Мертвый Штиль - [7]
Он выстрелил вверх. Потом еще раз выстрелил. Огни начали уплывать.
— Не похож на корабль. — Сказал Костя. — Странные огни.
— Корабль. — Повторил Вова уверенно.
Огни стали маленькие и совсем пропали.
Каждый сел на пол.
— Жрать хочу. — Сказала Лена.
Никто ей не ответил. Вова оперся спиною, откинулся и закрыл глаза…
Ему снилась какая-то муть. Люди. Пятна. Костер. Дерево. Лес. Все говорили громко, и все чего-то от него хотели. Проснулся он, когда его взяли за руку. Лена и Костя смотрели прямо в глаза. В зрачках у них — страх. Страх, как у зверей в большом страшном лесу.
— Вася. — Сказала Лена. — Васька пропал.
Глава 6. Труп Второй.
Вова встал. Он уже проснулся и смотрел вокруг. Волны очень тихо стучались совсем рядом. Луна стояла наверху темного неба и смотрела. Еще звезды. Много звезд.
— Как пропал? — Спросил Вова. — Где пропал?
В голове было шумно.
— Его нету. — Лена перепуганно смотрела на Вову. — Нигде на катере нету. Мы обыскали все.
— Может, спрятался? Шутит?
— Шутит. — Лена кивнула. — Где спрятался? Мы обыскали весь катер…
Вова помотал головой. Крепко взял пистолет.
— Пошли, — сказал.
Они смотрели везде. На палубе. Внизу. В рубке. Во всех комнатах. Ничего нигде не было.
— Я слышала. — Сказала Лена. — Кто-то ходил по палубе. Ночью.
Все посмотрели на нее.
— Васька ходил?
— Нет. Васька был внизу. Андрей, Вова и Костя — на палубе. Кто-то ходил спереди катера. Я шаги слышала…
Каждый молчал.
— Надо было посмотреть осторожно, — сказал Костя, — кто это…
— Он очень тихо ходил. — У Лены дрожал голос. — Я боялась…
— Если б она посмотрела, — Андрей глядел на Костю, — пропала бы тоже…
— А, может, это был из нас кто-нибудь? — Спросил Костя. — Када, када ты его слышала?
— Не знаю. — Ответила Лена. — Часов у меня нет. Все спали. А я не спала. И слышу — кто-то ходит по палубе…
Костя посмотрел на Андрея и на Вову.
— Я не ходил туда, где перед катера. А кто-нибудь ходил?
Вова и Андрей покачали головами.
— Этот гад сидит щас под палубой и слушает нас. — Вова наклонился. Он смотрел вниз. — Прям вот щас нас слушает…
— Эй, ты! — Вова сказал громко и очень зло. — Я не знаю, кто ты, я не знаю, где ты там сидишь. Слушай… у тебя последняя возможность. Выходи щас, и я тя не убью. Выходи… скотина… еси не выйдешь… еси щас не выйдешь, я найду тебя. Ты, сука, пожалеешь, что родился. Кровью рыгать будешь. Медленно, очень медленно сдохнешь…
Стало тихо. Все слушали. Никто не отзывался.
— Нет там никого. — Вдруг сказал Костя. — Под палубой негде прятаться. Попробуй туда залезь.
— А кто тогда ходил по палубе? А кто… кто Ваську?..
— Может, это Васька под палубой сидит… — сказала Лена.
— Вася?.. Зачем?
— Шутка. Разыграть нас хочет.
— Разыграть?!.. Шутка?!.. — Вова побелел от злости, сжал пистолет. Это смешно все, да?! Весело очень?!..
Лена опустила глаза.
— Никто не сидит под палубой. — Костя сказал это и отвернулся. — Мы все того… крышей едем.
— А Васька? — Спросила Лена. — Нам показалось, что он пропал? А де тогда Васька? Он тоже крышей поехал?
— Да. — Костя кивнул. — Крышей поехал и в воду прыгнул. Мы все так с ума сойдем. И все тут сдохнем.
— А, может, Васька решил, что доплывет до берега…
Это сказал Андрей.
— До берега? — Вова обернулся к нему. — Ночью поплыл? Тут днем берег еле видно, а он ночью поплыл?..
— Крыша съехала, и поплыл. — Сказал Костя неуверенно.
Вова начал ходить по палубе. Он разминал в руке пистолет и внимательно смотрел везде пол.
— Здесь должна быть где-то тайная дверь, ход. — Говорил Вова. — Где-то должна быть. Этот гад залезает под палубу… — Он смотрел внимательно каждый кусок, ощупывал. — …и там сидит.
Все смотрели на Вову. Потом тоже стали ходить. Ходили, пока не надоело.
Лена захотела спускаться вниз.
— Я знаю, что делать. — Сказал Вова. — Идите все ко мне. Сюда идите.
Каждый внимательно посмотрел на него.
— Будем держаться вместе. — Сказал Вова. — Никто никуда не отходит. Спим по очереди. Все спят — один не спит…
Идея понравилась. Против не было.
— Кто на стреме сейчас стоит? Первый?..
Все оглядывались.
— По алфавиту будем. Костян, у тя как фамилия?
Каждый назвал свою фамилию, и первым оказался Костя. Вова дал ему пистолет.
— Как стрелять, знаешь?
Костя поежился, покачал пистолет в ладони.
— Как в фильмах. — Сказал он. — На курок нажимаешь… Несколько часов постоишь. Потом — Андрей.
Все легли внизу.
— Кто-нибудь в духов верит? — Спросила Лена. — В привидения?..
Было тихо.
— А не пошла ты на хер? — Сказал Андрей. — С духами со своими.
— Страшно, да? — Лена смотрела на него. — Мне тоже… Это дух ходит по катеру. Дух ходит…
— Заткнись, слушай! — Андрей аж вскочил. — Заткнись, ладно!?
— Все. Хватит вам. — Сказал Вова строго. — Нет никаких духов. Скоро погранцы приплывут, и все это кончится.
Андрей вытер пальцами лицо. Посмотрел на Вову и на Лену. Потом лег.
— Это Таня. — Сказала Лена тихо. — Она умерла в больнице, и ее дух сейчас здесь на катере. Он мстит.
Андрей подпрыгнул очень быстро. Схватил Лену и начал душить. Лена тяжело захрипела. Вова тоже вскочил и сильно дал Андрею между лопаток. Андрей упал, выпустил Лену. Он задыхался, стонал, таращил зрачки.
— Успокойся. — Сказал Вова.
Потом глянул на Лену.
Повесть «Барабанщица» привлекает читателя правдой, прямым и честным разговором о жизни с ее сложностями, трудностями, теневыми сторонами. В острой борьбе за торжество справедливости герои повести выходят победителями. «Барабанщица» — это повесть о борьбе человека честного, прямого и искреннего. Это вклад автора в дело воспитания характера личности человека, живущего в новой, демократической России.
Сборник коротких рассказов А.Бондаря. Файлы имеют маленький размер (до 5 К) и не могут быть залиты по отдельности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.