Место для тебя - [4]
— Ха! Спасибо за доверие, мам. А если серьезно, то я в порядке. Синоптики говорили утром, что, может, будет и не такой обильный дождь, как они обычно обещают.
— Синоптики идиоты. Дожди уже начались на юге, и довольно таки сильные, — ее лицо побледнело, и она обхватила себя руками.
— Я просто быстро проеду сквозь ураган. Все будет в порядке. Чем дольше я здесь, тем дольше я буду добираться домой, — я подмигнул, забираясь в свой грузовик, и встретился с ее тяжелым взглядом. Я уже попрощался со всей семьей в доме, но что-то подсказывало, что она провожает меня, в последний раз умоляя остаться, и я любил ее за это. Двигатель ожил, и я направил грузовик к дороге прежде, чем она бросится на капот. Я опустил стекло и в последний раз помахал ей рукой на прощанье.
— Итак, возьмем большую чашку кофе и двинемся, — сказал вслух и завернул в «Данкин Донатс». Я дотянулся до магнитолы и переключил на радио, чтобы послушать новости погоды. Мама никогда не узнает, но я немного волновался. Они называли его одним из самых мощных ураганов, и я действительно хотел пересидеть его дома. Я собирался уехать пару часов назад, но мама настояла, чтобы я сначала поел, ну, как я посмею отказать маме и ее булочкам с соусом и беконом? Часы показывали одиннадцать тридцать.
Черт, надо выдвигаться.
Полтора часа спустя я собирался позвонить домой и сказать то, что все матери хотят услышать от своих детей. «Ты была права».
Дорога была скользким месивом, дождь лил нещадно, я еле мог разглядеть ее сквозь лобовое стекло. Я объезжал машины, съехавшие на обочину и застрявшие в кювете. На каждом съезде магистрали были пробки. На всех оставленных позади мотелях горел знак: «нет мест». Погода ухудшалась. Глаза постоянно были напряжены, но я говорил себе, что нужно просто проехать этот глухой участок, и потом я смогу остановиться и сделать перерыв. И сходить отлить. Спасибо за это большим глоткам и большому стакану кофе.
Передо мной, на половину съехав с дороги, стояла серебристая «Хонда Сивик». Объезжая ее, я заглянул в окно, за рулем сидела напуганная женщина с лицо закрытым руками. Я остановился и сдал назад, пока грузовик не оказался напротив ее машины. Я натянул свою бейсболку и выскочил из грузовика.
Она вышла навстречу мне.
— Большое спасибо, что остановились, — прокричала она сквозь дождь. Когда я приблизился, то увидел, что она почти такого же возраста, как и моя бабушка.
— Без проблем. Похоже, что ваши передние колеса застряли в грязи?
— Да. Я съехала с дороги и теперь не могу выехать.
— Давайте посмотрим, как вас можно вытащить оттуда. У меня есть цепь в багажнике. Сейчас вернусь.
Через минут двадцать я попрощался с ней и забрался в свой грузовик со свежим черничным пирогом. Оказалось, милая старушка везла в церковь пироги, когда ее застала непогода, так что теперь она не сможет продать свою выпечку на ярмарке в эти выходные. Она пыталась заплатить мне. Я отказался, но она настояла на пироге. Ну, как можно было ей отказать? Я вытащил телефон, сфотографировал пирог и отправил маме с текстом:
ДАЖЕ ЕСЛИ Я СЪЕДУ С ДОРОГИ И МЕНЯ НИКТО НЕ НАЙДЕТ, Я НЕ ОСТАНУСЬ ГОЛОДНЫМ СЕГОДНЯ.
Ей должно понравиться сообщение. Я усмехнулся и положил телефон обратно на панель. Через минуту телефон завибрировал и, даже не открывая сообщение, я знал, что у меня проблемы.
НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ВЫЙТИ И НАЙТИ ТЕБЯ. ГЛАЗА НА ДОРОГУ, МИСТЕР.
Клянусь, она бы до сих пор меня опекала, если бы могла. Она была права — дорога портилась с каждой минутой, и мне требовалось очень много терпения. Спустя четыре очень медленных и мучительных мили я решил, если я хочу продолжить, мне нужна дозаправка и туалет. После быстрой остановки, я выехал с заправки с полным баком и стаканом свежего кофе. Я вернулся на магистраль и продолжал до знака остановки, от которого свернул.
Тогда и настигла паника. Не было никакой остановки вокруг.
— Да вы, блин, издеваетесь! — прокричал я, разбудив Дизеля.
Из всех чертовых съездов на шоссе я выбрал тот, который не вел обратно на шоссе. Я развернулся и поехал обратно к заправке.
Через несколько минут я запрыгнул обратно в грузовик.
— Итак, Дизель, чувак сказал, что съезд будет справа, но честно, я понятия не имею, где мы вообще. Если ты когда-нибудь еще позволишь мне выехать из дома без GPS, ты будешь спать целую неделю на крыльце, — Дизель наклонил голову и поднял ухо. Я протянул руку и почесал его макушку.
Я резко затормозил и развернул грузовик направо, едва не пропустив нужный мне съезд. Ударил чудовищный раскат грома, так, что аж грузовик затрясло, и молния рассекла грозовое небо. Мой грузовик прыгал на кочках и разбрызгивал лужи по проселочной дороге. Еще никогда я не был так благодарен подвеске своего грузовика. Оранжевые огоньки впереди привлекли мое внимание. Чем ближе я был к деревянному мосту, тем сильнее в отчаянии руки сжимали руль. Я глубоко вдохнул и посчитал до десяти, когда увидел мигающие огоньки на оранжевом шлагбауме перед собой. На шлагбауме было написано «МОСТ ЗАКРЫТ», а сверху желтая лента.
— Ну что дружок, эта гребаная пороговая шутка может развернуться и пнуть нас под зад?
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.