Миллион за жену беглянку - [11]

Шрифт
Интервал

Журналисты задавали вопросы в основном по‑итальянски, и Винн отвечал им на этом языке, поэтому Алиса могла разобрать только некоторые слова. Похоже, пресса пришла в восторг от возвращения беглой жены миллиардера Винна Гальярди к своему супругу.

— Поцелуйтесь перед объективами, — предложил один из журналистов на английском языке.

Сердце Алисы бешено застучало при мысли о том, что губы Винна сейчас коснутся ее губ, но он протестующе поднял руку.

— Пожалуйста, уважайте наше право на личную жизнь, ведь сегодня для нас обоих очень тяжелый день — мой дед проходит через сложную операцию. Спасибо за понимание.

Стая репортеров расступилась, словно воды Красного моря перед Моисеем, когда Винн повел жену прочь от больничного входа.

Алиса понимала серьезность ситуации, ведь Доменико Гальярди в этот момент находился между жизнью и смертью, и все же она гадала, почему Винн только что не воспользовался возможностью ее поцеловать. Неужели она неправильно истолковала его жадный взгляд, которым муж смотрел на ее губы? Неужели Винн всерьез заявил о том, что между ними не будет секса? Значит, у него есть любовница, с которой он удовлетворяет свою похоть? При этой мысли сердце Алисы сжалось от боли. Последние двадцать два месяца она заставляла себя не думать об этом.

Винн — мужчина со здоровым сексуальным аппетитом. И не просто здоровым, а ненасытным. Ему тридцать пять лет, самый расцвет сил…

Винн подвел жену к своей машине и помог сесть в нее. Алиса знала, что он злится. Она чувствовала, как его гнев буквально кипит в воздухе.

Винн сел за руль и кинул на нее испепеляющий взгляд.

— Пусть ты еще не подписала наше соглашение, но ты сказала дедушке, что вернулась ко мне. Если попытаешься снова убежать, я не только откажусь от моего предложения о поддержке Айзека, но и приложу все усилия, чтобы он не смог найти себе другого спонсора. Твоего брата не пустят ни на одно поле для гольфа в Европе даже в качестве зрителя и уж тем более играть в турнире. Ты меня поняла?

Алиса с удовольствием бы швырнула Винну в лицо его договор и десять миллионов в придачу. С каким наслаждением она бы рвала купюру за купюрой и совала обрывки денег мужу за пазуху! Но она больше любила своего брата, чем ненавидела Винна. Алиса вскинула подбородок.

— Можешь считать, что вернул меня в свою жизнь умелым шантажом на три месяца, но я всегда буду тебя ненавидеть. Десять миллионов, двадцать миллионов — даже пятьдесят миллионов этого не изменят.

— Если бы я считал, что ты стоишь пятьдесят миллионов, я бы их заплатил.

Эти слова, жестокие и хлесткие, словно пощечина, заставили Алису оторопело замолчать. Краем глаза она видела, как Винн сжимает руль так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Воздух внутри салона машины, казалось, сгустился.

Алиса чувствовала, что вот‑вот разрыдается. Только этого не хватало! Она не считала себя плаксой. Алиса была по натуре бойцом и никогда не выказывала свою уязвимость, стараясь бороться с эмоциями. К этому она приучила себя еще с детства, когда ее мать отворачивалась от дочери, словно не могла даже дотронуться до Алисы, не говоря уже о том, чтобы ее обнять.

Алиса смотрела невидящим взглядом в окно машины, за которым сновали люди, входящие в двери больницы и выходящие оттуда.

Винн тяжело вздохнул и повернулся к ней.

— Извини меня. Это было… жестоко с моей стороны.

Алиса была не готова простить мужа. Его злые слова словно вскрыли в душе застарелую гноящуюся рану, и теперь в ней пульсировала боль.

— Жестоко? Да. Зато правдиво. Я для тебя не представляю никакой ценности. Удивлена, что ты предложил десять миллионов.

Он ласково дотронулся ладонью до затылка Алисы, и той показалось, что все нервы ее тела собрались в пучок в этом месте, чтобы поприветствовать прикосновение Винна.

— Я бы заплатил любую сумму за то, чтобы операция деда прошла благополучно. — Его губы печально скривились. — Я не готов отпустить его.

«Зато ты был готов отпустить меня». Эти слова вертелись на языке Алисы, но вместо этого она сказала:

— Ты действительно любишь деда?

Его рука поднялась чуть выше.

— Он — моя семья. Больше у меня никого не осталось.

— Разве у тебя нет двоюродных братьев и сестер, дядюшек и тетушек?

Винн пренебрежительно фыркнул:

— Они все попрятались по щелям, когда всплыли махинации моего отца. У меня совсем нет времени на общение с семьей или друзьями.

Алиса до этого момента не осознавала, насколько ее муж одинок. Она знала, что у него есть куча родственников, потому что видела их на своей свадьбе. Некоторые отказались от приглашения из‑за репутации отца жениха, но Винн в ответ лишь пожал плечами, словно это его не беспокоило. Где же они все сегодня, когда Доменико Гальярди сражается в самой важной битве своей жизни? Кто‑нибудь протянул руку, чтобы поддержать Винна, утешить его в такое трудное время? Кто был рядом с ним в эти дни? Она была знакома с несколькими его партнерами по бизнесу, но, похоже, ни с кем из них Винн не сошелся достаточно близко. Он всегда предпочитал удерживать людей на расстоянии. Кому это знать лучше, чем ей!

Хотя Алиса почти год делила с Винном кров и постель, он оставался для нее загадкой. Она посмотрела ему в глаза и почувствовала, что ее решимость тает, как кубик льда в горячей ванне. «У меня не слишком много неотложных дел в Лондоне, — подумалось ей. — Все равно я планировала провести неделю или две дома, работая над кое‑какими дизайн‑проектами. Что изменится, если я перенесу свой отъезд из Италии на день‑два, до того момента, когда Доменико выйдет из наркоза после операции?»


Еще от автора Мелани Милберн
Мой любимый враг

Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…


Ее главная ошибка

Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?


Леди и плейбой

Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…


Притворись моей невестой

Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.


Забытый брак

Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!


Испытание любовью

Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…