Милицейские были - [16]
— Товарищ полковник, мальчик нашелся! — голос сержанта бодрый и уверенный.
О том, что из детского садика уведен мальчик, знали все в управлении и искренне переживали за его судьбу. Поэтому, хотя в обязанность вахтера и не входило докладывать начальнику, он не мог удержаться, чтобы не сообщить такую радостную для всех весть.
— Когда нашли? Где же он?
— Только что повели к вам в кабинет.
В кожаном кресле, старом и потертом, чудом сохранившемся еще с дореволюционных времен и теперь стоявшем у письменного стола Цибули, сидел кудрявый мальчуган. Он уверенно орудовал красным карандашом.
Жирные красные линии ложились по машинописному тексту. Кто-то из сотрудников спохватился.
— Это же проект приказа!
— Оставьте, пусть рисует, все равно этот приказ требует «дорисовки», — сказал Цибуля, входя в кабинет. — Где нашли?
— В аэропорту, — доложил лейтенант, — вот записка, обнаруженная в кармане у мальчика!
«Извините. Мальчик был в хороших руках, ухожен и обласкан. Узнала, что разыскиваете, возвращаю. Боюсь отвечать. А мальчонку мне уже жалко. Хотела иметь сына».
— Так и знал, что стерва… Рожать не хочет, а на чужих детей охотится. Найти ее обязательно! — Цибуля выругался. И спохватился, посмотрев на мальчика. Но тот продолжал сосредоточенно рисовать на проекте приказа.
— А матери сообщили? — спросил Цибуля.
— Послали машину, скоро приедет.
Мать не вошла, а влетела, бросилась к мальчику, схватила его на руки, целовала, плакала и все приговаривала: «Счастье мое, радость моя, жизнь моя».
Бессоница уже давно мучила Цибулю. С наступлением этой весны он особенно ощущал ее. Еще когда внучка жила с ними, каждое утро она поднимала деда с постели и находила ему свою детскую работу, которая отвлекала от «рабочих» размышлений. Теперь сын со своей семьей переселился в другую квартиру, и Цибуля почувствовал гнетущее одиночество. По утрам жена крепко спала, а он не находил себе места. На этот раз он решил выйти на воздух. Утро выдалось на диво погожим. Кратковременный ночной дождь смыл с крыш и тротуаров дневную пыль. Прохладный воздух, напоенный ароматом зелени и цветов, отличался какой-то особенной свежестью. Благоухали каштаны. На их могучих, раскидистых кронах стояли, как свечи на новогодней елке, бело-розовые, бело-оранжевые и снежно-белые соцветия. Временами нежные лепестки срывались и, плавно паря в воздухе, опускались неторопливо на асфальт. Пожалуй, нет на свете деревьев, которые могли бы сравниться по красоте с каштанами в пору их цветения!.. На улицах — ни души. Город еще спал. Лишь кое-где спешили к реке на утренний клев рыбаки.
Цибуля медленно шагал по улице, всей грудью вдыхая свежую прохладу. Минуя несколько домов, он заглянул в сквер, где с длинным шлангом в руках суетилась пожилая работница. Газоны полыхающих канн были уже политы.
Сделав круг по аллеям сквера, Цибуля остановился, взглянул на здание Публичной библиотеки и остолбенел. Над крышей клубился черный дым, а из окон выбивались языки пламени. «Пожарных вызвать, скорей к телефону!» — промелькнула в его голове мысль, и Цибуля побежал…
В городской пожарной команде в это утро было тихо и спокойно. В два часа ночи вызывали команду на завод, где от замыкания проводов загорелся склад. Вернувшись к утру в гараж, пожарные поставили машины на боевой взвод и улеглись в комнате отдыха на топчаны.
С нежностью смотрела Валя-диспетчер на утомленный пожарный расчет и думала: как несправедливо судят некоторые об условиях работы в пожарной команде!.. Вот и ее родной брат, узнав, что она поступила на работу в пожарную, посмеивался: «А знаешь, Валя, теперь новые правила приема в пожарные. Трое суток надо пролежать на одном боку, не ворочаясь, иначе не возьмут».
Размышления прервал резкий телефонный звонок. Она быстро вбежала в свою комнатку, схватила трубку:
— Диспетчер пожарной команды слушает!
Взволнованный голос кричал: «Горит Публичная библиотека!»
— В центре города? — уточнила Валя.
— Точно, в центре! Скорее! Скорее! Горит!
— Высылаю пожарных! — сказала Валя и нажала сигнал тревоги.
Можно было подумать, что она нажала кнопку автоматического устройства, которое как будто пружиной подбросило всех бойцов пожарного расчета с топчанов. На ходу протирая глаза, к диспетчеру влетел майор Бобырь.
— Где? Что?
— Библиотека в центре города, — ответила Валя. — Вот план, я уже приготовила.
Рядом со столом на стеллажах лежали в определенном порядке папки с планами тушения объектов района на случай пожара. На этих планах указаны источники воды, система и конфигурация объектов, расстановка пожарных машин.
Бобырь схватил папку и со словами: «Рассмотрю в дороге, дополнительные указания слушай по радио!» — выбежал в коридор. За ним выбежала Валя. Вскакивая с топчанов, пожарные бросались в коридор, в люк — специальное отверстие в полу, посредине которого стоял отшлифованный столб, закрепленный в нижнем этаже. По этому столбу пожарные спускаются прямо в гараж за какую-нибудь долю секунды. Один еще не приземлился, а другой уже настигает его…
Майор Бобырь, сидя в кабине ведущей машины, развернул на коленях папку с характеристикой здания библиотеки: «Здание Т-образной формы. Стены и перегородки кирпичные, перекрытия железобетонные, кровля железная. В главной части его имеются три маршевые лестницы, две из них доходят до чердачного помещения. На первом этаже основной части здания помещаются отделы редкой и ценной книги, иностранного комплектования, спецхранилище, нотное хранилище, лекционный зал. На втором этаже отделы: рукописей и сельскохозяйственной литературы, технической литературы. На третьем этаже: три читальных зала, отделы политической и библиографической литературы и каталоги. На четвертом этаже хранились книги в деревянных шкафах и на стеллажах.
Романы «Белый морок» и «Голубой берег» составляют вторую половину тетралогии, посвященной героическим действиям подпольщиков и партизан Киевщины в 1941—1943 гг. Авторы показывают всю сложность и драматизм борьбы патриотов с захватчиками в условиях злого и коварного морока оккупации, раскрывают формы и методы работы оккупационных властей, фашистских спецслужб, действовавших на Украине.
В своих романах «Золотые ворота» и «Черное солнце», являющихся первой книгой исторической тетралогии, украинские писатели Иван Головченко и Алексей Мусиенко на основе тщательного изучения документальных материалов воссоздали одну из ярких страниц начального периода Великой Отечественной войны — рассказали о героической обороне Киева, о подвигах наших подпольщиков и партизан.
Однотомник рассказов и повестей И. Головченко знакомит читателя с трудной, ответственной и почетной работой советских чекистов, охраняющих покой и мирную жизнь наших людей. Повествуя о тайной войне империалистических разведок против СССР, автор широко использует богатый документальный материал. Автор стремился показать своих героев такими, какими наблюдал их в жизни, а также знал по совместной работе в органах госбезопасности. Не прибегая ко всякого рода литературным ухищрениям, писатель правдиво и просто рассказывает о действительных событиях и фактах, жизненно достоверных, а потому и убедительных. СОДЕРЖАНИЕ: «Черная тропа» «Третья встреча» «Под чужим именем» «Первая ошибка» «Тайна спичечной коробки» «Полет в никуда» «Запутанное дело» «Возвращение» «Месть врага» «ЧП».
Однотомник рассказов и повестей И. Головченко знакомит читателя с трудной, ответственной и почетной работой советских чекистов, охраняющих покой и мирную жизнь наших людей.Повествуя о тайной войне империалистических разведок против СССР, автор широко использует богатый документальный материал.Автор стремился показать своих героев такими, какими наблюдал их в жизни, а также знал по совместной работе в органах госбезопасности. Не прибегая ко всякого рода литературным ухищрениям, писатель правдиво и просто рассказывает о действительных событиях и фактах, жизненно достоверных, а потому и убедительных.Книга И.
Однотомник рассказов и повестей И. Головченко знакомит читателя с трудной, ответственной и почетной работой советских чекистов, охраняющих покой и мирную жизнь наших людей.Повествуя о тайной войне империалистических разведок против СССР, автор широко использует богатый документальный материал.Автор стремился показать своих героев такими, какими наблюдал их в жизни, а также знал по совместной работе в органах госбезопасности. Не прибегая ко всякого рода литературным ухищрениям, писатель правдиво и просто рассказывает о действительных событиях и фактах, жизненно достоверных, а потому и убедительных.Книга И.
Однотомник рассказов и повестей И. Головченко знакомит читателя с трудной, ответственной и почетной работой советских чекистов, охраняющих покой и мирную жизнь наших людей.Повествуя о тайной войне империалистических разведок против СССР, автор широко использует богатый документальный материал.Автор стремился показать своих героев такими, какими наблюдал их в жизни, а также знал по совместной работе в органах госбезопасности. Не прибегая ко всякого рода литературным ухищрениям, писатель правдиво и просто рассказывает о действительных событиях и фактах, жизненно достоверных, а потому и убедительных.Книга И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старая поговорка гласит: «Нет большего вымысла, чем правда». Это полностью относится к книге Дж. Берендта, которая стала настоящей сенсацией сразу после выхода в свет. Сегодня по этой книге поставлена пьеса на Бродвее, получившая пять «Оскаров». Судя по всему, та же судьба уготована и одноименному фильму, снятому известным голливудским актером и режиссером Клинтом Иствудом.Видимо и сам автор, который ведет постоянную колонку в журнале «Эсквайр», не мог предвидеть такого успеха своей книги, которой уже продано десятки миллионов экземпляров и которая продолжает оставаться в числе бестселлеров.Роман Джона Берендта «Полночь в саду добра и зла» может, на первый взгляд, показаться просто мозаикой изысканных фрагментов-новелл из жизни консервативного американского городка Саванна.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.