Мифы для детей - [24]
Кстати, не потому ли Володя и Света избрали совсем иные пути по жизни? Вот Володя решил стать физиком: «Только физика соль, остальное всё ноль!» – напевал он старую университетскую песенку, когда родители спорили. Познание микромира, тайн космоса, земных недр и глубин океана… Вот где происходят настоящие чудеса! А старые сказки оставим несмышлёным детям!
Так Володя и думал поначалу… Наука! Вот где свет! Однако в последнее время навь столь усилилась, что от неё не стало спасу даже в самой физике. Ныне и в университете среди пиджаков и мантий профессоров затесались рясы служителей Чёрного владыки… А на научных семинарах всё более популярной становилась игра в крестики и нолики… Причём победа крестиков всё равно оставляла нолики в умах студентов.
Ну, а Светка… А что Светка! Она пока пропадала в музыкальной школе за гаммами. В гимназии же перебивалась тройками, не понимая, зачем ей чему-то другому учиться, ведь она будет жить музыкой! Она пока не подозревала, что и в мире музыки метроном отстукивал свой ритм, укрыться от власти Чёрного дирижёра не удавалось и тут…
Ярослава же всё равно увлекали сказки и легенды. Причём любые. Он не понимал, о чём родители спорят.
«Ведь это всё так интересно! И эльфы и вилы! И гномы с ундинами, и домовые с русалками!» Словом, он любил и папу, и маму.
Когда же Ярик Бусинка нашёл путь в град Китеж и подружился с саламудриком Зилашею, он бесповоротно решил, что его дорога в волшебную сказку – здесь, а не за морями-океанами. Ведь избушка бабушки Прасковьи с домовыми и кикиморами, лес с лешими, и озеро Светлояр с невидимым градом Китежем – всё это было более ярко и живо, чем их московская «настоящая» жизнь.
Волшебные сны захватили его настолько, что он порою уже терял уверенность: что правда, а что сновидение…
«Нет, то не просто сны, не смутная игра воображения!.. Там есть врата в иной мир… А он живой, хоть и запечатан каким-то древним и очень коварным волшебством…».
Те врата подались его усилиям… Раскрылись… А за ними был звёздный млечный путь. И он пошёл по нему, ведомый огненным драконом…
О нет! Это был совсем не сон!.. Сны оказались лишь его способом выйти за пределы обыденности… А там была жизнь – и чудесная, сказочная, и пугающая, завораживающая…
Почему так случилось, и что с этим делать? И как другим помочь найти путь в сказку? Этого он ещё не знал. Но ведь ему помогут найти верный путь и папа, и мама, и все учителя волшебной школы, и обретённые здесь друзья…
– Это и есть то, к чему я всегда стремился! Ведь так! – шептал Ярик, засыпая…
Устав Китежской школы
Теперь каждую ночь, переносясь в сон, Ярослав спешил к озеру Светлояр.
Проще всего было попасть туда верхом на драконе. Ведь драконы, даже только что рождённые, весьма проворны и легки на крыло. Так что, если у вас ненароком заведётся дракон, летайте только на нём, не опасаясь куда-либо опоздать.
После первых перелётов Ярослав обучился переноситься в Китежскую школу уже сам. Теперь дракоша лишь выжигал щёлочку меж мирами, а Ярик Бусинка, обернувшись бусинкою, вкатывался в неё.
Обычно он оказывался сразу на уроке или на перемене – внутри текущей по своим законам иной жизни. Ведь так всегда во снах и происходит. Обычно мы не придаём значения тому, что спим, и сразу оказываемся внутри некой истории…
«Ах, а какая в Китеже развесёлая жизнь! – ликовал Ярослав. – Здесь не тащат за шиворот в школу, не гоняют с урока на урок и не дают задания на дом… Вечный праздник! Гуляй – не хочу!..»
Ярик заметил, что из дел, кроме ремесла и торговли разным волшебным товаром, здесь в особом почёте были искусства – живопись, музыка и пение, а ещё мистерии. Какое бы дело выбрать для себя? Всё так интересно!
А какие чудеса-кудеса украшали театральные представления, затевавшиеся тут чуть не каждую неделю в любое время года! Сценарий же мистерий был написан звёздами на небесах в седую старину, как говорят – «во время 'оно».
Впрочем, не только на небесах… Звёздная книга!
Ярослав сразу же понял, что главные чудеса и загадки, прошлое и будущее Волшебной страны, были запечатлены на её страницах. По слухам, эта книга, прикованная златой цепью к престолу в Семиверхом замке Китежа, была написана звёздами и хранила величайшие тайны мироздания.
И, о да, это был не только лишь сборник звёздных преданий, летописей и древних заветов. Сама книга была живою, обладала разумом и волей. И если не желала, чтобы её просто читали, то лишь потому, что истина невыразима словами.
– Дабы постичь непостижимое, нужно учиться, не учась… – загадочно изрекал Велияр. – Молчание, кое говорит без умолку, – вот выражение высшей мудрости. И посему только чтение книги, кою нельзя прочесть, может воистину просветить разум.
Такую премудрость постичь было непросто. Зилаша же истолковал её так:
– Это как ловить солнечный зайчик! И охотишься, и не охотишься! Главное, подскакивать выше и не унывать!
Ярослав же соглашался с волшебником.
– Да, учитель! – говорил он без тени иронии. – Я и вправду ничегошеньки не понял… А это и значит, что я приблизился к пониманию того, чего и вовсе нельзя понять…
– Именно это я и имел в виду! – веселился волшебник Велияр.
Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.
В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Древняя история и предыстория Руси, Атлантида и античная история Европы, ведическая религия славян и Гиперборея…А. Асов, морской эколог и геохронолог, исследователь, переводчик и интерпретатор знаменитых «Книги Белеса», «Звездной книги Коляды» и других уникальных литературных памятников Древней Руси, освещает в своей монографии взаимосвязь этих и других великих тайн человечества, раскрывая множество неизвестных или малоизвестных фактов и событий, предлагая по-новому взглянуть на удивительную близость славянской и мировой мифологии.Может, таинственный древний Китеж и был знаменитой исчезнувшей в водах Атлантидой?..
Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.