Милая женушка - [16]

Шрифт
Интервал

— У нас у каждого свой плюс общий настольный ПК. — Теперь она полностью завладела их вниманием. — Они нужны мне для работы.

— Все три? — полюбопытствовал Пит.

— Да.

Джинни кашлянула, прежде чем заговорить снова.

— Это мы обсудим после. А пока что скажите: в машине вашего мужа есть GPS?

— Аарон считал это пустой тратой денег. Он пользуется встроенным в телефон, да и то для него это в диковинку. Он из тех, кто, побывав где-то один раз, запоминает дорогу раз и навсегда. Не то что я.

— А его сотовый телефон тоже пропал, как я понимаю, — Пит поглядел на Джинни. — Как неудобно…

Лайла тут же подтолкнула их в другом направлении.

— Когда будете проверять, вам стоит поговорить с братом Аарона — Джаредом. У них есть банковский счет, к которому у меня нет доступа.

— О чем это вы? — Джинни прищурилась.

— Джаред и Аарон унаследовали деньги, хотя я не думаю, что это подходящее определение для случившегося.

— И о каких именно деньгах мы говорим? — поинтересовался Пит.

— По несколько миллионов каждому.

Внешне Джинни никак не отреагировала на эту сумму. Но Пит, не столь осторожный, вытаращил глаза.

— И если что-нибудь случится с Аароном, то деньги достанутся…

— Джареду. Не мне. — Лайла чуть было не улыбнулась, видя, как угасает ликование на лице полицейского. Теперь он сомневался.

— Ваш муж имеет миллионы долларов и все равно работает школьным учителем?

— Любит учеников. — Это было правдой.

— От кого он унаследовал деньги? — перехватила инициативу Джинни.

— Несчастный случай. Группа охотников застрелила его мать. Она была на улице. Они не видели ее, когда стреляли, — Лайла практически дословно процитировала версию, слышанную от братьев. — Охотники были пьяны и богаты. Аарону было одиннадцать, так что Джареду должно было быть чуть меньше тринадцати. В рамки мирового соглашения, которое подписал их отец, входили и солидные счета для Джареда и Аарона.

— А для их отца?

— Какие деньги получил он? Понятия не имею. Ни разу его не видела. — Но, судя по тому, что она слышала, это не было такой уж большой потерей. Согласно рассказам, ее свекор вырос в спартанских условиях, с отцом, не верившим в правительство, электричество и какие бы то ни было удобства.

Но даже когда он вырос и покинул пагубную среду, выбраться из тисков суровой реальности так и не смог. Свои антисоциальные убеждения отец проповедовал сыновьям. В тех редких случаях, когда Аарон вообще упоминал о нем, он воздавал Джареду должное за то, что брат протащил обоих через детство целыми и невредимыми от руки отца, которого описывал как человека практичного, но зверски жестокого. Тот правил домом и женой, как деспот, донося свои поучения кулаком и ремнем.

Лайла почти не вспоминала о свекре, разве что проклинала его время от времени за то, что был такой гнилью и отчасти передал стиль мышления «я главнее всех» младшему сыну.

Если говорить об отцах, то ни ей, ни Аарону не удалось сорвать джекпот.

— Почему вы не встречались с отцом мужа? — спросила Джинни.

— Через семь-восемь лет после смерти жены он шел по обочине и попал под машину. Скончался после долгой комы.

Пит присвистнул.

— Многовато трагических случайностей для одной семьи…

«Вот именно».

— Ага, не вы первый так подумали.

— А кто еще? — заинтересовалась Джинни.

— Я, — Лайла улыбнулась.

Глава 8

Джинни молчала до тех пор, пока они не вышли и не остановились возле своей машины на длинной подъездной дорожке. Она никак не могла определиться с отношением к последней реплике Лайлы. Указывает пальцем на Джареда и Аарона… но зачем?

Пит последовал ее примеру, но нарушил тишину первым, когда они остались одни. Всегда он так. Торопится оказаться первым. Ему недостает дисциплины и опыта, но этого не видно, потому что он не боится высказываться.

— Она странная, правда? И не только мне так показалось.

— Не только.

— Типа бесчувственная или вроде того. Но очень привлекательная.

Джинни едва сдержала стон. У Пита отсутствует внутренний фильтр, подсказывающий, когда надо просто заткнуться. Она обычно бросала такой взгляд на своего сына, если он говорил что-то не то в неподходящее время. Это срабатывало, потому что сын, как правило, знал, что и когда говорить. Питу же было под тридцать, а он до сих пор не освоил это искусство. Вот и сейчас начал мести языком.

— Только погляди на это лицо и элегантные шмотки. Старый Голливуд! Все пуговки застегнуты, но как бы не до конца. Рыжеватые волосы, взгляд… видок знойный.

Иногда Джинни очень выматывалась от их совместной работы.

— Волосы у нее каштановые. Будь любезен, вернись к сути дела.

— Вид у нее такой, словно она может веревки из мужиков вить, если понимаете, о чем я. — Не дождавшись реакции, Пит пожал плечами и продолжил: — Но есть в ней и что-то от степфордской жены[6]. Этакий желанный трофей. Готов поспорить, Аарон обожает выставлять ее напоказ.

— Ты хоть представляешь, насколько меня раздражает все, что ты сейчас наплел? — Хотя вряд ли.

У Джинни сложилась собственная оценка. Лайла выглядела женщиной способной и решительной. Сильной и прекрасно владеющей собой. Одаренной изумительным лицом; безупречность бледной кожи подчеркивал правильный оттенок помады. Тело, доведенное до совершенства упражнениями, хирургией или еще чем-нибудь — главное, что это сработало на нее. Идеальный сплав красоты с налетом загадочности. Джинни мысленно с легкостью представила, как мужики в яхт-клубе чуть ли не с ног падают, чтобы пофлиртовать с ней, а Лайла и ухом не ведет. Вокруг нее буквально пульсировала атмосфера труднодоступности.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Другая миссис

Будущий хит NETFLIX. Бестселлер NEW YORK TIMES. Высшие рекомендации ENTERTAINMENT WEEKLY, PEOPLE MAGAZINE, MARIE CLAIRE и др. Если вам понравились «Исчезнувшая» и «Девушка в поезде» — эта книга для вас. ЭТОТ СТАРЫЙ ДОМ СВОДИТ С УМА… Когда Уилл Фоуст перевозил жену и сыновей в крохотный городок в штате Мэн, он был уверен — именно тут они смогут построить лучшее, светлое будущее. Однако его жену Сэйди пугают и мрачная, полная ненависти племянница, чья мать — сестра Уилла — покончила с собой здесь же на чердаке, и замкнутые и неприветливые соседи.


Маленькие грязные секреты

Четыреста восемьдесят пять дней назад у Марин украли сына. Похитителю понадобилось совсем немного: леденец, костюм Санты и двести сорок секунд. С тех пор жизнь Марин превратилась в беспросветный кошмар. Она стала тенью себя прежней. Но новость о том, что любимый муж, оказывается, вот уже полгода спит с другой женщиной, внезапно вернула ее к жизни. Марин потеряла своего сына и не собирается терять еще и мужа. Она решается на отчаянный, безумный шаг — разобраться с соперницей. Навсегда…


Лгунья

Меня зовут Ханна Уилсон, и я лгунья. Это слова, которые Клэр мечтает услышать. От нее. Женщины, разрушившей ей жизнь. Клэр Петерсен родилась в одной из самых богатых семей Нью-Йорка. У нее было все. До тех пор, пока в их доме не появилась прислуга по имени Ханна Уилсон, ложно обвинившая ее отца в сексуальном насилии… И вот теперь, десять лет спустя, Ханна вновь появляется в жизни Клэр. На этот раз уже сама лгунья подыскивает себе новую горничную, прислугу. Это – знак судьбы. Наконец-то Клэр сможет подобраться к обидчице совсем близко, чтобы отомстить и навсегда очистить от грязи свое имя…