Между нами война - [29]
— Эрис. Ты хоть понимаешь, к чему может привести твоё разоблачение?
— Да. — она опустила голову, осознав серьезность проступка.
— Поэтому постарайся не привлекать внимание.
— Хорошо.
Он направился к двери, но перед выходом притормозил. Затем, обернувшись, лукаво произнес:
— Слава Венеции забыла. — Эрис подняла взор на старого учителя. — Слава Кандии! — сказал он улыбнувшись и вышел.
Эрис смеялась. Она была в хорошем настроении, и, заперев дверь, поужинала.
В это время команде Сан Марко изрядно досталось. Командир в казарме, с кожаным поясом в руках загнал своих подопечных в угол, не скупясь на ругательства и обхлестывание юнцов. Затем, выплеснув свою злость, вышел, забрав с собой Антонио.
— Завтра всё должно пройти гладко. Не подведи меня до приезда Дожа, не то я устрою тебе сладкую жизнь. Ясно? — сказал он с надменной строгостью.
— Так точно. — говорил молодой человек, опустив голову и не смея взглянуть на своего учителя.
Таррос направился к ситийцам. Он хотел посмотреть, как Каннареджо проводят свободное время.
Командир зашел в их часть крепости и прошелся по гулкому коридору.
Он зашел в казарму без стука. Парни собирались отойти ко сну. Они оцепенели.
— Я не помешал, мои дорогие гости? — спросил Таррос, быстро ища глазами человека, с которым не был знаком до этого. Но обнаружил всего тринадцать человек, что на двое меньше.
— Кто отсутствует? — полюбопытствовал он не без строгости, давя на Аргоса. Но тот не растерялся.
Аргос ответил:
— Нас меньше на одного. Мы взяли двух запасных вместо трёх, один человек отказался ехать сюда.
— Разве можно отказаться ехать сюда? — удивился командир.
— Он хотел быть капитаном. — проинформировал Эллиут.
— И что, кто-то ему помешал?
— Мы не захотели. — ответил Никон.
— Интересно. А где еще один?
— Наш капитан в уборной. — схитрил Аргос.
— Да. Видимо отравился чем-то. — мел языком Аннас.
— Я подожду. — спокойно ответил Таррос, зная, что ему нагло впаривают отговорку.
— Это безнадежно. Он весь вечер провёл там. — Ахиллес нисколько не краснел, надувая командира. Если бы не серьезность происходящего, они бы покатились со смеху от собственной брехни.
— Хорошо. Хорошо… Если вы покрываете своего капитана так рьяно, значит он многого стоит. — рассудил он. — Но знайте, если здесь есть подвох, вы все дорого заплатите за это. Спокойной ночи. — С этими словами Таррос вышел, скривив рот в ехидной улыбке.
— Уф. Наконец-то. — вздохнули они с облегчением.
— Кто чувствует то же, что и я? — спросил Никон. — Мне кажется, где бы этот Таррос не появлялся, везде нагнетается обстановка. Даже в прекрасный солнечный день он похож на нечто, всем портящее настроение.
— Я прям осязаю. — Аннас потряс плечами. — Б-р-р!..
— Есть что-то давящее в нем. Он ушел, а атмосфера осталась. — продолжил Никон.
— Неприятный человек. — поделился Софос.
— Да, как нечто, источающее вонь — нечто выбросили, вонь осталась. — прошептал Атрей, укладываясь на бок. Юнцы расхохотались.
Глава восьмая
Наступил второй день испытаний. Эрис опять встала ни свет, ни заря, несмотря на то, что полночи не спала и занималась своей чистотой и стиркой своих вещей. Пока все спали, девушка починила разрезанные перчатки, кольчугу и рубаху. Она застучала в двери ребят.
Нехотя, им пришлось подняться, иначе бы на грохот пришел стражник. Юноши собрались с мыслями, умылись, и, по обыкновению, размялись перед завтраком. Сегодня построения не было, разминка была довольно долгой, но щадящей.
— Сегодня мы должны порвать соперников. Будет пешее состязание — команда на команду. Берегите себя, не позволяйте противникам покалечить, ранить вас. Сами тоже, — Эрис, нахмурив брови, глянула на Ахиллеса. — Не переусердствуйте. Это наши соперники, а не враги. Но помните — победа должна остаться за нами. Если они взбесятся, не подпускайте близко, бейте руками и ногами, боритесь и кидайте на лопатки. Выбивайте мечи из рук противников — это главное. И побеждайте.
— Завтрак! — крикнул старшина.
— Идите. Старайтесь не вестись на провокации. Я думаю, Сан Марко и их хозяин заточили на нас зуб. — сказала Эрис.
— Да, он вчера искал тебя. — сказал уходящий Филон, прихрамывая.
— Неужели? И что вы ответили? — спросила она.
— Мы ответили, что у тебя проблемы с животом. — сказал Аргос, разразившись смехом.
Эрис захихикала, прикрыв рот рукой:
— А что, ничего другого придумать не смогли?
— Ну подумай сама — что бы мы могли сочинить лучше этого? — ответил Софос.
— Не пошел же бы он искать тебя в уборную? Хотя от этого типа всего можно ожидать. Честно говоря, я думал, что он до утра тут просидит или всё-таки пойдёт за тобой. — продолжал сидящий Исос, натягивая щитки.
— Да. Он вчера пощекотал нам нервы. — высказался Георгиус.
— То ли ещё будет! Сегодня мы обязательно выиграем и разгромим соперника назло командиру. Вот потом нам точно придется несладко. Но это стоит того! — заключила капитанша, заложив руки за поясницу.
— Всё, пошли побыстрее позавтракаем и — по коням! — сказал Атрей, выходя. Ребята последовали за ним, а Эрис пошла к себе.
Она встала на колени и с закрытыми глазами принялась молиться Богу о победе. Учитель прервал ее монолог.
В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.
Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.
В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.
Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…