Между нами война - [30]
— Эрис. Можно?
— Конечно, учитель Яннис. — она встала.
— Эрис. Как твоя рука? — спросил он, зайдя с миской еды в руках.
— Слава Творцу. — ответила девушка, хотя боль еще была. Она непрерывно ныла и от возни в холодной воде, похоже, стало хуже.
— Ты позволишь мне взглянуть? — спросил он.
— Нет, все нормально. — уверила Эрис, стесненно улыбаясь.
Учитель сказал:
— Эрис, ты необыкновенная девушка. Если бы ты была моей внучкой. — он задумался. — Я бы был бесконечно рад.
— Я не видела своего деда. — с грустью в голосе сказала она.
— Ты очень похожа на него характером. Всё то, что я вижу в последние дни очень оживило мою память. — его глаза прослезились. Он теребил сухими костлявыми пальцами край своего шнурка на рукаве.
— Всё хорошо, учитель Яннис. — сочувствующе произнесла Эрис.
— Нет, Эрис. Не хорошо.
Она насторожилась.
— Я столько лет жил, и меня мучала совесть. — Эрис заметила волнение на его лице. — Я смотрю на то, как ребята стоят за тебя. А я? В своё время я предал своего лучшего друга — твоего деда.
Эрис переменилась в лице.
— Каким образом? — нахмурившись, произнесла Эрис.
— Понимаешь, когда кого-то завоевывают, всё это не происходит внезапно, на ровном месте.
— К чему Вы клоните?
— Во времена нашей молодости среди нас были нехорошие люди, так сказать, продажные лазутчики, приведшие Крит к тому, что ты сейчас видишь…
— И как это связано с моим дедом? — ее глаза раскрылись в ожидании ответа.
— Он распознал их. Он был чрезвычайно умным. И таким проницательным! Ты такая же… Он вышел на их след. Об этом знал только я… Микаилус сам рассказал мне, как лучшему другу. Но я, ради…
Он замолчал.
— Что? Не томите, отвечайте уже! — Эрис вспылила.
— Прости меня, Эрис. Я сдал его этим опасным людям. Вернее — продал. Он поплатился жизнью. Но я не только предал, я примкнул к ним. И вот уже столько лет Бог наказывает меня — завишу от нехороших людей.
— Зачем Вы рассказали мне это сегодня? — возмутилась она.
— Я не смог вытерпеть… Я вижу другие команды, вижу как плоды моего предательства влияют на Олимпию и по сей день. Наша школа нищенствует по моей вине. Все разворовывается.
— Нам хорошо и без богатых доспехов. — отрезала она.
— Моё старое сердце привязалось к тебе. Ты выросла на моих глазах. Стала тем, кем стала.
— Это благодаря тем знаниям, что остались от деда.
— Я старался восполнить то, что ваша семья потеряла. Делился с тобой теми секретами, которыми обладал. Теперь смотрю на тебя и других и признаю, что справился с задачей.
— Вы никогда не сможете сгладить своей вины. — грубо выговорила Эрис. — Вы хоть понимаете, чего лишили нас? — она вскипела. — Слезы молодой вдовы Вам о чем-нибудь говорят? Она всю жизнь хранит ему верность. — Эрис тяжело дышала. — А моя мать? Не получив отцовского воспитания, она так и не смогла построить собственную семью, избаловала сына и бросила меня на произвол судьбы. — её слезы градом посыпались из глаз. Безмолвно.
— Прости Эрис. Я научил тебя всему, что знаю… — оправдывался старый учитель.
— Если бы мой дед был жив, он бы сделал это лучше Вас!
Эрис выскочила. Она направилась вперед по коридору.
— Глупый старик, нашел время для откровений. — шептала она, не прекращая всхлипывать. За поворотом послышался голос Тарроса. Шаги приближались.
— Господи, мой шлем! — девушка спряталась за каменной отделкой вертикального косяка юношеской казармы. Дыханье сперло. Естественно, ее бы застукали.
— Эрис. — сморщенная рука, усеянная старческой рябью на коже, протянула ей шлем. Эрис вздрогнула. Делать было нечего, и она еле успела выхватить и натянуть его на кольчужный капюшон.
— Яннис! — воскликнул Таррос. Отправьте детей строиться. — А, капитан в шлеме! — Таррос сделал приветственный вид. — Как твое здоровье? Ничего не болит? — колко, с усмешкой спросил командир.
— Нет, рука почти прошла. — вызывающе произнесла она, отчего лицо Тарроса переменилось.
— Иди на плац строить ребят! — рявкнул он.
— Есть. — ответила Эрис и ушла.
— Всему Вы научили своих подопечных. Кроме почтительности. — с укором заключил Таррос, пристально смотря на Янниса своими синими глазами. Здесь, в тени стен их цвет казался еще насыщеннее.
— Простите, юность, сами знаете. — ответил он, кашлянув.
— Не знакомо. — строго сказал Таррос своим грудным баритоном и удалился.
Эрис оседлала Буцефала и встала в строй крайне раздраженной. Солнце слепило ее заплаканные глаза. Некоторые заметили это.
— Сестра, ты позавтракала? — Георгиус ткнул в ее спину рукояткой от меча.
— Я не голодна. — проговорила она. Послышалась команда старших сержантов и колонна двинулась. Воспоминания нахлынули на неё. Она вспоминала, как Яннис впервые посадил ее на лошадь. Это он говорил, что нужно подойти к левому боку коня, поставить левую ногу в стремя и перекинуть правую через спину животного. Как держать вожжи и управлять им. Эрис из-за того, что была совсем маленькая, вначале залазила на строительные козлы, предварительно привязав лошадь к ним. Потом влезала на нее. Но, постепенно, еще будучи малявкой, на зависть мальчишкам, научилась и обошла всех.
Больше ни с кем не разговаривая и ни на что не обращая внимания, она доехала до ристалища, где уже было полно народу.
Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.
В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.
В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…