Между нами война - [156]
— Как ты это заметила? — изумился Никон.
— Надо меньше спорить, Никон. — сухо ответила Эрис. — Как только увидимся с командиром, попрошу его разрешить нам пойти на разведку. На закате.
— А это не Таррос ли? — спросил Софос, указывая на далекого человека, скачущего к ним на коне в окружении десятка солдат.
— Думаю, что да. — покачал головой Георгиус. Все повставали.
— Ребята! Не подведите самих себя. Строжайшая дисциплина. Никакого выражения на лице, в глазах и на устах быть не должно! — строго предупредила Эрис. — Стройся!
Каннареджо из Ситии построились в ровную шеренгу. Статные и сильные, они очень изменились за полтора года. Эрис стояла в начале строя в своем новом шлеме, еще более агрессивном и закрытом. Ее одежда была такая же, как у парней, только чуть длиннее. Бордовая толстая, расширяющая книзу туника, под цвет флага Венеции, одевалась под латы. Скромные легчайшие доспехи и шлемы, не скрывающие лицо — только это было по карману парням из части. Сердце Эрис замерло.
Таррос подъехал верхом к ребятам. Знаменосец Никон держал знамя Венеции, Аргос — Ситии.
Эрис приветствовала Тарроса с ледяным спокойствием в глазах. Таррос спешился.
— Pax tibi, Marse Evangelista meus! — громким басом выкрикнул он. — Gloria di venezia gloria di candia gloria al grande doge! — при его шагах под ногами шуршала сухая земля.
— Pax tibi, Marse Evangelista Meus! Gloria di venezia gloria di candia gloria al grande doge! — продекломировали ребята хором — четко и внушительно.
Солдаты Тарроса построились напротив отряда Эрис.
— Капитан! Отчитайся о прибывших! — скомандовал Таррос, осмотря ребят.
— Прибыли все по списку! — хладнокровно ответила Эрис.
— А ты зачем прибыл, капитан в шлеме?! — разозленно спросил Таррос, приблизившись к ней. Она увидела, как изменился Таррос. Он похудел и осунулся. Изжаренная обветренная кожа и красные бешеные глаза угнетали обросшее щетиной лицо. Не изменилась только прическа — почти черные кудри сверху, коротко стриженные по бокам.
— Вы закрепили за мной дерево Каннареджо! Я выполняю Ваш приказ.
— А трусливый щенок что тут делает? — он указал подбородком на Георгиуса, бывшего на голову выше Тарроса
— Это мой оруженосец. — невозмутимо отвечала Эрис.
— Все с тобой ясно, своевольный солдат… — невозмутимый Таррос подошел к Сириусу и потрепал его по холке. Тот радостно начал перебирать передними копытами. Таррос встал перед строем Эрис.
— Каннареджо! Я вызвал вас сюда, потому что мне нужны свежие подготовленные ребята, склонные к авантюрам. Мои солдаты отстроили катапульты за полнедели, а Дож приказал ими не пользоваться — урон обойдется слишком дорого для Венеции. Нам любой ценой нужно захватить Франкокастелло! Жители четырех деревень скрылись внутри от нас. Мятежники, осмелившиеся пойти против Светлой Венеции, убив здешнего командира! Мятежники, захватившие наших земляков в заложники, должны дорого заплатить за свою дерзость! Не слышу?!
— Так точно! — подхватили ребята, обнажив мечи.
— Идите — старшина покажет ваш лагерь. — приказал Таррос. — Вольно. — Таррос развернулся. Он уходил.
— Командир! — обратилась Эрис к нему. Он оглянулся. В его взгляде почти ничего не читалось. — Я прошу Вашего разрешения провести полную разведку сегодня вечером.
— Хорошо. Делай так, как считаешь нужным. — ответил Таррос и зашагал вновь к своей лошади. В груди у Эрис порвалась душевная струна и она ощутила боль.
— За мной! — позвал старшина.
Они подошли к куче свежесрубленных бревен, лежавших недалеко от того места, где сейчас находились остальные.
— Отстроите временные шатры для себя, мои солдаты помогут вам. — сказал он и удалился.
Каннареджо трудились до заката. Они поставили четыре шатра — три для себя, отдельный для Эрис.
Эрис осмотрела лагерь. Он был похож на миниатюрный городок. Многочисленные шатры раскинулись ровными рядами. Было разделение на квадраты — девять шатров на двенадцать; которые стояли плотностью в два ряда. В центрах стояла кухня полевого стана. Всего Эрис насчитала около ста тридцати с лишним шатра, в каждом из которых размещалось по пять человек. Она не думала, что все будет так серьезно.
Эрис пришла к своим. Ребята кормили коней. Недолго собираясь, она вышла из своего стана.
— Никон, Аргос, Азариус — за мной! — сказала Эрис, уходя на разведку.
— Можно с вами? — попросился Аннас.
— Пошли. Быстрее!
Закат на море был прекрасен. Милая природа и ее злое порождение — люди.
Они, преисполненые хладнокровия, незаметно приблизились к крепости. На ее вышках были люди. Команда, осторожно продвигаясь по востоку, в роще осматривала каждый метр у стен крепости. Каждый уголок, каждое дерево на предметы человеческих следов — ничто не ушло от их строгого взора.
— Что вы заметили? — тихо спросила их Эрис.
— Ничего. Ничего особенного. — ответили они, продолжая продвигаться с еле различимым треском в колючих зарослях.
— Должна же быть хоть какая-нибудь зацепка… — сетовала капитанша. К поздней ночи ее команда обошла крепость кругом. Люди на вышках не смогли заметить осторожных ребят.
Они были уже в лагере. Оставшиеся парни накормили отсутствовавших принесенным ими ужином.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.