Месседж от покойника - [42]

Шрифт
Интервал

— Вы не ошиблись, — охотно подтвердил Потемкин. — Арестован один из подозреваемых. Но если степень его участия в убийстве еще выясняется, то факт того, что именно они с Грегом Стависким похитили Чашу, можно считать выясненным и доказанным.

— Новый день и новое дерьмо, — пробурчал себе под нос Грейслин, но вполне разборчиво.

— Как, по-вашему, могло осуществиться хищение антиохийского Потира при таких экстраординарных мерах безопасности? — поинтересовался Потемкин как можно более нейтрально.

— По ситуации меры были обычными… Не у нас одних экспонируются драгоценные предметы, и, как вы, наверное, в курсе, отнюдь не только у нас их похищают. Полиция ведет следствие…

— Отдавая должное нашим коллегам, отмечу, что с их методами и подходами преступление вряд ли было бы сегодня раскрыто.

— Значит, Чаша найдена?

— В том-то и дело, что нет… Ставиский успел ее забрать у партнера перед… перед тем, как его убили. И нахождение Чаши — один из главных вопросов, которые интересуют следствие. Но есть и другие вопросы…

— Например?

— Например, то, что ночью, во время похищения, парк был практически без охраны, — подключилась к разговору Сандра. — А без охраны парк был потому, что ваш охранник развлекался в патрульной машине с дамой по имени Джинна. Хотелось бы знать, что вы об этом думаете?

Грейслин долго смотрел на Сандру, решая, что сказать.

— Вот уж не думал… — вымолвил он наконец. — И думать не мог, что после тридцати лет безупречной работы в моем собственном кабинете мне будет учинен допрос — да еще в такой безобразной тональности.

Не впервые на глазах Потемкина человек в процессе разговора менялся внутренне и внешне, как Грейслин сейчас. Наблюдать это было всегда непросто, однако чаще всего такая перемена — первый признак того, что следствие на верном пути.

— Господин Грейслин, то, что сейчас происходит, — беседа, а не допрос. Однако вынужден напомнить — речь идет об убийстве. Поэтому, если окажется необходимым, вы будете официально приглашены на допрос уже в значительно менее уютном помещении. Пожалуйста, ответьте консультанту Амальено.

— Порочная ситуация, — выдавил из себя наконец Грейслин. — К сожалению, рано или поздно так должно было произойти. Но раз уж вы это знаете, то вот вам мое ощущение — этот парень, Мартин Дэвис, не случайно устроил это экзотическое свидание с Джинной именно в этот вечер и именно в этот час. Вы же профессионалы… Совпадения хороши, когда они — действительно совпадения.

— Вы хотите сказать, — продолжала Сандра своим низким голосом, от которого, как она точно знала, мужчины сходили с ума, — хотите сказать, что подозреваете, что охранник Мартин Дэвис был соучастником хищения?

— Именно это я и хочу сказать, консультант Амальдено. — Грейслин нервно потер руки. — И цель его в таком случае ясна: во-первых, отвести удар и подозрения от себя. Во-вторых, вмешать в дело ни о чем не подозревающую Джинну — а она, вы же знаете, как ребенок…

— То есть вы полагаете, — уточнил Потемкин, — что охранник был в сговоре с похитителями?

— Ну, судя по тому, что вы мне сейчас рассказали, это логично предположить. И более того, — Грейслин думал вслух, — более того, я не поручусь, что и к тому, что произошло со Стависким, Мартин не приложил руку.

Потемкин потер переносицу, поглядел на вице-президента «Изумрудных Лугов» выжидательно, но ничего не сказал. Тяжелое молчание в кабинете прервала Сандра.

— Скажите, господин вице-президент, — спросила она почти задушевно, — сколько времени продолжаются ваши отношения с Джинной Хастингс?

* * *

Ночные звонки — не к добру. Этот не был исключением.

— Извините, шеф, — проговорил в трубку Лайон. — У нас ЧП. На кладбище найден труп Мартина Дэвиса. Мне звонил начальник охраны Эрик.

— Еду.


Ночной Лос-Анджелес — это хорошо. Потому что дороги пустые и ничто, кроме редких светофоров, тебя не останавливает. Зато светофоры по ночам переключаются на режим, который всегда казался Потемкину нестерпимо долгим. Но включить мигалку и ехать на красный повода не было. Так или иначе, Мартин Дэвис уже умер, и ему не поможешь. И то, что эта смерть, какой бы ни была ее причина, произошла на ночном дежурстве в «Изумрудных Лугах», казалось почти зловещим. Вот тебе и Парк Искусств, вот тебе и свадьбы, вот тебе и страна покоя и забвения…


Мартин лежал на асфальтовой дорожке у входа в церковь — ту самую церковь, где на стенах стихи Киплинга. «И взрыв этой петарды произошел здесь же, — вспомнил Потемкин, — и Ставиского усадили к памятнику неподалеку отсюда… Что Лайон рассказывал Олегу о словах Мартина Дэвиса? Кажется, Дэвис эти слова именно об этой церкви говорил? «Проклятое место… — говорил Мартин Дэвис. — Стараюсь там не бывать. Проклятое место…» Выходит, он был прав».


Правая рука Мартина была вытянута вперед, и в ней было что-то вроде авторучки — только чуть подлиннее и потолще. «Это та самая палочка-отмечалочка…» — вспомнил Потемкин. И тут же вспомнилось ему, как Лайон горячо, с необычными для него подробностями, рассказывал, как он сам ночью около какой-то церквушки искал на дверях блестящую кнопку, чтобы отметиться. Нашел — и прогремел взрыв…


Еще от автора Александр Грич
Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.