Мифы, предания и сказки фиджийцев - [151]

Шрифт
Интервал

Двадцать молодцов в белых уборах. — Пальцы рук и ног.

Что за остров — в руке сожмешь, исчезнет, разожмешь руку, появится? — Губка.

Домик найду — с собой унесу. — Рак-отшельник.

Кто такой силач, что свой дом на себе носит? — Рак-отшельник.

В озере вода лежит. Белое облако на середину упадет, всю воду выпьет, из облака ствол подымется, листья вырастут. — Кокосовый орех.

(В спелом кокосе молоко сгущается.)

Госпожа Трава вокруг господина Камня, господин Камень вокруг госпожи Пищи. — Кокосовый орех.

(Волокнистая оболочка, твердая скорлупа и ядро-пища.)

Родится — не плачет, растет — не плачет, вырастет взрослым — не плачет, состарится — заплачет. — Кокосовый орех.

(Кокос начинает пропускать молоко, когда испортится.)

Малышом одет, стариком раздет. — Бамбук.

(Стебель молодого бамбука покрыт зеленой оберткой, которая высыхает и отваливается с ростом бамбука.)

С одного бока войду, с другого выйду. — Трава нги.

(Эта трава прорастает сквозь клубень ямса, как бы протыкая его насквозь.)

Живут двое. Сражаются с утра до ночи, на ночь затихнут, наутро — в схватку. — Глаза.

Справа белая пена, слева белая пена, черная волна посередине. — Глаз.

С одного края белая вода, с другого края белая вода, а между ними омут. — Глаз.

От Мбулу до Ланги (т. е. от подземного мира до небес). — Пробка, которой закрывают глиняный сосуд.

За морской водой пойдет — шумит, обратно идет — молчит. — Киту.

(Выдолбленная скорлупа кокоса, которую используют как сосуд для соленой воды; подразумевается, что в пустую скорлупу залетает ветер и она "поет", а наполненная водой, она уже не издает звуков.)

Вождь заговорит — птицы, свиньи, люди — все на землю падут, — Ружье.

Маленький мальчик туда-сюда бегает. Сначала туман приведет, потом солнце выведет. — Нита.

(Коротенькая палочка, которой "выпахивают" огонь из большей палочки.)

На совете вожди сидят. Простолюдин придет — всех разберет. — Шест, которым помешивают в земляной печи.

(Когда камни в печи — "вожди" раскаляются, их переворачивают и равномерно укладывают на дне шестом — "простолюдином".)

Три рыбы одна на другой лежат: акула внизу, скат посередине, а сверху кефаль скачет. — Приготовление луба для тапы.

(Доска, на которой раскладывают луб, — акула; луб — плоский скат; колотушка, которой отбивают кору, — скачущая кефаль.)

Дитя на полок карабкается, на верхний заберется, а на нижний не попасть. — Кисть руки.

(Кисть может прикоснуться к плечу, но не к запястью этой же руки.)

Чужеземец на Фиджи приплывет, брюхо набьет, месяц за месяцем не евши сидит. К себе вернется — все из брюха вынет. — Мешок с копрой.

Дом стоит едой набит, до того набит, что вход закрыт. Вдруг еда оживает, весь дом занимает. Потихоньку дом откроет, выйдет наружу, дом порушит. — Яйцо и вылупившийся цыпленок.

Живут двое, сражаются без конца. То один победит, то другой. Потом один заснет крепко-крепко, тяжелым пологом накроется, враг придет и на него усядется. — Человек и сорняки.

(Пока человек жив, он гонит сорную траву со своих полей, а когда он умирает, эта трава вырастает на его могиле.)

Что за короб — сколько ни клади, никогда не наполнишь? — Дух человека (букв.: дух, желания, помыслы и потребности человека).

Двое есть на свете: сколько ни проси у них, всегда дают не жалея. — Вода и земля.

Утром на четырех ногах, днем на двух, вечером на трех (вариант: вечером ползком). — Человек в детстве, зрелом возрасте и старости.

Корни отнять — листьями покроется. — Ананас.

У кого листья и снизу и сверху растут? — Ананас.

Ребенком — зелено, постареет — покраснеет, совсем состарится — багровым станет. — Малайское яблоко.

У кого радость на заду видна? — У собаки.

(Когда собака довольна, она виляет хвостом.)

С одной стороны на лали стучит, с другой — меке играет. — Собака.

(Собака одновременно лает — стучит в барабан и виляет хвостом — танцует.)

Кто кричит не умолкая, день-ночь, день-ночь? — Волны, разбивающиеся о риф.

Кто, как ветер задует, меке играет? — Листья на дереве.

Лежит земля: черные люди живут, красные люди живут, потом белые придут и всю землю отнимут, — Волосы человека, седеющие к старости.

Такое брюхо, что все в нем видно. — Садок для ловли рыбы.

Из всех помощников кто самый сильный? — Огонь.

Кто еду в лотке носит, а как много наберет, лоток бросит? — Банан.

(Красноватая оболочка, покрывающая плод с кожурой, спадает, когда банан созреет.)

Что за посланный такой — куда ни отправишь, не вернется, если только сам не приведешь? — Дротик.

Живет на свете воин, из тела копья торчат. Кто это? — Еж-рыба.

III. Пословицы[355]

1. Смерть легка,

Жизнь же — что в ней?

Смерть — от трудов избавленье.

2. Только шепни [дома] —

Громче горящих поленьев

Cтанут в Вева трещать.

3. Что ни получишь, глазу все мало:

Велит руке, чтоб больше хватала.

4. Большая у тебя лодка —

Большие будут и хлопоты.


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.