Милые женушки - [47]

Шрифт
Интервал

Бриджет вскочила на ноги – не слишком ли быстро? – с полной готовностью.

– Вы едете сейчас?

– Ну да. Она кивнула:

– Хорошо. Тогда я поеду с вами. Давайте покончим с этим раз и навсегда, чтобы вы больше не причиняли нам беспокойства.

Глава 25

Бриджет понятия не имела, как именно она сообщит Дане о том, что сказала полицейским. Единственное, что она знала, – что имя Люка не должно упоминаться вообще. Она и так причинила Рэндаллу достаточно страданий.

Рэндалл поехал вслед за полицейской машиной, и Бриджет ехала с ним.

– Это правда? – спросил он.

– Oui. Это рак, Рэндалл. Но я поправлюсь.

– Если бы ты сказала мне раньше…

Бриджет посмотрела на него, на слезы, которые теперь застилали его глаза. Было невозможно не почувствовать любовь к тому, кто любит тебя так сильно.

– Je suis si desole,[41] – тихо сказала она. – Я пыталась защитить тебя. – Через лобовое стекло она смотрела на полицейскую машину и ненавидела себя за то, что была такой дурой.


– Только ты знала, – сказала Лорен Дане. – Я верила тебе, Дана. Я верила тебе, а ты выдала меня. – Руки у нее были на бедрах, подбородок овального лица задран вверх, щеки порозовели от гнева. Она была похожа на капитана команды болельщиц из старших классов, чей бойфренд пошел на выпускной с ее лучшей подругой.

– Лорен, – пыталась утихомирить ее Дана, – пожалуйста, попытайся понять. Кто-то убил Винсента. Полиция должна знать все, что хоть как-то может помочь делу. Ведь киллера еще не нашли. Неужели тебе все равно?

– Единственное, что мне не все равно, так это то, что меня предала моя собственная подруга.

– Лорен, я не единственная, кто знал о вас с Винсентом. Стивен знал.

– Стивен? Твой Стивен?

– Да. И я тоже так узнала. И наверное, еще кто-то знает. Множество наших соседей заходит в бар Гарри, когда они уезжают из города или приезжают в город. Множество наших соседей могли видеть вас в «Хелмсли».

Позвонили в дверь. Дана бросилась к ней. Если Сэм выйдет из гостиной, где Дана заключила его, когда приехала Лорен, кто-нибудь увидит его гигантские плакаты, его стрелки, которые указывали на весь город.

Боже, это полиция!

И Бриджет.

И Рэндалл.

Дана напряженно улыбнулась.

– Здравствуйте, – сказала она.

Плохо, что здесь не было Кэролайн и Китти. Может, они смогли бы прояснить непонятные места в соседней комнате.

Они прошли в кабинет. Дана закрыла дверь.

– Миссис Халлидей, – сказал детектив, увидев Лорен.

– Детектив.

Дана предложила вина. Согласилась только Бриджет.

После того как все, кроме полицейских, сели, детектив Джонсон спросил:

– Где вы были прошлой ночью, миссис Фултон?

– Прошлой ночью?

– Все в порядке, – вмешалась Бриджет. – Он знает о моем раке и химии. Он знает, что я приходила встретиться с тобой, потому что была подавлена.

– У тебя рак? – спросила Лорен.

Детектив Джонсон поднял руку:

– Леди, прошу вас, позвольте мне задавать вопросы. – Он устремил взгляд на Бриджет: – И пожалуйста, не надо отвечать за миссис Фултон. – Он снова переключился на Дану. – Прошлой ночью, – повторил он. – Где вы были?

Дана пожала плечами. Она не знала, какое отношение их поездка на Манхэттен могла иметь к убийству Винсента. Это было личное дело Бриджет, в конце концов. Достаточно их личных дел уже выплыло на поверхность.

– Бриджет приезжала, чтобы увидеться со мной, – так, как она и сказала.

– Из-за рака? – спросила Лорен. – Почему я об этом ничего не знала?

– Никто не знал, – ответила Бриджет. – Даже Рэндалл.

Рэндалл кивнул.

– Ты знала о нас с Винсентом? – внезапно спросила Лорен.

Бриджет улыбнулась:

– Конечно. Все знают о вас с Винсентом. Серьезно, это уже не новость. – Она глотнула вина, поставила свой бокал и поднялась. – Спасибо, что прояснила мое местонахождение этим милым джентльменам, – сказала она Дане. Затем она повернулась к мужу: – Рэндалл? Я бы хотела сейчас отправиться домой и избавиться от этой ужасной одежды. – Она расстегнула свое пальто и обнажила рубиновую шелковую пижаму, надеясь отвлечь всех.

Полицейские, конечно, были сбиты с толку. Рэндалл поднялся и сказал:

– Конечно, идем.

В ту же минуту дверь отворилась и вошел Стивен. Вместо того чтобы сказать «Здравствуй, милая, я дома», он спросил:

– Какого черта происходит в моей гостиной? И почему это у каждой женщины в Нью-Фоллсе убийство на уме?

Он, конечно, решил, что это шутка. Стивен и понятия не имел о том, что Дана с Сэмом делали, пока его не было; он не мог понять: это факты реального убийства или записи для работы по уголовному праву?

И еще он не знал того, что люди, собравшиеся в гостиной, заглянули не на коктейль.

– Предоставьте разбираться с убийством мне, – произнес детектив Джонсон, поднимаясь. – Глену Джонсону и полицейскому управлению Нью-Фоллса, – сказал он, тряся вновь вошедшему руку. – Вы, наверное, Стивен Фултон.

Стивен тоже пожал ему руку, кивнул, а потом перевел глаза на Дану, которая не знала, что сказать. Сэм вышел у него из-за спины:

– Извини, мам. Я не слышал из гостиной, что происходит. Я выглянул и слушал у окна. – Он указал на окно в другом конце комнаты, которое было открыто, чтобы впустить в дом свежий весенний воздух. Все перевели взгляд на окно, потом назад на Сэма. – Наверное, тогда-то отец и вернулся домой.


Рекомендуем почитать
Злодей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Рядом с тобой

Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…


Испытание любви

Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.


Город греха

Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.