Мэйсон - [17]
Смеясь, Мэйсон поднял его и посадил себе на спину, где тот вцепился как мартышка. – Тебе следует спросить Эверли.
Я взъерошила волосы Мэтти – Позволь, я переговорю с наставниками, и мы решим, как разделиться.
В итоге мы остались с Мэтти, Джастином, еще одним восьмилеткой, и Джеймсом, нашим 15-летним резидентом умником. Мы все встретимся на берегу реки, но каждый наставник отвечает за детей в своей группе.
— Я слишком взрослый для фейерверков, — пробурчал Джеймс, пристегиваясь.
— Ты слишком стар для девушек в топиках и коротких шортиках? – Спросил Мэйсон с усмешкой. – Потому что на речке их будет очень много.
Я стукнула Мэйсона, когда Джеймс ответил, — Поехали.
Мы нашли свободное место на широком берегу реки и расстелили пару одеял. Мэтти взял Мэйсона за руку, когда мы спустились к воде. – Могу я поплавать? – Спросил Джастин.
— Если хочешь, чтобы у тебя выросло третье яичко, — съязвил Джеймс.
Глаза Джастина стали большими. – Да пошел ты! – Этот мальчик проводит слишком много времени с Джеймсом.
— Это слишком грубо, Джастин. Ты можешь заболеть, если искупаешься здесь. Видишь там? – Я указала на воду вдоль берега, где плавали обертки от фаст-фуда, банки от колы, и другой мусор.
— И пахнет плохо, — сказал Мэтти, помахав рукой перед носом.
— Пойдемте со мной, хочу вам кое-что показать, пока не стемнело. – Я повела их наверх к набережной, а затем на середину моста Сикстин Стрит Бридж, движение транспорта по которому было перекрыто. –Смотрите вниз, прямо около той груды камней.
Они все прильнули к ограждению и взглянули вниз. – Машина! – закричал Мэтти. – Как она туда попала?
Она была там еще, когда я была ребенком. Думаю, тут произошла авария и она упала с моста.
— Круто, — сказал Джеймс. – Спорим в ней еще остался сгнивший скелет. Может и не один.
Джастин посмотрел на меня потрясенно. – Там не скелетов, — уверила я его.
— Потому что полиция спасла их, когда они упали, правда?
— Правда, — заверил его Мэйсон, покачав головой Джеймсу. Быстро темнело и мы отправились обратно на берег, где торговцы в палатках раскладывали футболки, всякие новинки и еду.
— А нам можно мороженое? – Спросил Мэтти.
Мэйсон купил мальчикам по мороженому, в то время как мы с Джеймсом остановились на ушах слона. Я села на траву между Мэтти и Джастином. Пока они болтали, я старалась услышать, о чем разговаривали Мэйсон и Джеймс, сидящие позади нас.
— Настоящие? – С сомнением спросил Джастин.
— Фальшивые, — ответил Мэйсон. – Видишь, как близко они расположены друг к другу? Мертвая дешевка. – О, они же не груди обсуждают! Мэйсон подмигнул мне, когда я повернулась посмотреть на него.
Джеймс указал на женщину, проходившую мимо в лифчике от купальника. – Фальшивые?
— Глаз наметан. Они слишком идеально круглые, как канталупы (Канталупа — сорт дыни. Прим.пер.).
— Чертовски большие канталупы. – Засмеялся Джеймс.
— Вы, двое, отвратительны, — сообщила я им, стараясь не улыбнуться. В конечном счете, Джеймс хоть чем-то заинтересовался.
Когда я отвернулась от них, Джеймс прошептал, — Могу поспорить, у Эв настоящие. – Мои плечи затряслись от смеха, когда в след за замечанием Джеймса последовал звук подзатыльника, который ему отвесил Мэйсон.
Мы вернулись к группе СБД и только расстелили одеяла, как начался салют. Мэтти и Джастин сидели на одеяле перед нами, уставившись на сверкающее небо. Мэйсон кивнул в сторону Джеймса, который отошел от нас на несколько метров и сидел рядом с девочкой из своей школы.
— Ты плохо на него влияешь, — поддразнила я, сидя между его коленей.
— Ой, парень влюбился. Я знаю, каково это. – Я закрыла глаза, когда его губы нежно коснулись моей шеи.
Радость и удовлетворение, которых я никогда раньше не знала, наполнили меня изнутри, когда я прислонилась спиной к его груди. Воздух наполнен музыкой и смехом, приправлен низким громом фейерверков и благоухает запахом жареного теста и попкорна. Лица людей устремлены в небо, освещены меняющимися цветами, их глаза светятся от счастья.
— Ты так улыбаешься, как будто у тебя есть секрет, — прошептал Мэйсон.
— Никаких секретов. Я просто…счастлива быть тут в твоих объятьях. Провести праздничный день с тем, кто меня любит.
— У нас будет еще много совместных праздников, любимая.
Если у меня и было сегодня одно желание, он только что раскрыл его.
Глава шестая
Мэйсон
Звонок посреди ночи к плохим новостям. Теплое тело Эви свернулось вокруг меня, когда я потянулся за телефоном. Иногда, мою девушку и ураган не разбудит. На экране высветилось имя офицера полиции Джека Робертса.
— Джек?
— Мэйсон. Извини, что так поздно тебе звоню, но у нас проблема. Женщина с младенцем, которые должны быть где угодно, только не здесь.
— Вышли мне адрес.
— Чем быстрее, тем лучше, Рид. Пока детективы не появились.
Я понял, что Джек рискует в этот раз. Это не первый раз, когда мы сотрудничаем, помогая подвергшейся насилию женщине, покинуть дом прежде, чем будут выдвинуты обвинения. Именно этим мы и занимаемся. Мне повезло собрать группу неравнодушных полицейских, адвокатов, судей и парамедиков, которые, желая помочь таким женщинам, будут рисковать своими задницами. И если бы не эти союзники, женщины, над которыми издевались годами, могли бы закончить в тюремной камере, за то, что по сути является самообороной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые я встретила Мэйсона Рида в банке, когда мы стояли голые под прицелом пистолетов. Это должно было стать предупреждением. Мэйсон – источник неприятностей, татуированный качек — чемпион по смешанным боевым искусствам, тренер и филантроп, не из тех, кто легко сдается. Воспитываясь в приемных семьях, я прекрасно понимаю, что все отношения временны, и я изо всех сил стараюсь избегать их. Пройдя через многое, я рада двигаться дальше. Но Мэйсон неотступно преследует меня. Милый, заботливый, защищающий, иногда маниакально властный, этот настойчивый мужчина ворвался в мое сердце и, по-видимому, я не смогу избавиться от него. Он спас мне жизнь и завоевал то, что очень сложно получить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.