Мифы для детей - [22]

Шрифт
Интервал

Волшебники рассмеялись. похлопали друг друга по плечам и пожали руки: «Решено!»

Ярослав от радости закружился и стал теребить дракошу:

– Неужели нам предстоит учиться? Волшебству! Как здорово! Ты рад, Зилаша?

– Учиться? Вот ещё выдумали! – выгнул спину дракоша и пустил искры. – Учиться, да ещё и летом? Кто же учится на каникулах?

– Ха! – рассмеялась Купавка. – Никто никого и не собирается учить! У нас же лето! Лето!!

– Да! да! У нас лето и на носу праздники! праздники! праздники!! – отозвались вилы.

– А у меня на носу – светлячки! – пискнул дракоша, следя за мерцающими вокруг огоньками.

– Не нужно бояться! – рассмеялся в бороду Велияр. – У нас волшебству учат весело! Не так, как у магистра!

– О да! – поддержала Купавка. – У нас нет ни классов, ни парт, ни семестров, ни скучных лекций. И никто никому не ставит оценок.

– И вообще тут никто-никого-ничему не учит! – подмигнул магистр Маргус, чем немало озадачил Ярослава.

– И ещё! У нас праздники всегда! – Купавка закружилась в танце. – Да и как иначе? Дети должны не просто учиться, а играть и веселиться!..

– Правда-правда-правда! – лепетали, летая и свиваясь в хороводах, вилы. – Вы будете плясать, петь! Мы вас научим баловаться! Как пускать пузыри и высекать искры! И как ловить светлячков!

– Это замечательно! Чудесно! – обрадовался Зилаша и погнался за светлячками. – Я тоже люблю ловить светлячков!

– Ква-ква… Балуем мы своих лягушат, – квакнула жаба-королева и тоже пустилась в пляс, переваливаясь с боку на бок… – Не учение у нас, а ква-кваникулы, которые не ква-анчаются…

– Это так, – расплылся в улыбке волшебник Велияр. – И это удобно: учение не прерывается никогда. Школяр и не подозревает, что он уже учится, да и не успевает забыть, что он учил. Тем более, что он ничего и не учил…

– Ну, а если захочешь чему-то всё же научиться, то поскорее отправляйся к нам! – заметил магистр Маргус.

– Вот это учёба! – дивился Ярик. – Уж куда веселей, чем в нашей школе. Но, и впрямь, можно ли так обучиться чему-то?

– Ещё как! – уверил его волшебник Велияр. – Ибо чародеями не становятся, а рождаются… Научить можно лишь тому, как творить добрые чудеса. Этому вас и обучат! Вы станете подмастерьями лучших мастеров Волшебной страны.

– А разве у вас не учат чарам и заклинаниям? Или тому, как варить колдовские зелья? Как вычислять гороскопы? – спросил Ярослав.

– А вот этому… – перебил волшебника Велияра магистр Маргус, – лучше учат в академии! Это подлинная наука чудес!

– И у нас сему учат! Ведь это – весёлые предметы, – уверил Велияр. – Нельзя же всё это изучать всерьёз… Запомните, чем больше разума, тем меньше подлинных чудес! Корень всех чудес не в разуме, а в сердце!

– Они сами решат, дорогой друг! – заспорил магистр. – Пусть они копают корни, извлекают их… а также изучают дроби…


И тут шар среди залы вновь зазвенел, будто хрустальный колокольчик.

Явившаяся в нём Звёздная книга торжественно провозгласила:

– Часы небес неспешно ходят…
луна заходит, солнце всходит
и гонит сонные видения…
Есть время снов, и время бденья!..

Уже утро… – молвил волшебник Велияр. – Праздник подошёл к концу. Рассвет близок.

– Да, уже утро… – вздохнул и магистр Маргус. – Летние ночи коротки. Не пора ли домой?..

– Пора домой! Пора домой! Был пир горой! Теперь домой! – запели вилы вокруг мальчика и дракоши. – В путь! В путь! В путь!

Велияр ударил посохом, и вокруг закружились вихри, завертелась вся зала, хозяева и гости, огненные саламандры…

Вдруг башня и сам Китеж-град рассыпались золотыми блёстками и всё заволоклось туманом…

Сквозь туман пробился луч солнца. И послышался голос Купавки:

– Одолень-трава! Одолень-трава! То не я тебя породила… породила тебя чистая вода свята озера Светлоярова… Ты верни, трава, Ярославушку к р'одной матушке, к р'одну батюшке…

* * *

Голос вилы вдруг изменился и… стал голосом бабы Прасковьи.

– Как обрывала я одолень-траву – так отпрыгните от Ярославушки лихие огневицы… С ветру пришли – на ветер пойдите, с воды пришли – на воду идите… Отныне и навеки!..

Ярик проснулся и открыл глаза. Рядом с кроватью стояла баба Прасковья и протягивала ему чашу с дымящимся отваром… На подоконнике лежала кувшинка – цветок одолень-травы, подаренный ему вилой Купавкой…

И тут он заметил, что к нему ластится рыжий в белых пятнышках котёнок. Так похожий на Зилашу, только без крыльев! Бабушка покосилась на гостя, но ничего не сказала, лишь улыбнулась.

Ярослав подмигнул котёнку. Затем протянул руку, принял дымящуюся чашу и отпил.

Часть 2

О том, как Ярик Бусинка учился в Китеж-граде

Тайны семейства Буслаевых

Валентину Сергеевну удивило то, как скоро Ярик пошёл на поправку. Хотя в чудесное исцеление не очень верилось, ведь теперь сын с лихорадочным блеском в глазах нёс совершенную околесицу.

Будто бы он во сне скакал на лягушке, а потом летал на вороне и драконе, и что он сражался с лихорадкою, и что он побывал у русалок на озере Светлояр. У русалок!.. Это же надо!

– Ах! Я уверена: мальчик всё ещё очень болен! Да вы рассудите здраво, чт'о он тут нагородил! Что за дикая игра воображения! Говорящие лягушки, летающие русалки, мяукающие драконы! Не горячка ли это возвращается? Я так беспокоюсь.


Еще от автора Александр Игоревич Асов
Книга Коляды

Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.


Славянские боги и рождение Руси

В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.


Песни птицы Гамаюн (древне-русские веды)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайны русских волхвов

Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».


Атлантида и Древняя Русь

Древняя история и предыстория Руси, Атлантида и античная история Европы, ведическая религия славян и Гиперборея…А. Асов, морской эколог и геохронолог, исследователь, переводчик и интерпретатор знаменитых «Книги Белеса», «Звездной книги Коляды» и других уникальных литературных памятников Древней Руси, освещает в своей монографии взаимосвязь этих и других великих тайн человечества, раскрывая множество неизвестных или малоизвестных фактов и событий, предлагая по-новому взглянуть на удивительную близость славянской и мировой мифологии.Может, таинственный древний Китеж и был знаменитой исчезнувшей в водах Атлантидой?..


Мифы славян для детей и их родителей. Меч Сварога

Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.


Рекомендуем почитать
Сказки и легенды крымских татар

Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.