Метелица - [5]
Харек пристально посмотрел на меня. Его взгляд пугал, а затем он сказал:
— Не стоит наедятся, что Желан отнесется к тебе серьезно, — в голосе ледяная уверенность в своей правоте, — Но даже если это и так, то его отец ни за что не позволит вашим отношения перерасти во что-то большее.
Я закусила губу. Второй советчик за сегодняшний день. Ишь ты, какой обеспокоенный, ему-то что до меня? Или честь друга бережет.
— Остановись, пока не поздно, — добавил Харек, — Не пускай его в свое сердце. Это для тебя может плохо кончится!
Я улыбнулась в ответ и хотя все мое естество переполняла обида и злость, я ответила вполне спокойно.
— Спасибо за предупреждение, но я не думаю, что тебе стоит лезть не в свои дела, воин. Я уж как-нибудь разберусь сама со своим сердцем, — и резко развернувшись, вышла в ворота.
Глава 2
Дед Баташ забрал монеты, подкинул их в руке, довольно прищелкнул языком.
— Князь оказался шедр! — сказал он.
Я согласно кивнула.
— Там работы то почти не оказалось, — произнесла я, раскладывая те травы, что не пригодились обратно по мешочкам, где они хранились у меня.
— Знаешь, а Дергач теперь на княжье службе, — зачем-то проговорила я, стараясь занять деда, пока он не успел заметить грусть на моем лице. Весь путь от княжеского двора до своего дома, я думала над словами северянина и не могла не признать из правоту, какой бы горькой она не была. Как бы мне не хотелось верить в чудеса, как бы я не мечтала о любви Желана, Харек сказал мне правду. Я не могла надеяться на то, что между нами будет что-то серьезное. Князь никогда не позволит своему сыну связать жизнь с такой как я. Без родословной, без семьи, простой бедной сиротой. Но как же больно оказалось это признавать. До слез, что сейчас щипали мои глаза. Меня отвлек дед.
— Интересно, как это ему удалось получить такую должность? — удивленно произнес он, вернувшись к теме Дергача, — Неужто у князя не хватило своих слуг, вон какой обоз с ним ехал.
— Значит не хватило, — сказала я и распрямила спину, закрыв сундук, где хранила часть своих лекарских запасов.
Дед как-то странно посмотрел на меня, прищурив свои выцветшие глаза.
— Что с тобой сегодня? — спросил он, — Неужто обидел кто на дворе у князя?
Я покачала головой.
— С чего ты взял? — я улыбнулась широко и как мне показалось, открыто, — Все замечательно.
— То-то я и вижу! — пробормотал старик.
Я отмахнулась, накинула на плечи платок и поспешила к дверям.
— Все пустое, дедушка, — сказала я ему, оглянувшись на пороге. А для себя уже решила больше не видится с сыном князя, а если придет к дому, подумала я, прогоню. Как же я была в себе уверена, когда выходила во двор. Улыбнулась солнышку, распрямила плечи, гордо вздернув подбородок. Харек прав, сказала я себе, пока не поздно, надо перерубить ту связь, что стала зарождаться между нами. Я ее чувствовала, она была похожа на тонкую нить паутинки. Хрупкая и сверкающая, но разорвать подобную не представлялось труда. Я действительно думала так работая весь день в огороде, но когда вечером Желан появился у порога моего дома, все эти мысли напрочь вылетели из моей головы, стоило мне только увидеть его глаза и улыбку. А когда он ласково назвал меня по имени, я окончательно забыла все то, о чем думала целый день.
— Нам не удалось поговорить на дворе у отца, — сказал молодой князь, — А когда я позже освободился, тебя уже не было, а Харек сказал, что ты пошла домой.
Я рассмеялась.
— Что ж мне было под твоими окнами стоять? — спросила я шутливо.
Желан улыбнулся в ответ. Сверкнул ямочками на щеках и мое сердце снова забилось с прежней силой.
— Чего пришел? — спросила я.
Княжич замялся на пороге, а за моей спиной уже стоял дед Баташ и с любопытством рассматривал гостя. Заметив его, Желан поспешно поприветствовал старика, поклонился в пояс, на что дед благосклонно кивнул.
— Может пойдем прогуляемся к реке? — спросил молодой мужчина, — Вечер такой теплый!
Я замерла. Что-то внутри меня сказало мне, что вот он момент, когда я могу отвадить мужчину от себя. Отказать прямо сейчас, так, чтобы он больше не захотел вернуться, но предательское сердце шептало крамольные мысли. И они были такими сладкими и желанными, что я прогнала прочь слова разума и согласно кивнула, глядя на то, как в очередной раз расцветает улыбка на красивом мужском лице.
— Подожди во дворе, — сказала я ему, — Я переоденусь и сейчас выйду!
Желан кивнул и спустился с крыльца. К моему удивлению, дед последовал за ним, наверное, сейчас будет расспрашивать потенциального жениха, какого он роду племени. Ох, подумалось мне, когда Баташ узнает, что это княжич, мне попадет. Не сразу конечно, но по возвращению с прогулки точно следует ждать нотаций. Но даже не смотря на это я была готова выслушать любые наставления дедушки, лишь бы сейчас хоте немного провести времени с княжичем.
Переодевшись в свое лучшее платье, я расплела косу, расчесала волосы и накинув на плечи платок, поспешила прочь из избы. Желан ждал меня во дворе, дед стоял молча и едва глянул на меня, когда я вышла. Я поняла, что Баташ уже знает с кем я иду на прогулку.
— Допоздна только не гуляй, — сказал он мне, когда я вышла в калитку. Желан прошел следом, кивнул деду, и мы пошли вперед по тропинке к реке.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.