул. – Жадюги совсем оборзели. Это же куча денег, а сына все равно не вернут.
– А вдруг вернут?
– Хватит, – прервал его доктор. – Надо думать. Думать, как взяться за дело. Что именно вы можете предпринять?
– Я могу достать деньги, – сказал Кадиш.
– Если бы вы могли достать деньги, вы бы ко мне не пришли, – голос у доктора был усталый. – Надо напрячь мозги, перейти от абстракций к вещам конкретным. Деньги – это пункт назначения, а не отправления. Пошевелите мозгами, Познань. На что пойдут деньги?
– На выкуп.
– Отлично, – сказал доктор. – Если надо заплатить выкуп, как лучше всего добыть деньги?
Кадиш взял листок.
– Скажите, что вы хотите от меня услышать, – пробормотал он, – и я вам все скажу. Ваши намеки до меня не доходят.
– Как вообще получилось, что у нас такое правительство? Дело не в перевороте. Кивать на переворот – это все равно что говорить про деньги, когда подразумевается выкуп. Граждане нашей любимой страны, как мы могли такое допустить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора. В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку. И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.
Новый роман известного американского прозаика Натана Ингландера (род. 1970) — острая и ироничная история о метаниях между современной реальностью и заветами предков. После смерти отца герой принимает прагматичное решение — воспользоваться услугами специального сервиса: чтение заупокойной молитвы по усопшему. Однако переложив на других эту обременительную обязанность, он оказывается в положении библейского Исава, что продал первородство за чечевичную похлебку. И теперь ни любовь к семье, ни здравый смысл, ни нужда — ничто не остановит его в попытке обрести утраченное, а заодно и перевернуть вверх дном жизнь прочих персонажей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В секретной тюрьме посреди пустыни Негев содержится безымянный узник Z. Кто он и почему находится здесь уже более десяти лет? Разматывая фабулу от конца к началу, переплетая несколько сюжетных линий, автор создает увлекательную головоломную историю, главную роль в которой играют превратности любви и катастрофические последствия благих намерений. «Ужин в центре Земли» — это роман о шпионских играх и любовных интригах, о дружбе и предательстве, о стремлении к миру и неразрешимом военном конфликте.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.