Мешок сюрпризов - [36]
14
Звон бокалов, поздравления и пожелания молодым звучали в уютном зале роскошного ресторана, где семьи Кроуз и Стоун праздновали помолвку своих отпрысков.
За длинным столом Энни оказалась между Алексом и Скоттом, мужем Бетти. По другую руку от Алекса расположилась наглая Линда.
— А помнишь, мы с тобой… — так начиналась половина фраз, которые Линда адресовала Алексу. Энни не сомневалась, что на самом деле эти слова предназначались для ее ушей.
Как только Алекс пытался повернуться к Энни и сказать хоть слово, Линда тут же дергала его за рукав и начинала новую тираду.
У Энни кусок в горло не лез. А ведь подавались вкуснейшие блюда местной кухни. Когда Энни услышала слово «аперитиво», она подумала, что сейчас подадут что–то из напитков. Но оказалось, что так здесь называют легкие закуски, с которых принято начинать обед.
— Обязательно попробуй вот этот паштет, очень вкусно, — шепнул Алекс на ушко Энни, пользуясь тем, что Линда набирала воздух перед следующей порцией болтовни.
— О чем вы там шепчетесь? — тут же встряла Линда. — Твоя знакомая не знает, в какой руке вилку держать и просит у тебя совета? Смотри, не перепутай приборы, милочка! Вот эти — для рыбы, эти — для десерта.
Энни подумала, а нет ли здесь гильотины как лучшего прибора для усмирения нахальных девиц.
— Не принимайте Линду всерьез, прошу вас, — наклонился к ее уху Скотт. — Уверяю вас, Алекс пропускает мимо ушей все, что она ему говорит.
— Вы просто утешаете меня, — вздохнула Энни.
— Я действительно так думаю. Никогда еще Алекс не выглядел таким спокойным и счастливым, как с вами, — убежденно ответил Скотт. — Он почти не перестает улыбаться!
— А я думала, что он всегда такой веселый, — удивилась Энни.
— Мы давно его таким не видели… У него даже глаза светятся!
Странно. Энни поначалу считала, что Алекс — уверенный в себе, неунывающий насмешник, акула бизнеса без чести и совести. Но люди, которые знали Алекса гораздо лучше, описывали его совсем по–другому. Чему же верить — собственным подозрениям или его родным, которые могут быть необъективны? А может, он не то и не другое, просто двуличный тип, который умеет создать себе нужный имидж?
Гостям предложили судака, жаренного в миндальном соусе, и пасту — макароны национальных цветов: красного, желтого и зеленого, с пикантным соусом, грибами и сладким перцем. Такой триколор в Италии любят подавать по праздникам, рассказывал ей Алекс во время плавания на яхте. Какой был чудный вечер…
Энни вздохнула и взяла вилку для рыбы. После того, как Алекс провел для нее маленький ликбез, она не перепутала бы приборы и без помощи Линды.
Так ли неприятны Алексу назойливые ухаживания Линды? Может быть, то, как он морщится при виде нее, всего лишь маскировка, чтобы скрыть их связь, которую Линда, наоборот, пытается афишировать? А то, как он оживляется при виде Энни — другая часть той же маскировки?
— Передать вам соль? — предложил Скотт. — Если вы будете так вздыхать над своей тарелкой, еда остынет и будет невкусной.
— Я думаю над вашими словами, — призналась Энни. — Вы правда считаете, что Алекс смотрит на меня как–то особенно?
— Разве он не говорит вам о своих чувствах открыто? — удивился Скотт. — Тогда он рискует совершить ту же ошибку, что и Харри. Лет шесть назад он чуть было не потерял Алисию.
— Они так давно знакомы? — изумилась Энни.
— Еще со школы. Они вместе делали уроки и бегали в кино. А потом выросли, и Харри понял, что любит Элис. Но забыл ей об этом сообщить. А она продолжала считать его старым другом, хотя он ужасно нравился ей. И когда более решительный парень сделал Алисии предложение, она согласилась. Харри страдал и ждал, всегда был рядом в трудную минуту. Когда Элис поняла, что вышла не за того, она развелась, и лишь тогда Харри объяснился ей в любви. За это время Элис успела убедиться, что никто не понимает ее лучше Харри и что лучшего мужа ей и желать не надо. Уважаю этого парня, но с ужасом думаю о том, что моя Бетти могла выйти за другого и мне пришлось бы страдать, как ему.
— О чем вы так увлеченно шепчетесь, если не секрет? — вмешался в их беседу Алекс.
Энни показалось, или в его тоне действительно прозвучала ревность?
— Мы рассуждаем о том, что не стоит скрывать свои чувства от любимого человека, — пояснил Скотт. — Я не устаю говорить Бетти о том, как люблю ее. Иначе у нас могло получиться так же, как у Харри с Алисией.
— Женщины обижаются, когда мужчина не говорит им о своих чувствах, — грустно усмехнулся Алекс, — но не всегда нам верят, когда мы произносим слова любви. Впрочем, их можно понять, — добавил он. — Слишком много на свете лжецов.
И это говоришь ты, Алекс Кроуз, подумала Энни. Можно подумать, что ты откровенен, как монашка на исповеди.
В этот момент с того конца стола, где сидели сестры Алекса, послышался взрыв смеха.
— Извините, — всхлипывая от хохота, пояснила присутствующим Джейн. — Мы просто обсуждали тот случай, когда Алекс прислал нам цветы и перепутал открытки, которые к ним прилагались. Вот мы и представили, что было бы, если бы он посылал цветы не нам, а своим подружкам… Извини за предположение, Энни. Но вы только представьте, что было бы, если бы четыре разъяренные девицы явились к нему выяснять отношения! — Плечи Джейн затряслись от нового приступа смеха.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.