Месседж от покойника - [47]
Так бы оно и случилось, но Потемкин с Сандрой почему-то не понравились веселой компании, расположившейся по соседству. Молодые люди из этой компании пришли в клуб уже навеселе.
«Обдолбанные, скорее всего, — решил про себя Олег. — Обдолбанные и конфликтные. А это уже лишнее. Впрочем, может, их специально подсадили к необычным гостям? Так или иначе, деваться уже некуда. Не вставать же, не пересаживаться…»
Да и мест свободных в зале к этому времени уже не было.
Поначалу соседи, глядя на Сандру и Олега, перешептывались и смеялись нарочито громко. Потемкин делал вид, что не замечает ничего. Сандра кусала губы. Соседи продолжали шуметь. Особенно старались тот, с небоскребом на голове, и один из его приятелей, у которого была оставлена узкая, сантиметра в три шириной, полоса волос от лба до затылка. Свободное пространство было занято синими звездами разной величины. Весил он больше ста килограммов, носил майку с коротким рукавом. Кожа рук не была видна — сплошные татуировки от кистей до плеч, такое впечатление, что он весь покрыт татуировками…
Распределение ролей было ясным: тот, с небоскребом, — заводила, сплошь татуированный — ударная сила. При взгляде на такого у обывателя желания вступать с ним в конфликт не возникало. Татуированный это понимал.
Потемкин взглянул на часы — хозяин должен был уже появиться… Ну для порядка еще минут пятнадцать надо бы обождать. Но просидеть спокойно эти минуты не удалось.
— Послушай, кекс, вы чего с твоей шмарой скучаете? — сделав глубокую затяжку, обратился к Олегу «небоскребник». — Она у тебя старушка… А ты не хочешь свежачка попробовать? — Он указал на свою девушку с русалочьими хвостами на ногах. Девушка радостно рассмеялась.
— А мы с твоей старой пусей развлечемся… — пробасил толстяк в майке.
Потемкин огляделся. На сцену поднялась новая исполнительница. Предыдущая спускалась, доставая из трусиков мятые банкноты. Человек у стойки снова слез со стула и отправился в туалет с очередным клиентом. Охранник у дверей, наблюдавший за шумной компанией соседей Олега, отвернулся. Ну ладно. Значит, так тому и быть.
— Ты это мне? — спросил Потемкин равнодушно.
— Тебе, кекс, тебе. Ты один у нас тут такой — в галстучке.
— Знаешь, парень, не стоит тебе залупаться, — сказал Олег негромко, поднимаясь на ноги. — Будут неприятности.
— Что ты сказал? Залупаться? Это я — залупаюсь? Да я тебя, папаша… — и «небоскребник» потянулся рукой к галстуку Олега.
Тянулся он совершенно зря. Неожиданно для зрителей Потемкин сделал молниеносный разворот на одной ноге через правое плечо и ударил «небоскребника» наотмашь. Удар получился удачный — нападавший рухнул как подкошенный. Краем глаза Олег увидел, что толстяк замахнулся на Сандру, но сам сделать ничего не успел: остроносая туфля Сандры погрузилась татуированному в живот — тот согнулся пополам, выкрикивая ругательства.
Раздался звон разбитой посуды. Прервалась музыка. Кто-то из женщин истошно завизжал. К месту драки спешили с трех сторон охранники.
Потемкин выждал мгновение тишины и сказал громко и отчетливо:
— Нам нужно видеть Ньюта.
В помещении, куда привели Потемкина и Сандру, окон не было. Путь туда шел извилистыми коридорами, переходами, лесенками… Прямо замок какой-то, а не кулуары стрип-клуба.
Ньют Коста (Потемкин сразу узнал его по фото) сидел за столом потрясающей красоты. «Музейная вещь, — определил Потемкин, глядя на затейливую резьбу. — Восемнадцатый век, начало, Людовик XIV, стиль рококо… Пожалуй, эбеновое дерево… И кресла в его кабинете — под стать. Ну, может, чуть помоложе».
В комнате, кроме Ньюта, находились еще трое — типажи, напоминавшие голливудских актеров, из фильма в фильм играющих итальянских мафиози. Вот она, правда жизни.
— Это они, сэр. — Охранник отступил в сторону, и Потемкин понял, что Ньюту уже доложено о стычке в зале.
Ньют Коста с удовольствием потянулся в своем кресле — слышно было, как хрустнули суставы. Прихлебатели в костюмах устроились на своих местах поудобнее: предстояло нечто вроде суда — видимо, такое развлечение устраивала себе время от времени эта публика… Что же, каждый ублажает себя как может. Видный писатель рисует большой палец собственной ноги. И публикует эти бессмертные рисунки. Режиссер пишет стихи. И тоже публикует… Стихотворец пытается снимать фильмы… А вот уголовники балуют себя, организуя подобие суда — да не по-блатному, а по-настоящему.
— Значит, нарушаете порядок и избиваете соседей, — начал Коста миролюбиво. Тон был вполне нейтральный. Как же: он — судья, олицетворение справедливости. — И вы, дамочка, так ловко этого толстяка приложили — прямо как профи, я бы сказал.
— Она и есть профи, — сообщил Потемкин в той же тональности, доставая удостоверение. — Мы из Группы. Вот, ознакомьтесь.
Если Ньют Коста и был разочарован, то никак этого не выразил.
— Но это не дает вам права…
— Господин Коста, — перебил Потемкин. — Ваши посетители вели себя непристойно. Но это полбеды. Если бы мы хотели вам неприятностей, то здесь бы уже была полиция, и я не исключаю, что ваш бизнес был бы закрыт… Ну на некоторое время хотя бы. Тут у вас и наркотой торгуют вовсю, тут и услуги проституток, запрещенные штатом Калифорния. И не заставляйте меня интересоваться, есть ли у вашей охраны право на ношение оружия. Насколько я знаю, в заведениях, подобных вашему, охрана не должна быть вооружена, а нас вели сюда под дулом пистолета… Поэтому давайте перейдем к делу. Нам надо поговорить с вами с глазу на глаз.
В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.