Международный человек - [13]
“Это была сознательная национальная политика Москвы”, — провозгласил шеф уверенно.
Все, кто происходил из этих мест и мог доказать, что его предки по крайней мере в трех поколениях жили в этих местах, заслуживали доверия Рудольфо.
Разумеется, до тех пор, пока они его не подводили — оказывались подонками или неудачниками. Тогда шеф признавал свою ошибку. Но предрасположенность была явной.
Он и раньше старался окружать себя Лосями и Барсуками и теперь приглашал их к себе на работу в Канцелярию, чьей задачей было интегрировать Эстонию в мировое сообщество.
Эта вера шефа казалась тем более парадоксальной, что обычно он был очень недоверчивым человеком. “Примерно каждый десятый взрослый человек так или иначе связан с КГБ”, — помнил Фабиан его комментарий в летнем лагере Кабли, где собирались молодые интеллигенты пятнадцать лет тому назад.
Подозрения шефа как будто подтверждала афера в его институте лет десять тому назад, когда один ассистент оператора перебежал на Запад и опубликовал в свободной западной печати свои разоблачения. Он был тайным агентом КГБ и рассекретил десяток имен работников института, которые тоже были сексотами. Правда, в этом списке было имя и самого шефа, но Рудольфо лишь посмеялся над этим. “Перестарался немного”, — произнес он доброжелательно.
Десять лет назад он учил Фабиана, что филер каждый шестой. И непосредственно перед началом борьбы за свободу, пять лет назад, он был убежден, что стукач каждый третий, это означало, что общество кишит стукачами. Фабиану пригрезился тезис Сталина, что с развитием социализма классовая борьба обостряется.
Поскольку Фабиан происходил со стороны отца из племени Барсука, а по материнской линии принадлежал племени Лося, то было понятно, почему шеф ему доверял. Вполне естественно, что он призвал Фабиана окружать себя в канцелярии по возможности большим количеством “лосей” и “барсуков”, а также их сынов и дочерей.
Молодые
Кроме зарубежных эстонцев и потомков племен Барсука и Лося была еще одна категория людей, которым шеф доверял. Это была молодежь — поколение хоть и рожденное в глубокие застойные времена, когда из-за любого слова несогласия вызывали “на ковер”, но чье становление пришлось на годы, когда общество сотрясали предвестия перемен и люди критиковали власть довольно открыто. Большая часть этой молодежи уже не должна была вступать в комсомол. Этого не требовалось для поступления в университет. (Не говоря уже о том, чтобы всем классом вступать в комсомол, как это было в молодости Фабиана.) И хотя в их зачетках все еще фигурировали такие предметы, как “история партии” и “научный коммунизм”, шеф тем не менее был уверен, что они избежали советской заразы.
Таких молодых он искал особенно тщательно. Первым заданием его адъютантов было заказать список студентов вузов, котрые были отправлены на стажировку за рубеж, и выяснить, когда они оттуда вернутся.
Затем шеф звонил их родителям или родственникам и узнавал, когда точно они прибывают на родину и на каком транспорте. После чего он лично встречал их в порту или аэропорту, привозил во Дворец и долго с ними беседовал.Таким образом, ему удавалось многим экстравагантным и амбициозным молодым людям внушить, чтобы они пришли работать во Дворец. Это было тем большим достижением, что сначала ему нечего было им предложить, даже нормальную зарплату.
Сейчас таких избранных было на работе семь человек.
Никто из них не происходил из племен Лося и Барсука. Но они провели два или три месяца в колледжах Америки, Канады и Швеции, один даже полгода в Швейцарии. Они должны были знать, как в мире дела делаются!
Молодые постоянно подчеркивали, что они не собираются работать на посткоммунистическое правительство переходного периода, что они здесь только потому, что хотят помочь Рудольфо, который “совершенно исключительное явление” и представляет собой “ценностный мост, перекинутый из первой независимой республики в будущую Эстонию”.
Молодые работали в разных нижних канцеляриях.
Канцелярия по Интеграции Эстонии в мировое сообщество была построена следующим образом.
Всего было три основные канцелярии. Первая канцелярия специализировалась на первом мире, то есть — на западном. Вторая занималась бывшим социалистическим миром, третья, соответственно, третьим миром. Были еще нижняя канцелярия и срочная канцелярия. Кроме того, сюда относилась Служба влияния на общественное мнение, которой руководил Фабиан и которая занималась самыми разными проблемами и чья работа в глазах общественности в какой-то степени совпадала с работой медийных служб.
Молодые ребята работали в первой и третьей нижней канцелярии. Вторая — бывший Восточный блок — их не особенно интересовала. Там работали в основном те, кто раньше служил во Всесоюзном министерстве иностранных дел. Разумеется, в свое время они окончили соответствующий московский или ленинградский институт. Молодые относились к ним с пренебрежением, скрытым под маской подчеркнутой корректности.
Только случайно услышав, как за закрытой дверью после брошенной реплики раздается взрыв смеха, можно было понять, что в глазах молодых якшавшиеся раньше с Москвой чиновники — политические трупы, опозоренные до конца своих дней.
История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».