Мгновение вечности - [49]
– Отличный выбор, – сказал Грейсон, подняв брови. – Только, к сожалению, они тебе слишком велики. Как и твое кольцо, дорогуша. – При этом он указал на ее серебряный перстень, который она носила на среднем пальце. Серебро окружало прозрачный камень, и кольцо было прекрасно, но и вправду сидело слишком свободно.
Лили опустила взгляд на свое кольцо и покраснела. Она сняла темные очки и спрятала руки за спину.
– Пойдем дальше, – сказала она и быстро отвернулась.
– Я не хотел тебя расстраивать, милочка! – воскликнул Грейсон.
– Ты и не расстроил! – крикнула она в ответ, и мы ускорили наши шаги, чтобы догнать ее.
– О, посмотрите, здесь живая музыка, – сказала Лили, указывая на группу парней перед пабом.
У одного из них были оттопыренные уши, и он играл быструю мелодию на своей флейте, второй сопровождал его волынкой, а третий барабанил. Музыка уже привлекла несколько человек, и я тоже завороженно смотрела, как ребята играют.
Когда песня закончилась, группа поклонилась, и несколько монет полетело в клетчатую кепку, лежащую на земле.
– Эй, смотри, там же висит плакат группы Престона, – сказала Лили, указывая на плакат в окне паба, приглашающий на концерт «The Standing Rocks». – Ты ведь обязательно туда пойдешь, не так ли, Джун?
Я уставилась на плакат и снова вспомнила о странном моменте в кабинете мисс Кенсингтон сегодня.
– Пока не знаю, – пробормотала я после короткой паузы.
Грейсон потрясенно посмотрел на меня.
– Ты еще не знаешь? Он не только не твой кузен, но и чертовски горячий парень. Кроме того, его группа должна быть очень классной. Как ты вообще можешь думать о том, чтобы не идти?
– Может быть, Джун не находит своих кузенов такими горячими, как ты, или, может быть, у нее просто плохой музыкальный вкус. – Лили усмехнулась Грейсону.
Грейсон глубоко вздохнул.
– Ладно. Думаю, у каждого человека свои пороки.
– У меня наверняка есть еще большие пороки, чем этот, – насмешливо сказала я.
– Даже больший порок, чем плохой мужской вкус? Любопытно. – Грейсон направился к свободному столику небольшого кафе на противоположной стороне улицы, где элегантно устроился на белом плетеном стуле, скрестив ноги. – Я слушаю. – Он смотрел на меня чрезвычайно внимательно.
– Боюсь, ты не сможешь выбраться отсюда, – Лили тоже отодвинула стул и плюхнулась в него. – У Грейсона уже такое же выражение лица, как у терьера. Если он находит интересную тему, то вцепляется в нее, как охотничья собака.
Грейсон не ответил на ее комментарий и лишь быстро поднял руку, когда хорошенькая официантка посмотрела в нашу сторону.
Она кивнула, показав ему, что сейчас подойдет.
– Пожалуй, мой плохой мужской вкус действительно можно назвать пороком, – призналась я, думая при этом о Джаспере, в котором я точно ошибалась.
– Звучит так, как будто у тебя есть плохой опыт. – Лили сочувственно смотрела на меня своими карими глазами.
– Или же как идеальная история для послеобеденного чая, – удовлетворенно добавил Грейсон, и я рассмеялась, когда он выжидательно соединил кончики пальцев.
– Это довольно короткая история. Его звали Джаспер, и поначалу мы были очень влюблены. В какой-то момент он стал «менее влюблен», и в конце концов у него вообще не оказалось времени для меня, после чего мы расстались. Конец истории.
Грейсон выглядел разочарованным.
– Не может быть, что это все.
Я смахнула пальцами мелкую крошку в сторону.
– Некоторые истории не заканчиваются с большим шумом.
Грейсон погладил мое предплечье.
– Для этого у тебя теперь есть мы. В будущем все ваши истории будут заканчиваться с приличным шумом. Говоря о шуме, вы слышали, что на празднике Королей и Королев в этом году снова должен быть пушечный выстрел?
Лили покачала головой.
– Я больше беспокоюсь о своем платье. Вообще-то, у меня нет желания надевать то, в котором я была в прошлом году, но мама говорит, что я так здорово выгляжу в нем. – Она на мгновение закатила глаза. – Какое платье ты наденешь, Джун?
– Не знаю. А в городе можно где-нибудь взять напрокат?
– Я бы на твоем месте обратился к твоему дяде, – сказал Грейсон. – Возможно, он захочет купить его тебе.
В этот момент подошла официантка и, улыбаясь, подала нам меню.
– Вы уже знаете, что хотите пить?
– Я хотела бы фруктового чая, – ответила Лили. – И Джун, ты должна попробовать французские пирожные здесь. Они состоят практически только из масла и сахара и, вероятно, в них все 10 000 калорий, но это того стоит. – Ее глаза заблестели, когда она предложила мне французскую выпечку, и я усмехнулась.
– Хорошо, тогда я тоже возьму чай и одну «Калорийную бомбу», пожалуйста.
Грейсон тоже присоединился к нам, и официантка кивнула.
– Хороший выбор, – сказала она, глядя мне прямо в глаза.
В одно мгновение мир вокруг меня стал невероятно медленным, будто замер. В замедленной съемке салфетку с соседнего столика унес ветер, а светло-голубые глаза официантки застыли, пока не стали похожими на два сверкающих бриллианта с отшлифованными гранями.
Мне хотелось закричать, но я сидела на своем стуле как окаменевшая и должна была смотреть в эти жесткие блестящие глаза, которые будто сначала треснули, а потом внезапно разбились на тысячу кусков. Осколки хрусталя парили в воздухе передо мной, неестественно медленно опускаясь на землю, и я ахнула, когда из глазниц официантки на меня обрушилась тьма. Она лгала, и я это чувствовала каждой клеточкой своего тела.
Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть… Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду.
Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.
Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».
Сложно быть помощницей оборотня в Тридесятом лесу. Нужно и снадобья сварить, и Лешего навестить, и блинов у Яги поесть… А уж если отправят на тихую речушку в гости к миролюбивым русалкам — тогда вообще держись!
В Санкт-Петербурге орудует банда Васьки-Зубило: грабежи, насилие, рэкет. И вдруг загадочный мститель-одиночка легким движением руки обезвреживает головорезов одного за другим…
Далекое будущее. На Земле, ставшей центром звездной метрополии, долгие годы за власть и влияние борются Космическая Гвардия и могущественный Торговый Союз. Одна неразрешенная загадка — и вооруженный конфликт между противниками неизбежен. И тогда в смертельную игру вступает Роман Валенса — звездный детектив. Сможет ли он разгадать тайну планеты Майн-5 и предотвратить гибель десятков миллионов людей?
Роман «Мup» – это фантастика и любовь, практически детективный, непредсказуемый сюжет. Алексей Миллер быстро погружает читателя в продуманный до мелочей футуристичный мир «оппозиционов» и «рационалов», заставляет почувствовать себя человеком со встроенным в мозг «провизором» и одновременно сопереживать, задумываться, искать аналогии с окружающей действительностью и каждый раз удивляться, обнаруживая, что следуешь за автором по новому неизведанному пути. И вместе с главным героем стремишься сначала к свободе, затем – к любви, а после – к самоидентификации, таящей в себе множество сюрпризов.
Генри Броган, элитный киллер, становится мишенью таинственного агента, который предвидит каждый его шаг. К своему ужасу, скоро он выясняет, что человек, пытающийся его убить, – это клон, молодая, быстрая версия его самого. Официальная новеллизация долгожданного нового фильма от лауреата премии «Оскар» режиссера Энга Ли («Жизнь Пи», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон») с двукратным номинантом на премию Киноакадемии Уиллом Смитом в главной роли.