Месть — лучшее лекарство - [25]
И, кстати, Кортни успела рассмотреть: та брюнетка была просто молодящейся старухой!
7
Несмотря на общий кабинет, Кортни и Энни так и не нашли минутки, чтобы поговорить. Все время их отвлекали какие-то важные дела. Подготовка первой коллекции продвигалась сумасшедшими темпами. Задушевный разговор Кортни с работниками фабрики привел к потрясающим результатам. Теперь каждый сотрудник считал своим долгом сделать все от него зависящее, чтобы помочь мисс Саутгемптон выиграть эту гонку.
Коллекция должна была появиться в продаже в начале декабря, а уже заканчивался октябрь. С каждым днем неотложных дел становилось все больше и больше, особенно у Кортни. Сейчас наступало ее время, нужно было подготовить покупателей к принятию коллекции, раскрутить никому не известное имя Энни и постараться все это сделать так, чтобы о коллекции Шейна забыли.
Кортни с головой погрузилась в работу, да еще и идеи будущих статей часто поднимали ее среди ночи с постели, заставляли включить ноутбук и успокаивались только тогда, когда она записывала хотя бы общие тезисы. Кортни казалось, что нормально высыпалась она в другой жизни. И все же время для встреч с Холденом она находила. Это были маленькие отдушины, несколько часов праздника среди рабочих будней и постоянной нервотрепки.
На каждое свидание Кортни собиралась, словно в первый раз. Она уже и забыла, что, оказывается, можно волноваться, перебирать наряды, отбрасывая один за другим, с бешено колотящимся сердцем ждать звонка и на негнущихся ногах идти к желанному мужчине.
Как же Кортни хотелось, чтобы их отношения переросли во что-то большее, чем встречи в ресторанах по выходным! И даже не потому, что ей нужно было натравить Холдена на Шейна. Нет, оказываясь рядом с ним, Кортни каждый раз чувствовала себя такой слабой, такой беззащитной! Она должна была получить власть над Холденом, иначе ей пришлось бы поломать все свои представления об отношениях с мужчинами.
Кортни привыкла быть потребителем, она привыкла брать, а сейчас ей хотелось отдать Холдену все: свое тело, чувства, мысли, мечты. Если бы он только попросил, Кортни, не раздумывая ни секунды, сложила бы все к его ногам и радовалась бы как дурочка! С этим нужно было что-то делать, и как можно быстрее.
Вечером очередной пятницы зеркало в прихожей квартиры-студии отражало уверенную в себе, молодую и красивую женщину. Но Кортни прекрасно понимала, это всего лишь видимость. У нее просто тряслись поджилки от мысли, что всего через пять минут в ее дверь позвонит Холден и они проведут этот вечер вместе.
Она поправила высокую прическу, чуть нервным движением одернула длинное, в пол, платье и закусила губу. Плевать на макияж! Если сегодня у нее не получится затащить Холдена в постель, грош ей цена как женщине.
Кортни твердо решила: сегодня или никогда. Она больше не могла ждать неизвестно чего! Холден сводил ее с ума, лишал тех жалких крох сна, что оставляла работа, и… подрывал самооценку. Он был умен, отлично воспитан, сдержан, это был идеал мужчины, но Кортни хорошо знала: даже с самым идеальным мужчиной достаточно переспать, чтобы понять: и вовсе он не так совершенен. Она хотела убедиться в этом еще раз. Хотела и боялась. А вдруг Холден окажется идеальным партнером? Кортни боялась идеальных людей.
Звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Кортни бросила последний взгляд в зеркало и убедилась, что все в порядке. Этим вечером они собрались в оперу, а потому она должна была выглядеть привлекательно, но изысканно. Кажется, великолепное платье, сложная прическа и настоящие бриллианты, конечно взятые напрокат, сделали свое дело.
Кортни открыла дверь и улыбнулась.
— Я рада тебя видеть.
Холден был во фраке, который ему удивительно шел. Он несколько секунд смотрел на Кортни, не скрывая своего восхищения.
— Ты словно светишься изнутри! — с трудом выговорил Холден.
Кортни звонко рассмеялась.
— Спасибо за комплимент, — сказала она. — Никогда бы не подумала, что налоговые служащие умеют с таким изяществом носить фрак.
— Рядом с красивой женщиной поневоле приходится выглядеть достойно.
Холден согнул руку в локте и подал ее Кортни. Она взяла маленькую сумочку со столика и оперлась на руку Холдена, вспоминая, как учила мама: «Не виси на руке мужчины тяжким грузом. — И, чуть подумав, добавляла: — Особенно если собираешься повиснуть у него на шее». Впрочем, довольно высокая, но все же изящная Кортни весила не много.
— Что мы будем слушать? — спросила она.
Холден только вчера вечером, почти ночью пригласил ее в оперу. У Кортни просто не было сил расспрашивать его о подробностях. Впрочем, она была согласна на что угодно, лишь бы провести этот вечер с Холденом, который все увереннее претендовал на звание Мужчина мечты.
Но эти мысли Кортни старательно отгоняла. Она всего лишь хочет переспать с Холденом и натравить его на Шейна. Она потребитель, такой уж у нее склад характера, и даже Холден, будучи совершенно идеальным мужчиной, ничего не сможет изменить. И точка.
Холден улыбнулся.
— «Чио-Чио-сан». Это была первая опера, которую я услышал. Родители привели меня в театр в пять лет.
— Странный выбор, — хмыкнула Кортни.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…