Милые женушки - [68]
– Ты болен? – Вчера она ушла с Хлоей в «Клойстерс» на целый день. Ей было просто необходимо уехать из Нью-Фоллса, от ее мужа и от горького привкуса, оставшегося после праздника.
– Иди сюда, – повторил он.
Джек почти никогда ни о чем не просил Кэролайн, только иногда сообщал, что пригласил кого-нибудь на ужин, хотел, чтобы она вела календарь со всеми «важно», «просьба ответить» и «ответ получен».
– Прошу тебя.
Она осторожно вошла в комнату.
– Мне жаль, что так получилось с праздником, – произнес он. – Жаль, что все вышло совсем не так, как ты ожидала.
– Мы заработали четыреста шестьдесят тысяч долларов. Так что не все так плохо.
Одну руку муж держат под подушкой. Другую – под простыней, наверное, держал пенис.
– Прошу тебя, – сказал он, – садись.
– Я лучше постою.
Он не стал настаивать. Вместо этого он спросил:
– Ты любишь ее, Кэролайн?
Она думала, что его слова разобьют ее сердце. Но когда этого не произошло, Кэролайн спросила:
– А что такое любовь, Джек? У нас она была когда-нибудь? – Это было не так жестоко, как то, что Элиз сделала на празднике, почти что издеваясь над ним, издеваясь над ней, использовав праздник как площадку для потрясающей новости Иоланды.
– Я не знаю, что такое любовь. Я не могу вспомнить, что это такое. Мы так много лет были Мичемами, что я забыл, кто такие Джек и Кэролайн.
Ее глаза привыкли к полумраку, она увидела вопрос в его глазах.
– Джек был молодым человеком, только что закончившим бизнес-школу, который хотел завоевать весь мир, – сказала она. – А Кэролайн была безупречной хозяйкой для своего отца, которая хотела мужа.
– Не уверен, но мне кажется, что это ты все разрушила.
– Нет, не я, Джек. Проблемы начались, когда мы стали воспринимать самих себя слишком серьезно. И весь остальной мир – вслед за нами.
Казалось, он задумался над этим. Потом он произнес:
– Когда-то мне нравилось заниматься сексом с тобой.
Она побледнела.
– Да?
Муж перекатился на бок.
– Я всегда считал, что не важно, удастся ли заключить очередную сделку, и что происходит на рынке, и каким был мой счет в гольфе, я всегда считал тебя единственной, на кого можно опереться.
– Дело не только в тебе, Джек.
– Но из-за тебя я именно так и решил.
– Да?
– Ну да. Ты была любящей, заботливой женой. А когда ты не заботилась обо мне или о Хлое, то заботилась о Нью-Фоллсе. Как же я мог понять, что это не то, чего ты хотела?
Кэролайн села на кровать, потому что вдруг устала.
– Прости, если я не оправдал твоих ожиданий, – продолжил он. – Если ты предпочтешь Элиз, то я просто уйду. Или позволю тебе просто уйти. Не волнуйся насчет денег. Я позабочусь обо всем.
Джек вынул руку из-под подушки, потянулся к ней, а потом положил руку на ее трусики. Сколько же времени прошло с тех пор, как он вот так касался ее? С тех пор как он вообще ее касался?
– Я думал просить тебя остаться. Но это звучит глупо. Я не смогу смириться с тем, что все мы трое будем жить здесь. Даже четверо, теперь, когда Хлоя снова дома.
– Я бы не хотела этого, Джек. – Несмотря на всю страсть, сумасшедшее желание, которые она питала к Элиз, ей никогда не нравилась идея того, чтобы она жила здесь, в доме, который построил Джек. Так же, как она себе не представляла иной жизни, кроме как жизнь в качестве жены Нью-Фоллса.
– Чего же ты хочешь? – спросил Джек. И внезапно Кэролайн поняла.
– Наверное, я хочу только того, чего хотела всегда. Я хочу, чтобы ты любил меня. Касался меня, действительно касался меня. Чтобы занимался со мной любовью и чтобы это длилось всегда. Чтобы ты прекратил вести себя как целеустремленный эгоцентрист и обратил на меня внимание как на женщину. Которой нравится, когда ее обнимают. Которой хотя бы иногда нужно немного нежности.
Он мог бы высмеять ее за это, за то, что Кэролайн Мичем хочет нежности. Мог бы, но не стал.
– Я хочу, чтобы мы попытались снова. Я хочу забыть об Элиз. Я хочу, чтобы ты тоже о ней забыл. – До этого момента она и не понимала, что именно этого ей так хотелось.
С минуту муж озадаченно смотрел на нее.
– Ты думаешь, мужчине будет так просто забыть, что его жена была с другой женщиной?
Кэролайн тихо улыбнулась. Это все, что она могла сделать.
Джек тоже улыбнулся в ответ. А потом вытащил другую руку из-под простыни. Кэролайн думала, что он хотел обнять ее, может быть, заняться любовью. Она думала, что ей это понравится. Эти мысли полностью поглотили миссис Мичем, поэтому она очень удивилась, услышав громкий звук и последовавший за ним взрыв, который произошел прямо у нее в голове.
Глава 39
Дана не могла дождаться, чтобы рассказать Бриджет о своем отце. Стивен прямо из Индианаполиса отправился в Чикаго, так что в Нью-Йорк она летела одна, и адреналин пульсировал в ее голове с взлета до приземления, несмотря на то что она проговорила полуночи, рассказывая Стивену истории из своего детства, о своей матери и об отце.
Ее машину пригнали в аэропорт, поэтому ей оставалось только сесть за руль и отправиться на север, в Нью-Фоллс. К тому времени как она добралась до дома Бриджет, было уже два часа дня.
– Ого, миленько, – сказала Дана, когда Бриджет, одетая в пижаму с блестками, открыла дверь. Она еще не рассказывала подруге о визите Люка, о цветах, о том, что он очень сожалел о случившемся. Для этого время еще будет, а пока Дане не хотелось будоражить Бриджет, которая только-только обрела спокойствие.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.